Quick Start Guide31010SXW_01
7Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information
97
98
99 (
100 (-
101 2.4 GHz:
8• Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.• Install
9Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d
10• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.• Exposur
11• Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force
12• Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period
13• Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warra
14• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.• Ensure
15• In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery.
16• Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or e
底边留5mmFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol to
17Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulati
18compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification.EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with
19The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. Th
20Restrictions in the 5 GHz band:WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
21Prise en main du téléphoneNous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouve
22Prise en mainCaution Installez la carte SIM de votre 4G ou GSM dans la fente de carte correcte, sans quoi votre téléphone ne pourra pas détecter la
23Mention légaleCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits réservés.CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONST
24Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti
25Environnement d’exploitation• Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. •
26des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.• Ne jetez pas les batteries au
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21香港繁
27Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de mise au rebu
28Informations de certification (DAS)Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio.Votre appareil est un émett
29DéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositio
30手機功能一覽感謝您選購華為智能手機。 開始使用前,讓我們一睹新手機的迷人風采。 長按電源鍵以開啟手機。若要關閉手機,長按電源鍵,然後輕觸 關機 > 確定。 耳機接口聽筒指紋掃描器前攝影機傳聲筒狀態指示電源按鈕音量按鈕微型 USB 接口香港繁體
31入門指南Caution 將 4G 或 GSM SIM 卡插入正確的卡槽;否則手機可能無法偵測到卡。Caution 用戶無法拆除手機的內置電池。若要更換電池,請聯絡經授權的華為服務中心。請勿嘗試自己拆除。 按照下圖中說明安裝SIM 卡、microSD 卡。插入或移除SIM 卡之前請關機。1234G
32法律通知版權所有 © 華為技術有限公司2014。保留一切權利。本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。私隱政策如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政策。
33安全資訊本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。醫療設備的干擾• 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地方使用裝置。• 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查詢更多資訊。• 起搏器製造商建議在手機與
34• 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。• 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。• 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。• 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可
35減少有害物質本裝置是符合 REACH 規範 [規範 (EC) No. 1907/2006] 及 RoHS 指令修訂版 (2011/65/EU 指令)。電池 (如附有)符合 (指令 2006/66/EC)電池指令。如要參考關於 REACH 及 RoHS 合規的最新資訊,請瀏覽網站 http://c
36聲明Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主要要求和其他相關規定。如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。產品內包含以下標示:本裝置可在歐盟的所有成員國
1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po
37Sekilas tentang ponsel AndaTerima kasih telah memilih telepon pintar Huawei. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan dan tahan
38Cara memulaiCaution Pasang 4G atau GSM kartu SIM Anda ke dalam slot kartu yang benar; jika tidak, ponsel Anda mungkin tidak akan mendeteksi kartu te
39Pemberitahuan HukumHak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta dilindungi undang-undang.DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMAT
40Informasi keselamatanBagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan
41hingga 55 °C. Hawa panas atau dingin ekstrem dapat merusak perangkat atau aksesori.• Jauhkan perangkat dari sumber panas dan sumber api, misalnya p
42karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan o
43Pengurangan zat kimia berbahayaPerangkat ini telah mematuhi persyaratan Regulasi REACH [Regulasi (EC) No 1907/2006] dan Perubahan Petunjuk RoHS (Pet
44Angka Penyerapan Spesifik (Specific Absorption Rate (SAR)) merupakan unit pengukuran untuk jumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh saa
45Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal.Pembatasan dalam 2,4 GHz band:Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi
46Telefon anda sekilas pandangTerima kasih kerana memilih telefon pintar Huawei. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang
2Getting startedCaution Install your 4G or GSM SIM card in the correct card slot; otherwise your phone may not detect the card.Caution Your phone&apos
47BermulaCaution Pasangkan 4G atau GSM kad SIM anda pada slot kad yang betul; jika tidak telefon anda tidak akan dapat mengesan kad tersebut.Caution B
48Notis PerundanganHak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK ME
49Maklumat keselamatanBahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk m
50• Suhu operasi yang paling sesuai ialah 0 °C sehingga 35 °C. Suhu penyimpanan yang paling sesuai ialah -10 °C sehingga 55 °C. Kepanasan atau keseju
51• Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan
52Pengurangan Bahan yang BerbahayaPeranti ini mematuhi Peraturan REACH [Peraturan (EC) No 1907/2006] dan Penyusunan Semula RoHS (Arahan 2011/65/EU). B
53ditentukan pada aras kuasa tertinggi yang disahkan dalam keadaan makmal, tetapi tahap SAR yang sebenar apabila digunakan boleh berada di bawah nilai
54Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.Sekatan da
55Breve descrição do telefoneObrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o bot
56IntroduçãoCaution Instale o 4G ou GSM cartão SIM na ranhura de cartão correcta, caso contrário o telefone poderá não detectar o cartão.Caution A bat
3Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form o
57Aviso legalCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS
58Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre
59armazenamento situam-se também entre os -10 °C e os 55 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios.• Mantenha o
60• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para su
61e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer substâncias perigosas que possam estar presentes.Redução de substâncias perigosasEste disposi
62contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, independenteme
63É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.Cumpra os regulamentos nac
64Sơ lược về điện thoại của bạnCảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh Huawei. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn.
65Bắt đầu sử dụngCaution Lắp 4G hoặc GSM thẻ SIM trong đúng khe cắm thẻ; nếu không điện thoại có thể không phát hiện ra thẻ.Caution Pin gắn sẵn của đi
66Thông Báo Pháp LýBản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Bảo lưu mọi quyền.TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG
4NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and
67Thông tin an toànMục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an to
68• Giữ thiết bị xa các nguồn nhiệt và lửa, như lò sưởi, lò vi sóng, lò nước, bình đun nước, máy bức xạ nhiệt hoặc nến.• Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạ
69Thông tin về việc thải bỏ và tái chếBiểu tượng này (có hoặc không có thanh liền) trên thiết bị, trên pin (nếu có), và/hoặc trên bao bì, biểu thị rằn
70Phù hợp với quy định của Liên minh Châu ÂuVận hành Thiết bị Bên ngườiThiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụ
71Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được sử dụng ở tai là 1,180 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ thể là 0,749 W/k
72Descripción rápida del teléfonoGracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de
73IntroducciónCaution Instale la tarjeta SIM de 4G o deGSM en la ranura para tarjetas correspondiente. Si no la inserta en la ranura correcta, es posi
74Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dis
75frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus accesorios. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas
76• El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para
5interruption or termination of third-party contents or services.Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of an
77minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden
78la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medi
79El producto incluye la siguiente marca:Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.Cumpla con las reglamentaciones na
80Aviso legalCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos los derechos reservados.EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROV
81Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмит
82Начало работыCaution Установите SIM-карту 4G или GSM в соответствующий слот, в противном случае Ваше устройство не сможет определить Вашу SIM-карту.
83Меры предосторожностиВ данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный
84Условия эксплуатации• Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Температура
85прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиа
86Инструкции по утилизацииЭтот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его ак
6SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDL
87которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство отвечает Регла
88Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директ
89Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет 1,180 Вт/кг, при правильном ношении на теле -
90Ограничения в диапазоне 5 ГГц:Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.Уведомле
91ʰ̴̶̶̨̨̨̨̨̡̨̛̛̛̛̛̛̦̬̥̭̯̖̯̭̯̪̬̱̯̬̖̦̥̌́̏̏̔̍̏̌́˃̵̸̵̡̨̛̛̖̦̖̭̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏˃̨̨̨̨̥̙̖̦̦̭̌̐̀̌̚;̶̡̡̡̨̨̨̡̛̛̣̼̹̬̱̭̯̱̪̭̪̣̱̯̏̌̔̏̔̏̾̌̌Ϳ1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚
9210. ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏˃ˀ˃ˁ— ˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̡̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̖̪̭̦̭̯̦̣̯̦̬̱̦͕̍̌̏̽̐̍̔̏̌́ͩ̚̚— ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̵̸̵̡̨̨̨̡̛̛̛̛̣̖̯̬̥̦̯̦̭̥̖̭̯̥̭̯̯̖̦̖̭̌̐̌́̏̽
93ϭϳ͘ ʿ̸̸̵̸̶̨̨̡̡̡̡̨̡̡̨̡̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̬̣̱̭̣̪̣̖̦̣̖̯̬̖̭̜̭̖̯̬̱̥̯̖̦̖̭̥̭̬̖̭̯̥͕̪̱̭͕̬̖̱̣̬̦̖̖̦̭̪̣̱̯̌̏̌̏́̔̀́̾̔̐̔̏̌̌̐̏̌́̏̏̔́̏̾̌̌̀ʿ̨̨̛̬̏̚
94 -
95
96 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014
Comments to this Manuals