MediaPadM3 LiteQuick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoSnelstart
6stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, a
96наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Відповідність нормативним
97Фінляндії (FI), Швеції (SE), Сполученого Королівства (UK), Турції (TR), Норвегії (NO), Швейцарії (CH), Ісландії (IS) та Ліхтенштейну (LI).Функція WL
98забезпечення, випущені виробником перевірені та відповідають зв'язаним правилам.Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихід
99Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies Co., Lt
Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google
7Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use o
8(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway
9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G
10Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez
11Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Assurez-vous que la carte est co
12Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso
13uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quell
14• L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager
15• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine
16comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le
17Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l
18Restrictions de la bande 5 GHz :Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel
19La version logicielle du produit est CPN-W09:CPN-W09C100B003SP01. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bo
20Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Andr
21Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
22Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig au
23Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare. D
24Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrückli
25• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während d
iContentsEnglish ...1Français ...
26• Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Ber
27Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informatio
28eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.Einh
29Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE)
30Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.Aktuel
31Panoramica del telefonoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.• Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce
32Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Assicurarsi che la scheda sia correttam
33Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti
34Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen
35• Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a
36mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso
37scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.hu
38Limitazioni nella banda 5 GHz:Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è indicato che questo apparecchiatur
39dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblica
40Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.Il mar
41Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.• Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de e
42Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamen
43Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:Acceda a HiCare. Es posible
44Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento s
45• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni
1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until
46encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosione
47La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los ma
48Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
49Información de software y accesoriosAlgunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opci
50Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial
51Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b
52IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretam
53Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a HiCare. Pode:• T
54Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur
55• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.• Ao
2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card
56aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos
57A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protege
58Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à
59Adaptadores: HW-050200X01 (o X representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo d
60Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é u
61Je apparaat in een oogopslagLaten we, voordat je begint, even naar je nieuwe apparaat kijken.• Je kunt je apparaat inschakelen door de aan-uitknop
62Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. • Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de k
63Voor meer informatieWanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijgen via de volgende bronnen:Ga naar HiCare.
64VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w
65kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.• Om schade aan de onderdelen of het
3For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:Go to HiCare. You can:• To
66Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
67afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.Een juiste inzam
68Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014
692.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Informatie over accessoires en softwareSommige accessoires z
70Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Androi
71Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уде
72Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в
73Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.
74Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации в
75рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП
4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h
76батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве
77Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных
78Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в ди
79Информация об аксессуарах и программном обеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары,
80Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарны
81Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Адм
8210. Соответствует ТР ТС Планшетный компьютер HUAWEI MediaPad M3 Lite модель CPN-W09: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
8319. Информацию о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите обо
84 Адаптер питания HUAWEI модели HW-050200E01 Краткое руководство пользователя
85 Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-050200E01 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руководство пользователя, вх
5• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fie
863. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В. Меры предосторожности В данном разделе приведе
87 Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адаптер содержит шнуры, к
88Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничт
89 адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Тел.: +86-
90Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм.• Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку
91Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках. • Коли ви вставляєте лоток для
92Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів:Увійдіть на
93Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а
94користуйтеся бездротовим приладом під час керування автомобілем.• У літаку або безпосередньо перед посадкою на літак використовуйте пристрій тільки
95Відомості про утилізацію та переробку відходівПерекреслений знак сміттєвого контейнера на вашому пристрої, акумуляторі, документації або упаковці на
Comments to this Manuals