1Dual-Card Dual-StandbyYour mobile phone supports dual-card dual-standby mode, which can significantly reduce power consumption and increase your phon
10Listening to musicTouch to open Play Music. You can copy songs to your phone and immerse yourselfwith extraordinary audio experience anytime.You ca
100Gestore doppia schedaIl cellulare supporta l'accesso alla rete WCDMA e GSM. Seguire le istruzioni sullo schermo o la guida di avvio rapida per
101Blocco e sblocco dello schermoQuando il telefono non deve essere utilizzato, premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere lo schermo.
102Personalizzazione della schermata HomeL'esclusivo Me Widget è in grado di raggruppare i widget utilizzati di frequente. È possibile toccare un
103Esecuzione di una chiamataToccare per aprire la tastiera di composizione. È possibile comporre i numeri telefonici direttamente oppure toccare per
104Invio dei messaggiToccare per aprire Messaggi. Aggiungendo una foto o un filmato a un SMS lo si trasforma in un MMS. È anche possibile salvare gli
105Scattare una foto o riprendere un videoToccare per aprire Fotocamera. In modalità foto, lasciare che la fotocamera metta a fuoco automaticamente o
106Ascolto della musicaToccare per aprire Play Music. Si possono copiare delle canzoni sul telefono e immergersi in qualsiasi momento in una straordi
107Per ulteriore assistenzaSi desidera ulteriore assistenza?Toccare per aprire Guida. Si desidera scaricare il manuale dell'utente?Cercare il ma
108• I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I p
109Norme di sicurezza per la circolazione su strada• Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il r
11For more helpNeed more help?Touch to open Help Center. Want to obtain the user guide?Search for and download the User Guide from www.huaweidevice.c
110calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandol
111rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini.• Il dispositi
112• Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché ciò può esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o malfunz
113sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.• Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto cari
114questo tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione. • Gli urti possono comportare malfunzio
115adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare co
116batterie devono essere smaltiti separatamente dagli altri rifiuti.Riduzione delle sostanze pericoloseIl dispositivo è conforme alla Regolamentazion
117destinate a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute.Il tasso di assorbimento spec
118Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso de
119tenere presente che è possibile eliminarli senza aprirli.• Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbe
12Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using
120Note legaliCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Tutti i diritti riservati.Marchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati
121Duale stand-by duale kaartenUw mobiele telefoon ondersteunt de duale stand-bymodus voor duale kaarten, waardoor het energieverbruik aanzienlijk kan
122Maak kennis met uw telefoonHartelijk dank voor uw keuze voor deze smartphone van HUAWEI. Laten we allereerst we enkele basisprincipes onder de loep
123Uw telefoon voorbereidenOm een SIM-kaart, de batterij en een microSD-kaart te plaatsen, voer de stappen uit die zijn weergegeven in de volgende afb
124Beheer van dubbele kaartenUw mobiele telefoon ondersteunt toegang tot zowel WCDMA- and GSM-netwerken. Volg de instructies op het scherm of de snels
125Het scherm vergrendelen en ontgrendelenWanneer u uw telefoon niet gebruikt, drukt u op de Aan/Uit-toets om het scherm uit te schakelen. Nadat de te
126Het startscherm aanpassenMet de unieke Me Widget kunt u widgets groeperen die u vaak gebruikt. U kunt een pictogram aanraken om een widget te opene
127Een oproep tot stand brengenRaak om de kiezer te openen. U kunt rechtstreeks een telefoonnummer kiezen of aanraken om een contact te selecteren. A
128Berichten versturenRaak aan om Berichten te openen. Als u een foto of audioclip aan een sms-bericht toevoegt, verandert het bericht in een mms-ber
129Een foto of video makenRaak aan om Camera te openen. In de fotomodus kunt u uw camera automatisch laten scherpstellen of u raakt het scherm aan om
13• Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless ne
130Muziek beluisterenRaak aan om Play Music te openen. U kunt nummers naar uw telefoon kopiëren en uzelf onderdompelen in een buitengewone audio-erva
131Voor meer hulpMeer hulp nodig?Raak aan om Help-centrum te openen. Wilt u de gebruikershandleiding ontvangen?Zoek naar en download de gebruikershan
132aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het appa
133• Sla het apparaat niet op en transporteer het apparaat niet in een container samen met ontvlambare vloeistoffen of explosieven.Veiligheid in het
134apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.• Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eve
135• Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen.Veiligheid van kinderen• Neem alle
136• Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.• Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen n
137• Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplat
138• Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij besch
139• Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelij
14Child's safety• Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may
140moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering.Voor meer informatie over de recycling van het apparaat o
141Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.Uw apparaat verzendt en ontvangt radio
142andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn.Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website www.huaweidevice.com/certification.
143• Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen.• Maak regelmatig backups van p
144gebruiken deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren.• Indien u vragen hebt m.b.t. de beveiliging van uw persoonlijke informatie e
145Modo de espera duplo com dois cartõesO seu telemóvel suporta o modo de espera duplo com dois cartões, o que pode reduzir consideravelmente o consum
146Conhecer o telefoneObrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão ligar/
147Preparar o telefonePara inserir um cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens seguintes.O seu telefone é
148Gestão de dois cartõesO seu telemóvel permite aceder às redes WCDMA e GSM. Siga as instruções apresentadas no ecrã ou no guia de início rápido para
149Bloquear e desbloquear o ecrãQuando não estiver a utilizar o telefone, prima o botão ligar/desligar para desligar o ecrã. Se estiver inactivo duran
15• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.• Ensu
150Personalizar o seu ecrã inicialO widget "Me Widget" permite-lhe agrupar vários widgets com maior utilização, num só. Para abrir um widge
151Fazer uma chamadaToque em para abrir o marcador. Pode marcar um número de telefone diretamente ou tocar em para selecionar um contacto. Pode també
152Enviar mensagensToque em para abrir Mensagens. Ao adicionar uma fotografia ou um clip de áudio a uma mensagem de texto, esta é convertida numa men
153Tirar uma foto ou vídeoToque para abrir a Câmara. No modo Foto, toque num objeto no visor parafocá-lo manualmente. Toque para tirar uma foto.No
154Ouvir músicaToque para abrir a app Play Music. Você pode copiar músicas para o seu telefone e mergulhar numa experiência áudio extraordinária em
155Para mais ajudaNecessita de mais ajuda?Toque em para abrir Cent. ajuda. Pretende obter o manual de utilizador?Procure e transfira o Manual de util
156• Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
157Segurança no trânsito• Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não util
158• As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os
159• Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terceiros. Segurança infantil• Cumpra todas as prec
16• Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • Do not drop
160• Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.• Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a f
161• Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem exponha a bateria a água ou outros l
162• Se o tempo de espera do dispositivo diminuir consideravelmente, substitua a bateria.Limpeza e manutenção• Mantenha o dispositivo e o carregad
163para que sejam efectuadas as reparações necessárias.• Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão, pare imediatamente de utilizar o disp
164Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) reformulada (Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). O
165International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Protecção contra Radiações Não Ionizantes),
166Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização d
167• Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite sítios Web que apresentem um risco de segurança, a fim de evitar o roubo das suas
168Aviso legalCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Todos os direitos reservados.Marcas comerciais e autorizações, e são marcas comercia
17remove the broken parts. Promptly contact an authorized service center. Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellul
18Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information a
19The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. Th
2Getting to know your phoneThank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics: Press and hold the power butto
20data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.• Pla
21• If you have concerns about the security of your personal information and data, please contact [email protected] NoticeCopyright © Huawei T
22Dual-SIM-Dual-StandbyIhr Telefon unterstützt den Dual-Standby-Modus für Dual-SIM-Karten, wodurch der Energieverbrauch wesentlich reduziert und die S
23Ihr Telefon kennen lernenVielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben.Schauen wir uns zuerst einige Grundlagen an. Halt
24Vorbereitung Ihres MobiltelefonsFühren Sie zum Einsetzen einer SIM-Karte, des Akkus und einer microSD-Karte bitte die in den folgenden Abbildungen d
25Dual-SIM-VerwaltungIhr Telefon bietet die Möglichkeit zum Zugriff auf WCDMA- und GSM-Netze. Installieren Sie die SIM-Karten gemäß den Anweisungen au
26Bildschirm sperren und entsperrenWenn Sie Ihr Mobiltelefon nicht verwenden, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Bildschirm abzuschalten.Der Bildsc
27Startbildschirm anpassenDas einzigartige Me Widget kann häufig verwendete Widgets gruppieren. Sie können ein Symbol berühren, um ein Widget zu öffne
28Durchführung eines AnrufsBerühren Sie zum Öffnen des Wählprogramms . Sie können direkt eine Telefonnummer wählen oder berühren, um einen Kontakt zu
29Nachrichten versendenBerühren Sie , um SMS/MMS zu öffnen. Durch Hinzufügen eines Fotos oder eines Audio-Clips zu einer SMS-Nachricht wird diese zu
3Preparing your phoneTo insert a card, the battery and a microSD card please perform the steps shown in the following figures.Your phone is shipped w
30Foto oder Video aufnehmenBerühren Sie , um Kamera zu öffnen. Erlauben Sie im Fotomodus ein automatisches Fokussieren Ihrer Kamera oder berühren Sie
31Musik hörenBerühren Sie , um Play Music zu öffnen. Sie können Musiktitel auf Ihr Telefon kopieren und so jederzeit in ein außergewöhnliches Hörerle
32Weitere HilfeBenötigen Sie weitere Hilfe?Berühren Sie , um Hilfecenter zu öffnen. Sie hätten gerne eine ausführlichere Bedienungsanleitung?Sie find
33beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen.• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabst
34• Lagern und transportieren Sie das Mobiltelefon nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe.Verkehrssicherh
35Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen.• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht bei Gewitter, um es vor jeglichen Ge
36• Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen.•
37Sicherheit des Ladegeräts• Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein.•
38anderen Materialien. Ansonsten wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann.• Halten Sie den Ak
39• Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kom
4Dual-Card ManagementYour mobile phone supports access to both WCDMA and GSM networks. Follow the onscreen instructions or the quick start guide to in
40Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.• Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kre
41Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder a
42Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Ric
43Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Mobiltelefons vom Körper absorbierten Hochfreq
44Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung des Mobiltelefons die nationalen und die loka
45• Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen, vermeiden Sie Websites, die ein Sicherheitsrisiko bergen könnten, um einen Diebstahl Ihrer persönli
46Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Alle Rechte vorbehalten.Marken und Genehmigungen, und sind Marken oder einget
47Double carte et double veilleVotre téléphone prend en charge le mode double carte/double veille, qui permet de réduire la consommation énergétique e
48Prise en main du téléphoneNous vous remercions d'avoir choisi ce smartphone HUAWEI. Tout d'abord, les fondamentaux. Maintenir le bouton d&
49Préparation du téléphoneSuivre les opérations décrites dans les illustrations suivantes pour installer une carte SIM, une batterie ou une carte micr
5Locking and unlocking the screenWhen you are not using your phone, press the power button to turn off the screen. After being idle for a specified pe
50Gestion du mode double carteVotre téléphone portable prend en charge les accès aux réseaux WCDMA et GSM. Suivez les instructions à l'écran ou l
51Verrouiller et déverrouiller l'écranMaintenir le bouton d'alimentation pour éteindre l'écran lorsque le téléphone n'est pas util
52Personnaliser votre écran d'accueilMe Widget vous permet de grouper les widgets que vous utilisez fréquemment. Touchez une icône pour ouvrir un
53Passer un appelToucher pour ouvrir le numéroteur. Saisir directement un numéro de téléphone ou toucher pour choisir un contact. Il est également po
54Envoi de messagesToucher pour ouvrir Messagerie. Les messages deviennent automatiquement des messages multimédia lorsqu'une photo ou un clip a
55Pour prendre une photo ou une vidéoTouchez pour ouvrir Appareil photo. En mode Photo, laissez l'appareil photo faire automatiquement la mise a
56Écouter de la musiqueTouchez pour ouvrir Play Musique. Il vous est possible de copier de la musique sur le téléphone pour vous plonger à tout momen
57Aide supplémentaireBesoin d'aide ?Toucher pour ouvrir Centre d'aide. Comment trouver le guide de l'utilisateur ?Le guide de l'u
58Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.Il est recommandé d’utiliser un
59Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs• Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter
6Personalizing your home screenThe unique Me Widget can group widgets that you often use. You can touch an icon to open a widget.Touch and hold Me Wid
60• Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est de conduire en toute sécurité.• Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vo
61• N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de longues périod
62accessoires. L'appareil comporte des pièces amovibles susceptibles de présenter un danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.• L&ap
63• Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains mouillées et ne tirez pas dessus pour débrancher le chargeur.• Ne touchez pas l&apo
64l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des incendies, des explosions ou d'autres dangers.• Si la
65Nettoyage et entretien• Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source exte
66• Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cas
67remaniée (directive 2012/19/UE) et à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). La séparation des WEEE et des batteries des autres déche
68mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de santé.Le DAS (débit d'absorption spéc
69L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-ch
7Making a callTouch to open the dialer. You can dial a phone number directly or touch to choose a contact. You can also touch a phone number in plac
70appareil. Si vous changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil
71• Si vous souhaitez obtenir plus d'informations au sujet de la sécurité de vos informations et données personnelles, veuillez contacter : mob
72Déclaration de conformité EU Conformément aux exigences des équipements de Radio et de Télécommunication de la directive 1999/5/EC Pour l’équipemen
73Doble espera con doble tarjetaSu teléfono móvil tiene soporte para albergar dos tarjetas SIM, pudiendo reducir considerablemente el consumo eléctric
74Familiarícese con su teléfonoGracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas. Para encender su teléfono,
75Prepare su teléfonoPara introducir una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las figuras siguie
76Gestión de doble tarjetaSu teléfono móvil tiene soporte para el acceso a redes WCDMA y GSM. Para instalar las tarjetas SIM, siga las instrucciones q
77Bloquear y desbloquear la pantallaCuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de
78Personalizar su pantalla de inicioLas aplicaciones se muestran directamente en la pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicacion
79Hacer una llamadaPulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para llamar, t
8Sending messagesTouch to open Messaging. Adding a photo or audio clip to a text message turns it into a multimedia message. You can also save attach
80Enviar mensajesPulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de de audio se convierte en un mensaje multi
81Hacer una foto o grabar un vídeoPulse para abrir Cámara. En el modo de foto, deje que la cámara enfoque automáticamente o pulse un objeto en el vis
82Escuchar músicaPulse para abrir . Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento.Puede escuchar cancio
83Para obtener más información¿Necesita ayuda adicional?Pulse para abrir Centro de Ayuda. ¿Quiere conseguir el manual de usuario?Busque y descargue e
84Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información.• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima d
85• No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos.Seguridad vial• Cumpla con la
86• No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • Las t
87• Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños• Cumpla con todas las precaucio
88• Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el c
89• No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como horno
9Taking a photo or videoTouch to open Camera. In photo mode, touch an object on the view finder to manually focus it. Touch to take a photo. In video
90se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la
91garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante cualquier problema técnico, comuníquese con un centro de servicios a
92Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de res
93requerimiento relacionado con la distancia mencionada.Información de certificación (SAR)Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con
94DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones
95• Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memo
96• Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase en contacto con [email protected] legalCopyright © Huawei Te
97Modalità doppio standby doppia schedaIl cellulare supporta la modalità doppio standby doppia scheda, che consente di ridurre notevolmente il consumo
98Panoramica generale del telefonoGrazie per aver scelto questo smartphone HUAWEI. Come prima cosa, diamo un'occhiata a qualche funzionalità di b
99Preparazione del telefonoPer installare la scheda SIM, la batteria, la scheda microSD, eseguire le operazioni illustrate nelle figure seguenti.Quand
Comments to this Manuals