Quick Start GuideGuide de démarrage rapideGuia de Início RápidoMediaPadM3 Lite
6EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.R
7on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES
8Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-poli
9Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez l
10Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tir
11Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso
12 Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s’y limiter, la couleur, la taille et le contenu d’affichage du téléphone) son
13• Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n&a
14Informations sur la mise au rebut et le recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubell
15Conformité réglementaire UEUtilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé à une distance
Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google
16La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises en
17Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b
18IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se e
19Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a HiCare. Pode:• T
20Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur
21• Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.• Ao
22informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou v
23Restrições na banda de 5 GHz:De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a
24Política de PrivacidadePara melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em http://consumer.huaw
ContentsEnglish... 1Français ...
1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until
2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po
3For more informationIf you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:Go to HiCare. You can:•
4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h
5• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fi
Comments to this Manuals