Quick Start GuideG8
7•Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.•Adhere to local laws and regula
97InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o t
98IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.
99Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre
100•A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um níve
101•Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. •Os sinais de radiofrequência pod
102•Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou v
103Acessórios•A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão
104•Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF.Segurança da bateria•Não
105•Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento
106•Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos
8•Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger.•Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so ma
107outros resíduos consiste em minimizar os potenciais impactos ambientais e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer substâncias perigosa
108o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede.O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado co
109estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.Informação de certifi
110qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável.Atenção: Quaisquer alterações ou modificaçõe
111•Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus.•Instale so
112Marcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma marca
113conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em
114LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANT
115Voor meer informatieLees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd. Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te le
116Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o
9•Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.•Do not allow chi
117Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo
118VeiligheidsinformatieDit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat
119Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon• Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd
120Veiligheid in het verkeer•Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminde
121•De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C. Extreme hitte of kou kan uw appara
122gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden.•Het apparaat
123•Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een geautoriseerd servicecentru
124•Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie
125onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.•Plaat
126EG). Het scheiden van AEEA en batterijen van ander afval heeft tot doel het minimaliseren van het potentiële negatieve milieu-effect van elke mogel
10•Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise, these cards may be
127De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze l
128Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastges
129Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de g
130•Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen.•In
131Handelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is een handelsmerk
132diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaa
133DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN
31010VFV_01Model: HUAWEI RIO-L01The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.Note:
11Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Direct
12StatementHuawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Di
13FCC statementThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. The
14•Periodically back up personal information kept on your UIM/SIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different dev
15Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved.This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or
16therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers.Therefore, the descriptions herein may not
English ... 1Français ...
17DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IM
18Declaration of Conformity For the following equipment Product name : Smart Phone Model: HUAWEI RIO-L01RIO-L01 Manufacturer’s Name : Huawei
19Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Ouvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et
20Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o
21CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer
22Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti
23•Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d&ap
24transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que
25•Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des températures
26Sécurité des enfants•Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants jouer
27•Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements
28•Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser.•Mettez au rebut les
29•N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appa
30rapportés dans un point de collecte agréé pour être recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.Pour de plus amples informations concernant le re
31Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lor
32bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une
33--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.--Éloigner l'appareil du récepteur.--Connecter l'appareil dans une prise sur un circu
34•Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir.•Si vou
35Mention légaleCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés.Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise d
36être limités par les opérateurs de réseaux locaux ou par les prestataires de services réseau.De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pa
1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from
37AVIS DE NON-RESPONSABILITÉLES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRE
38Déclaration de Conformité zour équipements suivants Nom du produit : Smart Phone: epyT HUAWEI RIO-L01RIO-L01 Nom du Fabricant : Huawei Tec
39Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist. Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerha
40Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Telefon e
41Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si
42SicherheitsinformationenDieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umga
43•Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets können Hörschäden verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung dieses Risikos die Lautstärke au
44•Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. •Die elektro
45•Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer
46Zubehör•Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosi
2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo
47•Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder l
48•Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Expl
49•Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät ve
50Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an
51Informationen zur Zertifizierung (SAR)Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.Ihr Gerät ist ein Funksender und
52Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokal
53den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, d
54•Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-/UIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, v
55•Alle persönlichen Daten werden bei einer Systemaktualisierung gelöscht. Es wird empfohlen, vor der Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu
56HinweisEinige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und seiner Zubehörteile sind von der installierten Software sowie den Kapazitäten und Ein
3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.
57sich aus der Installation von Software oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben.Diese Produkt basiert auf der quelloffene
58DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://c
59Per ulteriori informazioniLeggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo. Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio inf
60Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat
61Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua
62Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informaz
63•L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolar
64•I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo.•
65periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura. •Non uti
66Sicurezza del caricabatteria•Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
4Safety informationThis section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefull
67quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere.•Non tentare di modificare, riconfezionare
68dispositivo. Per sostituire la batteria, affidare il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato. Pulizia e manutenzione•Tenere asciutti il di
69regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio
70Informazioni sulla certificazione (SAR)Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio.Quest
71Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete local
72e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le seguenti:--Riorientar
73•Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il furt
74siano vietate dalle leggi applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi titolari del copyright.Marchi e autorizzazioni, e sono ma
75sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.Le applicazioni e i software di terzi possono essere in
76GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVI
5•Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident.Potentially Explosive AtmospherePower off your de
77Más informaciónLea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obten
78Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar
79Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléf
80Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dis
81•Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confor
82•Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. •Las señales de radiofrecuencia podrían afecta
83•Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un
84para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.Seguridad del cargador•En el caso de los dispositiv
85•No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos d
86•El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para re
6•Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s systems an
87Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red móvil, la política de su operador y las ley
88Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
89DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones
90adecuada sobre el cuerpo, y de 1,32 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi).Declaración de cumplimiento de las normas de
91Información personal y seguridad de datosEl uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pér
92•Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan
93AvisoAlgunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente documento dependen del software instalado, las capacidades y los
94entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de terceros.Este producto está
95Política de privacidadPara comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/p
96Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço
Comments to this Manuals