Huawei HUAWEI MediaPad M3 Lite 8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI MediaPad M3 Lite 8. Huawei MediaPad M3 Lite 8 Quick start guide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MediaPad
M3
Lite
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - MediaPad

MediaPadM3 LiteQuick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoSnelstart

Page 2

6stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, a

Page 3 - Contents

96наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Відповідність нормативним

Page 4

97Фінляндії (FI), Швеції (SE), Сполученого Королівства (UK), Турції (TR), Норвегії (NO), Швейцарії (CH), Ісландії (IS) та Ліхтенштейну (LI).Функція WL

Page 5 - Your device at a glance

98забезпечення, випущені виробником перевірені та відповідають зв'язаним правилам.Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихід

Page 6 - Getting Started

99Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Huawei Technologies Co., Lt

Page 7 - For more information

Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google

Page 8 - Safety Information

7Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use o

Page 9

8(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway

Page 10

9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G

Page 11 - EU regulatory conformance

10Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez

Page 12 - Frequency Bands and Power

11Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Assurez-vous que la carte est co

Page 13 - Legal Notice

12Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso

Page 14

13uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quell

Page 15 - Prise en main

14• L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager

Page 16 - Informations supplémentaires

15• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine

Page 18

16comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le

Page 19

17Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l

Page 20

18Restrictions de la bande 5 GHz :Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel

Page 21 - Conformité réglementaire UE

19La version logicielle du produit est CPN-W09:CPN-W09C100B003SP01. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bo

Page 22

20Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Andr

Page 23

21Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste

Page 24 - Mention légale

22Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig au

Page 25 - Ihr Gerät auf einen Blick

23Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare. D

Page 26 - Erste Schritte

24Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrückli

Page 27 - Für weitere Informationen

25• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während d

Page 28 - Sicherheitsinformationen

iContentsEnglish ...1Français ...

Page 29

26• Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Ber

Page 30 - Explosionsfähige Atmosphäre

27Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informatio

Page 31

28eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.Einh

Page 32

29Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE)

Page 33 - Frequenzbänder und Leistung

30Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.Aktuel

Page 34 - Rechtliche Hinweise

31Panoramica del telefonoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.• Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce

Page 35 - Panoramica del telefono

32Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Assicurarsi che la scheda sia correttam

Page 36 - Operazioni preliminari

33Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti

Page 37 - Per maggiori informazioni

34Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen

Page 38 - Informazioni sulla sicurezza

35• Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a

Page 40

36mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso

Page 41 - Conformità alla normativa UE

37scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.hu

Page 42 - Potenza e bande di frequenza

38Limitazioni nella banda 5 GHz:Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è indicato che questo apparecchiatur

Page 43

39dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblica

Page 44 - Note legali

40Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.Il mar

Page 45

41Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.• Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de e

Page 46 - Pasos iniciales

42Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamen

Page 47 - Más información

43Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:Acceda a HiCare. Es posible

Page 48 - Información de seguridad

44Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento s

Page 49

45• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni

Page 50

1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until

Page 51

46encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosione

Page 52

47La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los ma

Page 53

48Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo

Page 54 - Aviso legal

49Información de software y accesoriosAlgunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opci

Page 55

50Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial

Page 56 - Introdução

51Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b

Page 57 - Para mais informações

52IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretam

Page 58 - Informações de segurança

53Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a HiCare. Pode:• T

Page 59

54Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur

Page 60

55• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.• Ao

Page 61

2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card

Page 62

56aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos

Page 63

57A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protege

Page 64

58Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à

Page 65 - Je apparaat in een oogopslag

59Adaptadores: HW-050200X01 (o X representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo d

Page 66 - Aan de slag

60Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é u

Page 67 - Voor meer informatie

61Je apparaat in een oogopslagLaten we, voordat je begint, even naar je nieuwe apparaat kijken.• Je kunt je apparaat inschakelen door de aan-uitknop

Page 68 - Veiligheidsinformatie

62Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. • Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de k

Page 69

63Voor meer informatieWanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijgen via de volgende bronnen:Ga naar HiCare.

Page 70

64VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w

Page 71 - Naleving van de EU-wetgeving

65kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.• Om schade aan de onderdelen of het

Page 72 - Frequentieband en vermogen

3For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:Go to HiCare. You can:• To

Page 73

66Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle

Page 74 - Juridische kennisgeving

67afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.Een juiste inzam

Page 75 - Знакомство с устройством

68Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014

Page 76 - Начало работы

692.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Informatie over accessoires en softwareSommige accessoires z

Page 77 - Дополнительная информация

70Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Androi

Page 78 - Руководство по технике

71Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уде

Page 79

72Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в

Page 80 - Инструкции по утилизации

73Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.

Page 81 - Декларация соответствия ЕС

74Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации в

Page 82 - Диапазоны частот и мощность

75рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП

Page 83 - Уведомления

4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h

Page 84 - Все права защищены

76батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве

Page 85

77Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных

Page 86

78Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в ди

Page 87

79Информация об аксессуарах и программном обеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары,

Page 88 - HUAWEI модели HW-050200E01

80Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарны

Page 89 - Инструкция по подключению

81Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Адм

Page 90 - Медицинское оборудование

8210. Соответствует ТР ТС Планшетный компьютер HUAWEI MediaPad M3 Lite модель CPN-W09: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических

Page 91 - Инструкция по утилизации

8319. Информацию о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите обо

Page 92

84 Адаптер питания HUAWEI модели HW-050200E01 Краткое руководство пользователя

Page 93

85 Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-050200E01 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руководство пользователя, вх

Page 94 - Знайомство з телефоном

5• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fie

Page 95 - Початок роботи

863. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В. Меры предосторожности В данном разделе приведе

Page 96 - Додаткова інформація

87 Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адаптер содержит шнуры, к

Page 97 - Техніка безпеки

88Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничт

Page 98

89 адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Тел.: +86-

Page 99

90Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм.• Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку

Page 100

91Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках. • Коли ви вставляєте лоток для

Page 101

92Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів:Увійдіть на

Page 102

93Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а

Page 103 - Правова інформація

94користуйтеся бездротовим приладом під час керування автомобілем.• У літаку або безпосередньо перед посадкою на літак використовуйте пристрій тільки

Page 104 - 902263_01

95Відомості про утилізацію та переробку відходівПерекреслений знак сміттєвого контейнера на вашому пристрої, акумуляторі, документації або упаковці на

Comments to this Manuals

No comments