Huawei HUAWEI nova 3i User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI nova 3i. Huawei nova 3i

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INE-LX1
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Summary of Contents

Page 1

INE-LX1Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρ

Page 2

Potentially Explosive AtmospherePower off your device in any area with a potentially explosive atmosphere,and comply with all signs and instructions.

Page 3 - Contents

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Podrobné informácie

Page 4

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, akopoužijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho b

Page 5 - Your Device at a Glance

Informácie o likvidácii a recykláciiSymbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašomvýrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám p

Page 6 - Getting Started

Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnejsiete.Obmedzen

Page 7 - Pass (dual-SIM devices only)

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Andr

Page 8 - For More Information

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 9 - Safety Information

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Page 10 - EU regulatory conformance

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Page 11 - Frequency Bands and Power

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Funk

Page 12

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevorSie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Page 13 - Legal Notice

such as a device case and device holster, are not composed of metalcomponents. Keep the device away from your body to meet the distancerequirement.The

Page 14 - Snabbtitt på din enhet

chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesenUmgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.l Entsorgen Sie dieses Ge

Page 15 - Komma igång

INE-LX1 0,79 W/kgWenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt erINE-LX1 1,27 W/kgErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses

Page 16 - Dubbla kort Dubbla Standby

Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der DoC(Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certication.108

Page 17 - Mer information

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetrageneMarken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 18 - Säkerhetsinformation

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 19 - Överensstämmelse med EU-krav

Uvodl Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če jenaprava vklopljena.l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upog

Page 20 - Frekvensband och ström

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Page 21 - Juridisk information

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Za podrobnosti o funkciji i nasvete z

Page 22 - Oversigt over enheden

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, dazagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pr

Page 23 - Introduktion

Informacije o odstranjevanju in recikliranjuSimbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentacijiali na embalaži vas opozarja, da j

Page 24 - Enkelt Pass (kun enheder med

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are notaccessible to the user, and cannot be changed by the user.For the most recent

Page 25 - Yderligere oplysninger

Omejitve v 2,4-GHz pasu:Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 kmod centra mesta Ny-Ålesund.Frekvenčni pasovi in moč(a) F

Page 26 - Sikkerhedsoplysninger

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registriraneblagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 27

A készülék áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot

Page 28 - Frekvensbånd og effekt

Első lépésekl Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közbenbehelyezni vagy eltávolítani.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsasz

Page 29 - Juridisk meddelelse

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Page 30 - Din Enhet på et Øyeblikk

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A funkció részletes

Page 31 - Komme i gang

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesen a készülékhasználata előtt, a biztonságos és megfelelő használat é

Page 32 - SIM-kort)

l Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényesszabályokat és előírásokat.Robbanásveszélyes környezetRobbanásveszélyes környezetben

Page 33 - Mer informasjon

EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság eseténmegfelel a rádiófrekvenciá

Page 34 - Sikkerhetsinformasjon

A termék szoftververziója: INE-LX1: INE-LX1 8.2.0.106(C900). Aszoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó ahibák elhárításá

Page 35 - Reduksjon av farlige stoffer

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 36 - Frekvensbånd og sendestyrke

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co.,Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 37 - Juridisk merknad

Ukratko o vašem uređajuPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslo

Page 38

Početakl Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređajuključen.l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu porav

Page 39 - Aloittaminen

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Page 40

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Idite na Savjeti za detalje funkcije i savjete o upotre

Page 41 - Jos haluat lisäohjeita

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kakobiste bili sigurni da ga koristite na siguran i is

Page 42 - Käyttö ja turvallisuus

Informacije o odlaganju i recikliranjuPrekriženi znak spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi iliambalaži podsjetnik je da se svi

Page 43

Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutarpolumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.Frek

Page 44 - Taajuusalueet ja teho

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Page 45 - Oikeudellinen huomautus

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 46 - Najważniejsze informacje o

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 47 - Wprowadzenie

Primii pașil Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM cânddispozitivul este pornit.l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsuportul pe

Page 48 - Tryb gotowości dwóch kart i

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Page 49 - W celu uzyskania dalszych

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:l A

Page 50 - Bezpieczeństwo użycia

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a văfolosi dispozitivul, pentru a asigura funcţion

Page 51

l Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a aa dacăutilizarea unui dvs. poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs.medical.

Page 52 - Zgodność z przepisami UE

periculoase în echipamentele electrice şi electronice, ca de exemplu REACH,RoHS şi reglementările referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pent

Page 53

Adaptoare: HW-050200X02, HW-050200X01 (X reprezintă diferitele tipuride priză utilizate, care pot  C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție deregi

Page 54 - Nota prawna

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărcicomerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 55 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Поглед към устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натиснете иза

Page 56

Начално представянеl Не поставяйте и не изваждайте SIM картата,когато устройството е включено.l Уверете се, че картата е подравнена правилно ине накла

Page 57 - SIM kortelėmis)

Komma igångl Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpåslagen.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Page 58 - Daugiau informacijos

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Page 59 - Saugos informacija

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Отидете на Съвети

Page 60 - Atitiktis ES reglamentams

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си,внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работаи правиле

Page 61 - Dažnio diapazonai ir galia

l Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройствототам, където се съхраняват запалими или взривоопаснивещества (например на бензиностанции, в с

Page 62 - Teisinis pranešimas

Намаляване на опасните веществаТова устройство и електрическите му аксесоари са в съответствиес местните приложими разпоредби относно ограниченията пр

Page 63 - Īsumā par jūsu ierīci

Номиналните граници на честотните ленти и мощността напредаване (излъчена и/или проведена), приложими за товарадиооборудване, са следните:INE-LX1 GSM

Page 64 - Darba sākšana

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е търговс

Page 65

Кратко упатствоПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучување/исклучув

Page 66 - Papildinformācija

Како да започнетеl Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката когауредот е вклучен.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето

Page 67 - Informācija par drošību

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Page 68

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Page 69 - Frekvenču josla un jauda

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Одете до Совети за детални информа

Page 70 - Juridiskais paziņojums

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста предда го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбеднои пр

Page 71 - Teie seadme ülevaade

l Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалнитепрописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад оддомаќинствата. Неправилното користење

Page 72 - Alustamine

А кога се носи правилно на телото изнесуваINE-LX1 1,27 W/kgИзјаваНие, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред INE-LX1 е во согласност

Page 73 - SIMi seadmetel)

Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезнамоќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат сменетиод страна на корисникот.З

Page 74 - Lisateabe saamiseks

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е трговска ма

Page 75 - Ohutusteave

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 76 - Vastavus EL-i normidele

Početak radal Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređajuključen.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu

Page 77 - Tarvikud ja tarkvarateave

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Page 78 - Juriidiline märkus

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Detalje o funkcijama i savete za koriš

Page 79 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användni

Page 80 - Τα πρώτα βήματα

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja dabiste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da bi

Page 81 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

Informacije o odlaganju i reciklažiPrecrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji,dokumentaciji ili pakovanju vas podseća da svi elekt

Page 82 - Για περισσότερες πληροφορίες

Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusaod 20 km od centra Novog Olesunda.Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opse

Page 83 - Πληροφορίες ασφαλείας

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 84

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 85 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Начало работыl Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когдаустройство включено.l Убедитесь, что карта заняла правильноеположение в слоте и слот корр

Page 86 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (только дляустройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания.

Page 87 - Νομική σημείωση

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Подробную информацию о функциях и полезныесовет

Page 88 - První pohled na zařízení

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащей утилизациивашего

Page 89 - Začínáme

l Когда зарядное устройство не используется, отключайте его отсети электропитания и данного устройства.l Нельзя использовать устройство в местах хране

Page 90 - Dvě karty, dva pohotovostní

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att duvet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt o

Page 91 - Další informace

использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Дляполучения более подробной информации о соответствииустройства требованиям регламента REACH и дир

Page 92 - Bezpečnostní informace

Информация об аксессуарах и программномобеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплект поставки внекоторых странах и регионах. Аксессуары, не

Page 93 - Omezení nebezpečných látek

УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 94 - Frekvenční pásma a výkon

Знайомство з пристроємПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекнопку живл

Page 95

Початок роботиl Не вставляйте і не виймайте SIM-картку, колипристрій увімкнено.l Коли ви вставляєте лоток для карток у пристрій,переконайтеся, що карт

Page 96 - Právní upozornění

Підтримка двох SIM-карт урежимі очікування та одногорадіоканалу (лише пристрої зпідтримкою двох SIM-карт)Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роб

Page 97 - Letmý pohľad na zariadenie

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Поради з викор

Page 98 - Začíname

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну такоректну експлуатацію, а тако

Page 99

заводах). Використання пристрою в такому середовищіпідвищує ризик вибуху або пожежі.l Утилізуйте цей пристрій, акумулятор і додаткове обладнаннявідпов

Page 100 - Ďalšie zdroje informácií

INE-LX1 0,79 W/kgЗначення у разі належного носіння на тілі становитьINE-LX1 1,27 W/kgЗаяваЦим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цейпр

Page 101 - Bezpečnostné informácie

Information om avfallshantering och återvinningDen överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt,batteri, dokument eller förpackning

Page 102 - Súlad s predpismi EÚ

забезпечення, випущені виробником перевірені та відповідаютьзв'язаним правилам.Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихіднап

Page 103 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії Huawei TechnologiesCo., Ltd.An

Page 106 - Erste Schritte

Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enhetenanvänds.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokalan

Page 107 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registreradevarumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ är

Page 108 - Weitere Informationen

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 109 - Sicherheitsinformationen

Introduktionl SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mensenheden er tændt.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niveau,

Page 110

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Page 111 - Frequenzbänder und Leistung

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Gå til Tips for detaljer vedrørende

Page 112

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden,for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvor

Page 113 - Rechtliche Hinweise

Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDet overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri,informationsmateriale eller emballage minder dig o

Page 114 - Hiter pregled naprave

Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af detlokale netværk.Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ik

Page 115

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registreredevaremærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er

Page 116 - Enojni prehod za dvojno

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 117 - Za več informacij

Din Enhet på et ØyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slå

Page 118 - Varnostne informacije

Komme i gangl Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter de

Page 119 - Skladnost s predpisi EU

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Page 120 - Frekvenčni pasovi in moč

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Gå til Tips for detaljer vedrørende funksjon og bruk

Page 121 - Pravna obvestila

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at dubruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære

Page 122 - A készülék áttekintése

Informasjon om avhending og resirkuleringSymbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du nner påproduktet, batteriet, dokumentasjonen og e

Page 123 - Első lépések

Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geograske området i enradius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.Frekvensbånd og sendestyrke(a) Frek

Page 124

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 125 - További információ

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 126 - Biztonsági tudnivalók

Aloittaminenl Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa

Page 128

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Page 129

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Kohdasta Vihjeitä saat tietoa toiminnoista ja käyttö

Page 130 - Jogi nyilatkozat

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jottavoit käyttää laitetta turvallisesti ja asia

Page 131 - Ukratko o vašem uređaju

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotTuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa onpyörillä varustettu jäteastia, jo

Page 132

Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä al

Page 133

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 134 - Za više informacija

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 135 - Informacije o sigurnosti

Wprowadzeniel Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzeniejest włączone.l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowanie kart

Page 136 - Usklađenost s propisima EU

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Page 137

W celu uzyskania dalszychinformacjiW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:l Aby uzyskać szcz

Page 138 - Pravna napomena

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 139 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami natemat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu uty

Page 140 - Primii pași

l Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacjizgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny byćutylizowane jako czę

Page 141

sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonymmiejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii wsposób przew

Page 142 - Pentru mai multe informații

Pasma częstotliwości i zasilanie(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasmamogą nie być dostępne we wszystkich krajach l

Page 143 - Informaţii despre siguranţă

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżoneznaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 144 - Medii cu pericol de explozie

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 145 - Benzi de frecvență și putere

Pradžial Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginysįjungtas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginįdėdami kortelės laik

Page 146

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Page 147 - Aviz juridic

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Norėdami gauti išsamesnės informacijos ap

Page 148 - Поглед към устройството

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugosinformaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir

Page 149 - Начално представяне

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Page 150 - Две карти, двойна готовност

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąNubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto,akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pa

Page 151 - За повече информация

Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietiniųreglamentų.Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali bū

Page 152 - Информация за безопасност

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai že

Page 153 - Отстраняване на батерията

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 154 - Честотни ленти и мощност

Darba sākšanal Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce irieslēgta.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē

Page 155

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Page 156 - Правна информация

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Lai iegūtu detalizētu informāciju par funkcijām un

Page 157 - Кратко упатство

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju,lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 158 - Како да започнете

Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanuPārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora,dokumentācijas vai iepakojuma atgādina,

Page 159 - Двојна картичка со двојна

Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrās

Page 160 - За повеќе информации

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Page 161 - Безбедносни информации

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd.preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 162

Teie seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.

Page 163 - Фреквенциски опсези и моќност

Alustaminel Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselülitatud.l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sis

Page 164

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Page 165 - Правна напомена

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l toimimise üksikasjade ja kasutusnõuannete kohta saate

Page 166 - Pregled uređaja

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, ettagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õige

Page 167 - Početak rada

Hävitamine ja taaskäitlusRistiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel võipakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatoo

Page 168 - Dve kartice, dvostruka

Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusessejäävale geograalisele alale.Sagedusribad ja toi

Page 169

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd.kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 170 - Bezbednosne informacije

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Page 171 - Usklađenost sa propisima EU

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Go to Tips for function d

Page 172 - Frekventni opsezi i snaga

Τα πρώτα βήματαl Μην εισάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, ότανείναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστάευθυγραμμισμένη

Page 173 - Pravno obaveštenje

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Page 174 - Знакомство с устройством

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότις ακόλουθες πηγές

Page 175 - Начало работы

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή καικατάλλη

Page 176 - Поддержка двух SIM-карт в

εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά ταπεριβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.l Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία

Page 177 - Дополнительная информация

εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) και μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμουςαποτελεί ευθύνη του χρήστη.Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας διασφαλίζε

Page 178 - Руководство по технике

Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχήεντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.Ζώνες

Page 179 - Инструкции по утилизации

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυμία

Page 180 - Диапазоны частот и мощность

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 181

Začínámel Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízenízapnuté.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do zařízení

Page 182 - Уведомления

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how

Page 183 - Знайомство з пристроєм

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Page 184 - Початок роботи

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Přejitím na Tipy a klepnutím na zobrazte d

Page 185 - Підтримка двох SIM-карт у

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostníchinformací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně.

Page 186 - Додаткова інформація

Potencionálně výbušná atmosféraVypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržujeveškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám, kte

Page 187 - Техніка безпеки

příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořenokovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedenépož

Page 188

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení oshodě na http://consumer.huawei.com/certication.91

Page 189

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.And

Page 190

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 191 - Правова інформація

Začínamel Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď jezariadenie zapnuté.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariaden

Page 192

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Comments to this Manuals

No comments