XX此处仅供示意,产品宣传名内容和样式请以从SE处获得的为准荣耀手机海外封面右下角不放内容。Safety InformtionQuick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopas Instruk
6liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.Disposal and recycling informationThe cr
96Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla. Ujistěte se, že příslušens
97Frekvenční pásma a výkon(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech
98Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.
99Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.• Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania,
100ZačínamePri nastavení svojho tabletu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Pri použití kolíka na vysunutie karty SIM dávajte pozor,
101Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:Prejdite do apliká
102Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila je
103predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne.• Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodo
104manipulácii, náhodnému porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prost
105Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund.Obmedzenia v pásme 5 GHz:Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/E
7such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
106Slúchadlá: MEMD1532B528000,HA1-3,1293#+3283# 3.5MM-150Softvérová verzia tohto produktu je KOB-W09C001B003. Po uvedení produktu na trh publikuje výr
107Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Tast
108Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Nutzung der
109Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare. Sie
110Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handb
111• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während
112Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informati
113Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v
114Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.Frequen
115Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.R
8(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less t
116Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.• Za vklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop, dokler telefon ne
117UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje kartice SIM ne opraskate naprave in da s
118Pojdite na HiCare. Naredite lahko to:• Za ogled spletnih uporabniških priročnikov se dotaknite zavihka Priročniki.• Če želite poiskati pomoč v fo
119Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite
120• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali
121Zmanjšanje nevarnih snoviNaprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih neva
122Združenega kraljestva (UK), Turčije (TR), Norveške (NO), Švice (CH), Islandije (IS) in Lihtenštajna (LI).Funkcija WLAN te naprave je na uporabo v n
123http://consumer.huawei.com/certification.Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
124Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.• Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológom
125Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne sértse meg
9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G
126Navigáljon a HiCare menübe. Választhat:• Érintse meg a Kézikönyvek fület a felhasználói útmutatók online megtekintéséhez.• Érintse meg a Fórum fü
127Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő haszná
128hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve jogszabályba ütközhet.• A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának el
129előtt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilye
130például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson
131Románia (RO), Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), Egyesült Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH
132A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://
133Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.• Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređ
134PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada koristite iglu
135Idite na HiCare. Možete:• Dodirnite karticu Priručnici kako biste prikazali mrežne priručnike.• Dodirnite karticu Forum kako biste pomoć potražil
EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name HUAWEI MediaPad T3 Model KOB-W09 Manuf
136Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran
137zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.• Da biste spriječili oštećenje dijelova ili un
138elektroničku opremu obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za komunalni otpad ili posjetite web-stranicu http://consumer.h
139u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Njemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španjolskoj (ES), Fra
140Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati.Najnovije
141Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv.• Pentru pornirea dispozitivului, apăsați
142Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și să nu vă
143Pentru informații suplimentareDacă întâmpinați orice fel de probleme la utilizarea dispozitivului, puteți obține ajutor de la următoarele resurse:A
144Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura func
145fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegală.• Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor int
Responsible for making this declaration is the: Manufacturer Authorised representative established within the EU Person responsible for making t
146dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotd
147Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.Co
148Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR)
149http://consumer.huawei.com/certification.Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
Declaraţia de conformitate UE Pentru următorul echipament Numele produsului HUAWEI MediaPad T3 Model KOB-W09 Numele producătorului Huawei Technol
Responsabilitatea pentru redactarea acestei declaraţii cade în sarcina: Producător Reprezentant autorizat stabilit în UE P
152Кратък преглед на устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство.• За да включите устройството си, н
153Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. Използвайте внимателно инструмента за изваждане н
154За повече информацияАко при използването на вашето устройство възникнат някакви проблеми, можете да получите помощ от следните източници:Отидете на
155 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цвета на продукта, размера и съдържанието на дисплея, са само за спра
12Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.• För att slå på enheten håller du ner på/av-knappen tills telefonen vibre
156Употреба и безопасност• За предпазване на слуха избягвайте да слушате продължително време с висока сила на звука.• Използването на неодобрени или
157безжично устройство на борда на самолет може да наруши работата на безжичните мрежи, да създаде опасност за управлението на самолета или да е незак
158цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване и батерии съгласно местното законодателство.Правилн
159Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при тестване до ухото e 1,12 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,71 вата
160Честотни ленти и мощност(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти могат да не бъдат достъпни във всички страни или всички о
161За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification.Правн
162Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.• За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклу
163Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се повредите ког
164За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси:Оди на HiCare. Потоа:• Допри ја
165 Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучувајќи ги, но не ограничувајќи се на бојата и големината на уредот, како и прикажаната содржина на е
13Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv när du anv
166• Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување, ка
167Информации за фрлање и рециклирањеСимболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот, батеријата, литературата или амбалажата ве потсетув
168Усогласеност со прописите на ЕУРабота при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи близу увото
169Шведска (SE), Обединетото Кралство (UK), Турција (TR), Норвешка (NO), Швајцарија (CH), Исланд (IS) и Лихтенштајн (LI).Функцијата WLAN за овој уред
170Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат сменети од страна на корисни
171Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.• Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje
172Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu
173Pokrenite HiCare. Možete:• da dodirnete karticu Priručnici da biste prikazali korisnička uputstva na mreži;• da dodirnete karticu Forum da biste
174Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i d
175• Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim, ili prljavim okruže
14Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp från följande resurser:Gå till HiCare. Du kan:• Peka på fliken Hand-
176otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanje
177Prema Članu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleže nekim ograničenjima kada se plasira na t
178Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti.Najnovije informacije o dodatn
179Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уд
180Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Будьте осторожны при использовании инструмента для из
181Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Откройте HiCare. Можно выполнить следующие де
182Откройте Настройки, нажмите О планшетном ПК > Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего
183• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостиму
184• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или хи
185указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной ин
15SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sät
186Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Данное устр
187максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выхо
188УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.Название и ло
Note: Remember the Google account your devicelast logged in to.During an untrusted factory settings restoration ormicroSD card–based update, Google&ap
16• Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.•
17lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnenDenna enhet och e
18Begränsningar i 5 GHz-bandet:I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli före
19Produktens programvaruversion är KOB-W09C001B003. Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det
20Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din nye enhed, før du starter.• For at tænde enheden, skal du trykke på strømknappen og holde den nede,
21IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din enhed. Pas på ikke at komme til at ridse enheden eller at skade dig
22Gå til HiCare. Du kan:• Tryk på Manualer-fanen for at få vist brugervejledninger online.• Tryk på Forum-fanen for at anmode om hjælp i Huawei fora
23Betjening og sikkerhed• For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.• Brug af ikke-god
24• Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.• Træ
25Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af
Content English ... Svenska ... 12 Dansk ...
26Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portuga
27Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.For de seneste oplysning
28Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.• For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til den vibrer
29Komme i gangFølg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM-utløserpinnen brukes. Op
30Gå til HiCare. Du kan:• Trykk på Veiledninger-fanen for å vise elektroniske brukerveiledninger.• Trykk på Forum-fanen for å be om hjelp i Huawei f
31SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å læ
32• For å hindre skade delene i enheten eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller
33renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt ele
34(DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxemb
35Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren.For den nyeste infor
Български ... 152 Македонски ... 16
36Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.• Voit käynnistää laitteen painamalla ja pitämällä p
37AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Varo, ettet naarmuta laitetta tai vahingoita itseäsi käyttäessäsi SIM-kortin poi
38• Kosketa Oppaat-välilehteä nähdäksesi online-käyttöoppaat.• Kosketa Foorumi-välilehteä pyytääksesi apua Huawei-foorumeissa.• Kosketa Palvelu-väl
39Käyttö ja turvallisuus• Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.• Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman v
40• Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti s
41http://consumer.huawei.com/certification.Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetää
42Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alu
43Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ o
44Najważniejsze informacje o urządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem.• Aby włączyć urządzenie, naciśnij i pr
45Pierwsze krokiPrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić
1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until
46Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł:przejdź do HiCare. Można:• Do
47dorozumianej.Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidło
48• Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać instrukcji i poleceń zało
49szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Mając na uwadze powyższe należy wskaza
50Utylizacja i recykling odpadówSymbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że w
51Zgodność z przepisami UENoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościac
52Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI).Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona
53http://consumer.huawei.com/certification.Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Techn
Deklaracja zgodności z normami UE Niniejszy sprzęt Nazwa produktu HUAWEI MediaPad T3 Model KOB-W09 Nazwa pr
Podmiot odpowiedzialny za sporządzenie tej deklaracji: Producent Uprawniony przedstawiciel ustanowiony na terenie UE Osoba odpowiedzialna za
2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when us
56Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis.• Norint įjungti įrenginį, paspauskite ir p
57PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Būkite atsargus, kad nenubraižytumėte įrenginio ir nesus
58Daugiau informacijosJei naudodami Įrenginį patiriate kokių nors problemų, pagalbos galite gauti toliau nurodytuose ištekliuose.Pereiti į HiCare. Gal
59negali būti laikoma garantija – tiek numanoma, tiek aiškiai išreikšta.Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite vi
60įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būti neteisėta.• Siekdami išvengti žal
61pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos
62Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos
63kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.
64Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.• Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ierīce ievi
65Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Esiet piesardzīgs, lai nesavainotos vai nebojātu savu
3Go to HiCare. You can:• Touch the Manuals tab to view online user guides.• Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums.• Touch the Se
66Dodieties uz HiCare. Varat veikt šādas darbības:• Pieskarties Rokasgr. cilnei, lai lietotāja pamācības tiešsaistē.• Pieskarties Forums cilnei, lai
67Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās p
68• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.• Uzlā
69elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecī
70Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks ti
71Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par pr
72Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.• Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni seade vibreerib ja e
73AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele SIM-kaardi väljastamise nõelaga mit
74Minge jaotisse HiCare. Saate teha järgmist.• Puudutage vahekaarti Juhendid, et võrguühendusega olevad kasutusjuhendeid vaadata.• Puudutage vahekaa
75OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õ
4Operation and safety• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.• Using an unapproved or incompatibl
76• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades võ
77kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://co
78Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (
79http://consumer.huawei.com/certification.Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreerit
80Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.• Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατετα
81ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. Προσέξτε να μη γδάρετε τη συσκευή σας ή να προκαλέσετε τραυματι
82Για περισσότερες πληροφορίεςΑν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα κατά τη χρήση της συσκευή σας, μπορείτε να βοηθηθείτε από τους εξής πόρους:Μεταβείτε σ
83 Όλες οι εικόνες και οι γραφικές απεικονίσεις στον οδηγό, οι οποίες ενδεικτικά αφορούν το χρώμα, το μέγεθος και το περιεχόμενο των οθονών του προϊόν
84• Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θε
85• Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμ
5• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.• Unplug the charger fro
86Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσηςΟ διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα
87Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησ
88Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ην
89κυκλοφορήσει από τον κατασκευαστή έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με τους σχετικούς κανόνες.Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος
90První pohled na zařízení Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.• Pokud chcete zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dok
91ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Při používání jehličky pro vysunutí karty SIM dejte pozor, abyste
92Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto možnosti:• Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na kartu Návody.• Chcete-li požádat
93Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečn
94• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí
95přepravy chemických látek, příp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevné částice, např. obilí, prachu nebo kovu. Informu
Comments to this Manuals