LYA-L09LYA-L29Quick Start Guide快速入門指南Panduan Mulai CepatPanduan Mula PantasGuide de démarrage rapideGuia de Início RápidoHướng Dẫn Khởi Động Nhanhนว่ด
chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories
Norway: This subsection does not apply for the geographicalarea within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.Restrictions in the 5 GHz band:
LYA-L09 0.81 W/kgLYA-L29 0.81 W/kgAnd when using the Wi-Fi hotspot function isLYA-L09 0.77 W/kgLYA-L29 0.77 W/kgTo nd out more about the SAR values f
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Manufactured under license fro
Apprenez le fonctionnement devotre appareilAvant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avecson fonctionnement de base.l Pour mett
l Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenirla zone NFC à proximité des autres appareils ou objets.l Découvrez l'application préin
Prise en mainl N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votreappareil est sous tension.l Assurez-vous que la carte est correctement orien
Spécicité d’appel avec 2 SIMinséréesVotre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité« Double veille, Une active », ce qui implique que vou
Pour plus d'informationsSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressourc
Informations relatives à lasécuritéPrenez connaissance attentivement des consignes de sécuritéavant d’utiliser votre appareil an d’être sûr de l’util
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humidesou sales, ou à proximité de champs magnétiques.l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous
toutes les batteries doivent être apportés à des points decollecte distincts de ceux des ordures ménagères normaleslorsqu’ils arrivent en n de vie. I
LYA-L09 0,96 W/kgLYA-L29 0,96 W/kgDéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ceproduit LYA-L09 / LYA-L29 est conforme aux e
Conformité réglementaire FCCUtilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécications RF s'il est utilisé àl'oreille ou à une
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.--Éloigner l'appareil du récepteur.--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit
Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Fabriqué
了解裝置使用前請先熟悉裝置的基本操作。l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。l 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。l 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。NFC123 456音量鍵 電源鍵卡槽 USB-C 接口 / 耳機接口屏幕内指
插卡說明l 在開機狀態下,請勿插拔卡片。l 插卡時請注意卡的缺口方向,確保缺口處先裝入卡托。l 使用頂針時,請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。l 請保管好頂針,並將其放在兒童觸及不到的地方,以防兒童無意中吞食或戳傷自己。l 請使用標準 nano-SIM 卡和超微型儲存卡(NMCard),插入非標準
雙 SIM 卡雙待機單向通話說明(僅適用於雙 SIM 卡裝置)您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼
ContentsEnglish...1Français...
獲取更多如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以及其他資訊。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所在國家或地區的最新聯絡資訊。l
安全資訊請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。操作及安全l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。l 理想工作温度為攝氏 0 度至 3
非永久有效,以上防護性能可能會隨著日常使用的磨損而下降。請勿在潮濕狀態中為裝置充電。具體資訊請登訪http://consumer.huawei.com/en/support 查詢,以了解該功能的詳細說明。棄置與回收資訊產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽
華為技術有限公司特此聲明:LYA-L09 / LYA-L29 遵循《無線電裝置指示》2014/53/EU 中的基本要求及其他相關條例的規定。最新有效的《相符性聲明》(DoC)檔案,請登訪 http://consumer.huawei.com/certication。本裝置可在所有歐盟成員國內使用。
LYA-L09 0.81 W/kgLYA-L29 0.81 W/kg在使用Wi-Fi熱點功能時的最高SAR值為LYA-L09 0.77 W/kgLYA-L29 0.77 W/kgFCC 聲明依據 FCC 規章第 15 部分的相關規定,本設備經測試符合 B類數碼設備限制條件。這些限制條件旨在為安裝本設
法律通知商標和許可、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註冊商標。本產品經過杜比實驗室的許可而製造。Dolby 、杜比、杜比全景聲和雙 D 符號是杜比實驗室的商標。Android™ 是 Google Inc. 的商標。LTE 是 ETSI 的商標。Bluetooth® 字標及標誌是 Blueto
Kenali Perangkat AndaSebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasarperangkat Anda.l Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dantahan tombol
Cara Memulail Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIMsaat perangkat Anda dihidupkan.l Pastikan bahwa kartu diselaraskan dengan benar dantakiknya
Dua Kartu Dua Siaga SatuPanggilan (hanya perangkatdengan SIM ganda)Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga gandaakses tunggal, yang artinya A
Untuk Informasi Lebih LanjutJika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakanperangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumberberikut ini:l K
Informasi KeselamatanHarap baca semua informasi keselamatan dengan saksamasebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikanpengoperasian yang aman d
di lingkungan berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau didekat medan magnet.l Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor dayaditancapkan ke soke
dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah di akhir masapakainya, mereka tidak boleh dibuang di tempat pembuanganlimbah normal di dalam tempat pembua
LYA-L09 0,96 W/kgLYA-L29 0,96 W/kgPernyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwaperangkat LYA-L09 / LYA-L29 ini memenuhi persyar
Perangkat mematuhi spesikasi RF jika digunakan di dekattelinga Anda atau dengan jarak 1,50 cm dari tubuh Anda.Pastikan aksesori perangkat seperti cas
--Sambungkan peralatan ke stop kontak pada sirkuit berbedadari yang dipakai oleh pesawat penerima.--Mintalah bantuan dealer atau teknisi radio/TV yang
Pemberitahuan HukumMerek Dagang dan Perizinan, , dan adalah merek dagangatau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co.,Ltd.Diproduksi ber
Kenali Peranti AndaSebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri denganoperasi asasnya.l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahanbutang kuasa
Bermulal Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasaperanti anda dihidupkan kuasa.l Pastikan kad diletakkan dengan betul dan takuknyayang dimasukkan
Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal(peranti dwi-SIM sahaja)Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedialaluan tunggal yang bermakna anda tidak bole
Know Your DeviceBefore using the device, familiarize yourself with its basicoperations.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil
Untuk Lebih Banyak MaklumatJika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti,anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut:l Lawati htt
Maklumat KeselamatanSila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelumpenggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yangselamat dijalankan
berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau berdekatandengan medan magnetik.l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasadipalam masuk ke soket y
alat tersebut tidak boleh dibuang bersama sampah rumahtangga biasa. Pengguna bertanggungjawab membuangkelengkapan tersebut melalui pusat atau perkhidm
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkanbahawa peranti ini LYA-L09 / LYA-L29 mematuhi keperluanpenting dan peruntukan lain yang berke
Maklumat Pensijilan (SAR)Peranti ini juga direka bentuk untuk memenuhi keperluanpendedahan kepada gelombang radio yang disediakan olehSuruhanjaya Komu
peranti ini harus menerima mana-mana gangguan yangditerima, termasuk gangguan yang menyebabkan operasi yangtidak diingini.Langkah berjaga-jaga: Sebara
Notis PerundanganTanda Dagangan dan Kebenaran, , and adalah tanda daganganatau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd.Dikilangkan di
Conheça o seu dispositivoAntes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suasfuncionalidades básicas.l Para ligar o dispositivo, prima sem solt
Introduçãol Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se encontra ligado.l Certique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e
Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and its notch isrst i
Modo de espera único para doiscartões SIM (para dispositivosDual SIM)O dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que s
Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu
Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega
utilizando um ponto de recolha designado ou serviço dereciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos(REEE) e baterias de acordo com a
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração deConformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certication.Este dispositivo
Informação de certicação (SAR)Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir asexigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pelaCom
condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causarinterferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitarqualquer interferência recebi
Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Fabricado sob
Tìm hiểu thiết bị của bạnTrước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thaotác cơ bản.l Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới
Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both
Bắt đầul Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị củabạn đang bật nguồn.l Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác vàkhía trên thẻ được đưa vào k
2 SIM Chờ Thông Minh (Chỉ ápdụng cho các thiết bị 2 SIM)Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyểntác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử
Để biết Thêm Thông tinNếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thểnhận được trợ giúp từ các nguồn sau:l Truy cập http://consumer.huawei.c
Thông tin An toànVui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩnthận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vậnhành chính xác, và h
chất). Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làmtăng nguy cơ cháy nổ.l Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụkiện, phải tuân theo
thải điện tử, vui lòng liên hệ với các cơ quan, cửa hàngbán lẻ hoặc địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cậpwebsite http://consumer.huawei.com
Những giới hạn trong băng tần 5GHz:Theo Điều 10 (10) của Chỉ dẫn 2014/53/EU, bao bì chothấy thiết bị vô tuyến này chịu một số giới hạn khi đượcđưa vào
LYA-L09 0,81 W/kgLYA-L29 0,81 W/kgVà khi sử dụng chức năng Điểm phát sóng Wi-Fi làLYA-L09 0,77 W/kgLYA-L29 0,77 W/kgTuyên bố của FCCThiết bị này đã đư
Thông Báo Pháp LýThương hiệu và Sự cấp phép, , và là thương hiệu hoặcthương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd.Sản xuất theo giấy phé
l l
For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua
l l
()
:l http://consumer.huawei.com/en
l l
EEE
DoC (Declaration of Conformity) http://consumer.huawei.com/certification
FCC
:--
, Huawei Technologies Co., Ltd.
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how
Comments to this Manuals