Huawei HUAWEI Mate 9 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Mate 9. Huawei HUAWEI Mate 9 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Page 2

6• While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wirele

Page 3 - Contents

底边留5mmFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol to

Page 4

7phone may interfere with the operation of your medical device.• If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. Poten

Page 5 - For more information

8Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your bo

Page 6 - Your phone at a glance

9Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Åles

Page 7 - Getting started

10and when properly worn on the body is 0.60 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 1.39 W/Kg.FCC statementThis device has been tested and

Page 8 - Safety Information

11Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user&apos

Page 9

12 The pictures in this guide are for reference only. The actual product may vary. This guide is provided "as is" and nothing contained here

Page 10

13 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model MHA-L29 Manufacturer’s Name Huawei Tec

Page 11

14Pour plus d'informationsOuvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de service ou chercher de l'aide auprès

Page 12

15Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o

Page 14

16CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer

Page 15 - Legal Notice

17Passage unique de carte double en double attente MHA-L29:Votre téléphone prend en charge un passage unique de carte double en double attente, vous p

Page 16

18Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Page 17

19Consulter les informations sur la sécurité et le respect de la réglementationPour plus d'informations sur la sécurité, touchez Paramètres >

Page 18 - Pour plus d'informations

20cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.• Tenez l’appareil

Page 19

21• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine

Page 20 - Commencer

22blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vo

Page 21

23MHA-L29:La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de 1,64 W

Page 22

24Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur uniquement lors d&apos

Page 23

25signalée à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.MHA-L09:La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d&apo

Page 24

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25

26éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.--Éloigner l&a

Page 26

27Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. e

Page 27

28 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle MHA-L09 Nom du fabricant

Page 28

29 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle MHA-L29 Nom du fabricant

Page 29

30Weitere InformationenÖffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum. Unt

Page 30 - Mention légale

31Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um Ihr Telefon e

Page 31

32Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si

Page 32

33Dual-Karte mit dualem Standby-Einzelpass MHA-L29:Das Smartphone erlaubt den gleichzeitigen Betrieb von 2 SIM-Karten, jedoch können Gespräche und Dat

Page 33

34SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und

Page 34 - Weitere Informationen

35• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenz

Page 36 - Erste Schritte

36• Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerä

Page 37 - Einzelpass

37Explosionsfähige AtmosphäreSchalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und

Page 38 - Sicherheitsinformationen

38von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von

Page 39

39Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dies

Page 40

40wird, ist er 0,60 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,39 W/kg.MHA-L29:Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am O

Page 41

41– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe.Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unt

Page 42

42DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://co

Page 43

43Per ulteriori informazioniAprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consume

Page 44

44Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat

Page 45 - Rechtliche Hinweise

45Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua

Page 46

1For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en

Page 47 - Per ulteriori informazioni

46Doppia scheda doppio standby singolo passaggio MHA-L29:Il telefono supporta solo la doppia scheda doppio standby singolo passaggio, pertanto non è p

Page 48 - Panoramica del telefono

47Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen

Page 49 - Operazioni preliminari

48• I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I por

Page 50 - Doppia scheda doppio standby

49• Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le

Page 51 - Informazioni sulla sicurezza

50il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature r

Page 52

51DichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altr

Page 53

52Conformità alla normativa FCCUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all&apos

Page 54

53stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, ut

Page 55

54Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è

Page 56

55Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tutti i diritti riservati.LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUIS

Page 57

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 58 - Note legali

56Más informaciónAbra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer

Page 59

57Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar

Page 60 - Más información

58Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléf

Page 61

59Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM MHA-L29:El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden efectuar llamadas

Page 62 - Pasos iniciales

60Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento s

Page 63

61teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve

Page 64 - Información de seguridad

62• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósit

Page 65

63combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de

Page 66

64MHA-L29:El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 1,64 W/kg, y de 1,3

Page 67

65Restricciones de la banda de 5 GHzLa función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 51

Page 68

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.

Page 69

66adecuada sobre el cuerpo, y de 1,39 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi).Declaración de cumplimiento de las normas de

Page 70

67Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no deb

Page 71 - Aviso legal

68Política de privacidadPara comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/priv

Page 72

69Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço

Page 73 - Para mais informação

70InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o t

Page 74

71IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Page 75 - Iniciação

72Modo de espera singular para dois cartões MHA-L29:O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é

Page 76

73Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur

Page 77 - Informações de segurança

74• Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma p

Page 78

75• Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito

Page 79

4Dual card dual standby single pass MHA-L29:Your phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are available at the same time when you are not using y

Page 80

76explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviç

Page 81

77de 1,64 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 1,36 W/kg.MHA-L29:O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo q

Page 82

78Restrições na banda de 5 GHz:A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequênci

Page 83

79no corpo é de 0,60 W/kg e quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de 1,39 W/Kg.Declaração da FCCEste equipamento foi testado e considerado em

Page 84

80interferência que possa causar um funcionamento indesejável.Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas

Page 85

81Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONS

Page 86 - Voor meer informatie

82Voor meer informatieOpen HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http://

Page 87 - Uw telefoon in een notendop

83Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of

Page 88 - Aan de slag

84Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoo

Page 89

85Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run MHA-L29:Uw telefoon ondersteunt uitsluitend 'dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run', wat

Page 90 - Veiligheidsinformatie

5For more information on regulations, touch Settings > About phone > Authentication info.Operation and safety• To prevent possible hearing dama

Page 91

86VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w

Page 92

87om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker

Page 93

88• Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.• Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het a

Page 94

89schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel he

Page 95 - De hoogste SAR-waarde die

90MHA-L29:De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 1,64 W/kg en op het lichaam gedragen 1,36 W/kg.V

Page 96

91Beperkingen op de 5 GHz-band:De WLAN-functie van dit apparaat is uitsluitend beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking in het frequentiebereik 515

Page 97 - Juridische kennisgeving

920,60 W/kg en bij gebruik van de functie Wi-Fi-hotspot 1,39 W/Kg.FCC-verklaringDeze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de grensw

Page 98

93apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden.Let op: Al

Page 99

94Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehouden.DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE. All

Comments to this Manuals

No comments