Huawei Y6ELITE User Manual

Browse online or download User Manual for Smartphones Huawei Y6ELITE. Huawei Y6ELITE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Y6II
Compact
Page view 0
1 2 ... 128

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsY6IICompac

Page 2

6  Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interfer

Page 3 - Contents

96 perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento  Evite ambientes com

Page 4

97 Caso contrário, poderá ocorrer uma perda momentânea de visão ou lesões nos olhos.  Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualid

Page 5 - Your phone at a glance

98 Segurança do carregador  No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmen

Page 6 - Getting started

99 ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas.  Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu

Page 7

100 Limpeza e manutenção  Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-onda

Page 8 - Data Security

101 serviços e às leis e regulamentações locais. Nunca dependa unicamente do dispositivo para efectuar comunicações essenciais, como emergências médi

Page 9 - Safety information

102 Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas qu

Page 10

103 Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras

Page 11 - Operating environment

104 Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este

Page 12 - Accessories

105 EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO

Page 13 - Battery safety

7 liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic security  Adhere to local la

Page 14 - Cleaning and maintenance

Nederlands 106 Uw telefoon in een notendop Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw

Page 15 - Emergency calls

107 Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw micro-SIM-kaart en/of microSD-kaart te plaatsen. Voordat u de micro-SIM-kaart p

Page 17 - Legal notice

109 Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben d

Page 18

110  Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen.  Uw toestel levert m

Page 19 - Privacy policy

111  Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie.  Fab

Page 20

112 explosiehandelingen in uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebbe

Page 21 - Votre téléphone en un clin

113 dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.  Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eventuele bli

Page 22 - Commencer

114 Veiligheid van kinderen  Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het app

Page 23

115 Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.  Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het

Page 24 - Renseignements personnels

8  To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.  Keep the device away from sources of heat

Page 25 - Informations relatives à la

116 moet u onmiddellijk met schoon water spoelen en een arts raadplegen.  Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken tijdens het op

Page 26 - Appareil électronique

117  Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires sc

Page 27

118 worden weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijderin

Page 28 - Sécurité routière

119 richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke

Page 29 - Environnement d’exploitation

120 Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken en vergunningen , en zijn

Page 30 - Sécurité des enfants

121 vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor diensten die door derden worden verleend, noch voor de onderbreking of beëindiging van

Page 31 - Sécurité de la batterie

122 BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSIN

Page 33 - Nettoyage et entretien

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and displaycontent, are for reference only. The actu

Page 34 - Appels d'urgence

9  Use only approved accessories. The use of unapproved accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be danger

Page 35 - Conformité réglementaire UE

10  Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or rad

Page 36

11  Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion.  Before you clean or maintain the device, stop using i

Page 37 - Mention légale

12 For more detailed information about device or battery recycling, contact your local city office, household waste disposal service, or retail store

Page 38 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

13 absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actua

Page 39 - Politique de confidentialité

14 Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Blueto

Page 40

15 functions that are supported by the standard Android platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide any warran

Page 42 - Erste Schritte

16 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model HUAW

Page 43

Français 17 Votre téléphone en un clin d’oeil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé p

Page 44 - Datensicherheit

18 Commencer Suivez les instructions des figures suivantes pour installer votre carte micro-SIM, votre carte microSD et votre batterie. Avant d'

Page 46 - Sicherheitsinformationen

20 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait en

Page 47 - Explosionsfähige Atmosphäre

21 téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus.  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fourn

Page 48 - Nutzungsumfeld

22 Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants electroniques, il est preferable de mettre le téléphone mobile à distance de 15cm o

Page 49

23  Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d

Page 50 - Sicherheit des Ladegeräts

24 cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement s

Page 51 - Akkusicherheit

25 Environnement d’exploitation  Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l&apo

Page 52

i Contents English ... 1 Français ...

Page 53 - Reinigung und Wartung

26  Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la communication pourrait être réduite.  Ne laissez pas les enfants ou

Page 54 - Wiederverwertung

27 Sécurité du chargeur  Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.  D

Page 55

28  Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de cha

Page 56 - Rechtliche Hinweise

29  Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci p

Page 57

30  Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cas

Page 58 - Datenschutzrichtlinien

31 Réduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS

Page 59 - Panoramica del telefono

32 La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à c

Page 60 - Operazioni preliminari

33 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tous droits réservés. Marques de commerce et autorisations , et sont des marq

Page 61

34 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement

Page 62 - Sicurezza delle informazioni

35 LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection

Page 64

36 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle HUAWEI LYO-L21,LYO-L21 No

Page 65

Deutsch 37 Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr T

Page 66 - Ambito di funzionamento

38 Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die micro-SIM-Karte, microSD-Karte und den Akku zu installieren. Vor de

Page 68 - Sicurezza delle batterie

40 Persönliche Daten und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten ver

Page 69 - Pulizia e manutenzione

41  Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.  Einige Anwendungen benötigen und

Page 70 - Chiamate di emergenza

42 Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Mobiltelefons. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sic

Page 71 - Conformità alla normativa UE

43 Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets  Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowied

Page 72

44 Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann. Verkehrssicherheit  Beachten Sie beim Gebrauch des Mobi

Page 73 - Note legali

45  Die optimale Betriebstemperatur ist 0℃ bis 35℃. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20℃ bis 45℃. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder

Page 74

English 1 Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or

Page 75 - Informativa sulla privacy

46  Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte anderer. Kindersicherheit  Beac

Page 76 - Descripción rápida del

47  Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.  Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt

Page 77 - Pasos iniciales

48 oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosi

Page 78

49 Reinigung und Wartung  Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle

Page 79 - Información personal y

50 Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen

Page 80 - Más información

51 Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Ei

Page 81

52 Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,36 W/kg und bei 1,23 W/kg, wenn das Gerät ordnungsg

Page 82 - Seguridad vial

53 Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Li

Page 83 - Condiciones de uso

54 Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus. HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEIN

Page 84 - Seguridad del cargador

Italiano 55 Panoramica del telefono Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto sul pulsante di accensione per atti

Page 85 - Seguridad de la batería

2 Getting started Follow the instructions in the following figures to insert your micro-SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or rem

Page 86 - Limpieza y mantenimiento

56 Operazioni preliminari Seguire le istruzioni nelle figure di seguito per installare la scheda micro-SIM, scheda microSD e la batteria. Prima di in

Page 88

58 Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare

Page 89 - Europea

59  Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.  Alcune applicazioni ric

Page 90

60  Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.  Alcuni di

Page 91

61 utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma n

Page 92 - Política de privacidad

62 Ambito di funzionamento  Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in

Page 93 - Português

63  Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare il dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di morderli. Tali azioni possono c

Page 94 - Iniciação

64  Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina no

Page 95

65 con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.  Se la batteria ha una perdita,

Page 97 - Informações de segurança

66  Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il corr

Page 98

67 Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Questo simbolo (con o senza una barra continua) sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sull

Page 99 - Segurança no trânsito

68 Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio. Q

Page 100 - Ambiente de funcionamento

69 Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso

Page 101 - Acessórios

70 specifica espressamente che Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di serv

Page 102 - Segurança da bateria

71 ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DA

Page 103

Español 72 Descripción rápida del teléfono Antes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encend

Page 104 - Chamadas de emergência

73 Pasos iniciales Siga las instrucciones de las siguientes imágenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la batería. Apague el

Page 106

75 Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la

Page 107 - Aviso legal

4 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal informati

Page 108

76  Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.  Algunas aplicaciones requieren y

Page 109 - EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE

77  Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.

Page 110 - Uw telefoon in een notendop

78 y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones.

Page 111 - Aan de slag

79 Condiciones de uso  No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El us

Page 112

80  No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede oc

Page 113 - Persoonlijke informatie en

81  No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.  Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen),

Page 114 - Veiligheidsinformatie

82 generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.  Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en con

Page 115

83 correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones.  Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamie

Page 116 - Werkomgeving

84 Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o e

Page 117

85 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siem

Page 118 - Accessoires

5  Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.  Your de

Page 119 - Veilig batterijgebruik

86 Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposicio

Page 120 - Reiniging en onderhoud

87 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con

Page 121 - Noodoproepen

88 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”, NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE

Page 122 - Naleving van de EU-wetgeving

Português 89 Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou

Page 123

90 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão micro-SIM, o cartão microSD e a bateria. Antes de inserir ou remover o c

Page 125 - UITSLUITING VAN GARANTIE

92 Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda

Page 126 - Privacybeleid

93  Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua localizaçã

Page 127

94  Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor

Page 128

95 distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das areas onde se encontram em progresso operações com explo

Comments to this Manuals

No comments