Huawei HUAWEI P8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI P8. Huawei P8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 190
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideP8

Page 2

6Import and Export RegulationsCustomers shall comply with all applicable export or import laws and regulations and be responsible to obtain all necess

Page 3 - Contents

96•Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporáky

Page 4

97Čištění a údržba•Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo fén

Page 5 - Your phone at a glance

98souprava a baterie, nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.•Likvidace přístroje a jeho příslušenství je předmětem místních předpisů. Po

Page 6 - Getting started

99Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost.Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vys

Page 7 - Legal Notice

100V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno.Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o pol

Page 8 - Trademarks and Permissions

101--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.--Poraďte se s

Page 9 - DISCLAIMER

102Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Page 10 - Privacy Policy

103ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 11 - Electronic device

104Ďalšie zdroje informáciíPrečítajte si stručný návod dodaný s vaším zariadením.Otvorte stránku HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné in

Page 12 - Traffic security

105používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V

Page 13 - Operating environment

7•Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.•Install secu

Page 14 - Charger safety

106minimalizovaní potenciálnych environmentálnych dopadov na zdravie ľudí, ktoré súvisia s existenciou nebezpečných látok.Zníženie dosahu nebezpečných

Page 15 - Battery safety

107V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom. Naj

Page 16 - Cleaning and maintenance

108tkaniva. Najvyššia hodnota SAR hlásená FCC pre tento typ zariadenia je v súlade s týmto limitom.Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zari

Page 17 - Emergency calls

109Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 18 - EU regulatory conformance

110Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 19 - FCC Regulatory Compliance

111Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist.Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch u

Page 20

112Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche

Page 21 - Snabbtitt på din telefon

113durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG)

Page 22 - Kom igång

114am Ohr liegt bei 1,720 W/kg und bei 0,473 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt

Page 23 - Sekretesspolicy

115Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 1,407 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wir

Page 24 - Minskning av farliga ämnen

8the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible he

Page 25 - Överensstämmelse med EU-krav

116Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 26 - FCC-överensstämmelse

117Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 27

118Za več informacijPreberite Hitra navodila za začetek, ki so priložena vaši napravi.Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storit

Page 28 - Oversigt over telefonen

119•Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na ponud

Page 29 - Introduktion

120Zmanjšanje nevarnih snoviTa naprava je skladna s predpisom REACH [št. predpisa (EC) 1907/2006] in preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/65/E

Page 30

121Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na http://consumer.huawei.com/certification.Izdelek vključuje naslednjo oznako:To napravo

Page 31 - Driftsmiljø

122nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko moti radijske komunikacije. Vendar ni nobenega jamstva, da določena namestitev ne bo povzročala

Page 32

123A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 33 - Overholdelse af FFC-regler

124Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 34

125További információOlvassa el a készülékhez mellékelt Gyors útmutatót.A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási

Page 35 - Oversikt over telefonen

9•Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.•When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle

Page 36 - Komme i gang

126•Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes utasításokat és rendelkezéseket. Ne használja az eszközt ott, ahol a használata ti

Page 37

127robbantásokat végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de ne

Page 38 - Reduksjon av farlige stoffer

128Működtetési környezet•Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket. Ha a készüléket ilyen környezetben használj

Page 39

129•Tartsa be a helyi jogszabályokat és előírásokat, és tartsa tiszteletben mások magánéletét és törvényes jogait. Gyermekek biztonsága•Tartsa be a gy

Page 40

130•Ha a töltőt víz vagy más folyadék, illetve jelentős mennyiségű nedvesség érte, vizsgáltassa be szakszervizben.•Ügyeljen, hogy a töltő feleljen meg

Page 41

131•A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más veszé

Page 42 - Micro USB -portti

132•A készülék és a tartozékok tisztításához ne használjon vegyszeres mosószert, port vagy egyéb vegyi anyagot (például alkoholt vagy benzint). Ezek a

Page 43 - Aloittaminen

133Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókA készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen

Page 44 - Yksityisyyssuoja

134Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek.Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió a

Page 45 - Käyttöympäristö

135A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.Korlát

Page 46

10period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •Do not use your device's camera flash directly in

Page 47 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136interferenciát az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni:– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelj

Page 48

137Brzi uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite gumb za uključivanje/is

Page 49 - Ogólna prezentacja telefonu

138PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Page 50 - Od czego zacząć

139Za dodatne informacijePročitajte vodič za početak rada priložen uređaju.Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacij

Page 51 - Polityka prywatności

140Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. Radno o

Page 52 - Warunki eksploatacji

141Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm

Page 53 - Zgodność z przepisami UE

142Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na podru

Page 54 - Zgodność z przepisami FCC

143ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstava da se takve sm

Page 55

144Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 56

145Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 57 - Apie jūsų telefoną trumpai

11•Do not drop or cause an impact to the charger.•If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens, sto

Page 58 - Darbo pradžia

146Pentru mai multe informaţiiCitiţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte dispozitivul dvs.Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi i

Page 59 - Medicinos įrangos trukdžiai

147•Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis.•Une

Page 60 - Naudojimo aplinka

148substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi produc

Page 61 - Atitiktis ES reglamentams

149ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 70 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile.•Nu expuneţi dispozi

Page 62 - Atitiktis FCC reglamentams

150Accesorii•Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase

Page 63

151•Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care au certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.Siguranţa în ceea ce prive

Page 64 - Īsumā par tālruni

152•Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul sau bateria sunt scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare, se pot strica. •Dac

Page 65 - Darba sākšana

153•Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demontaţi

Page 66 - Informācija par drošību

154Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiv

Page 67 - Ekspluatācijas vide

155Declarație de conformitatePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale

Page 68

12•In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. C

Page 69 - Atbilstība FCC noteikumiem

156Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitel

Page 70

157Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 71 - Telefoni ülevaade

158Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 72 - Alustamine

159За повече информацияПрочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона.Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и с

Page 73 - Privaatsuseeskiri

160•Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати или кардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен оператор за

Page 74 - Ohtlike ainete vähendamine

161съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено устройството.Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е предмет на

Page 75 - Vastavus EL-i normidele

162гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние.За измерване на количеството радиочестотно облъчв

Page 76 - Vastavus FCC eeskirjadele

163Ограничения в обхвата 2,4 GHz:Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.Съвместимост с

Page 77

164потребителят да опита да отстрани смущенията по някой от следните начини:-- Пренасочване или преместване на приемащата антена.-- Увеличаване на раз

Page 78 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

165Преглед на телефонотПред да го стартувате да направиме еден преглед на вашиот нов мобилен уред.Држете го притиснато копчето за вклучување за да го

Page 79

13•Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These substan

Page 80 - Πληροφορίες ασφαλείας

166Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 81 - Ηλεκτρονική συσκευή

167За повеќе информацииПрочитајте го Упатството за брз почеток што е доставено со вашиот уред.Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисни

Page 82 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

168пејсмејкер, користете го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб.Заштита на слухот при користење на слуш

Page 83 - Περιβάλλον λειτουργίας

169електронска опрема (Директива 2012/19/ЕУ) и Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се одделуваат отпадната електрична

Page 84 - Εξαρτήματα

170да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и здравјето.Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за количествот

Page 85 - Ασφάλεια φορτιστή

171Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC)Работа при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции ко

Page 86 - Ασφάλεια μπαταρίας

172--да ја пренасочи или премести антената за прием,--да го зголеми растојанието меѓу опремата и приемникот,--Да ја поврзе опремата за приклучок од ко

Page 87 - Καθαρισμός και συντήρηση

173Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 88 - Περιβαλλοντική προστασία

174Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Page 89 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

175Za više informacijaPročitajte Kratko uputstvo, isporučen sa vašim uređajem.Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o

Page 90

14the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present.Reduction of hazardous substancesThis devi

Page 91 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

176Zaštita sluha pri upotrebi slušalica Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine. Radno okruženjeIdealne r

Page 92

177Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification.Usklađenost sa propi

Page 93 - První pohled na telefon

178Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification.Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:Ovaj uređaj se mo

Page 94 - Začínáme

179Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 95 - Bezpečnostní informace

180Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон

Page 96

181Дополнительная информацияПрочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства.В приложении HiCare можно найти руковод

Page 97 - Provozní prostředí

182устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимуля

Page 98 - Příslušenství

183утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации аккумуляторных батар

Page 99

184организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения

Page 100

185Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не прим

Page 101 - Ochrana životního prostředí

15StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi

Page 102 - Omezení nebezpečných látek

186вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать. Если это устройство

Page 103

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together

Page 104

16B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a

Page 105

17Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 106 - Letmý pohľad na telefón

18Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Page 107 - Začíname

19Mer informationLäs snabbstartsguiden som medföljer enheten.Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjäl

Page 108 - Rušenie lekárskych prístrojov

20Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder. Använ

Page 109 - Prevádzkové prostredie

21Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se

Page 110 - Súlad s predpismi EÚ

22Produkten har följande märkning:Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enh

Page 111

23radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikationer.

Page 112

24Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 113 - Ihr Telefon auf einen Blick

25IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 114 - Erste Schritte

ContentsEnglish ... 1Svenska ...

Page 115 - Störungen von Medizingeräten

26For flere oplysninger:Læs Lynstartvejledningen, som fulgte med enheden.Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for

Page 116 - Nutzungsumfeld

27Beskytter din hørelse, når du bruger et headset For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gangen.

Page 117 - Reduzierung von Gefahrstoffen

28EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification.Overensstemmelse me

Page 118

29Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet http://consumer.huawei.com/certification.Produktet er forsynet med denne mærkning:Denne enhed kan

Page 119

30FCC-erklæringDette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-regle

Page 120 - Hiter pregled telefona

31Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 121 - Prvi koraki

32Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Page 122 - Varnostne informacije

33Mer informasjonLes hurtigstartveiledningen som følger med enheten.Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp f

Page 123 - Delovno okolje

34Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur

Page 124 - Skladnost s predpisi EU

35Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. K

Page 126

36Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av

Page 127 - A telefon áttekintése

37montert i privatboliger. Denne enheten genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis den ikke monteres og brukes i henhold til instruk

Page 128 - Első lépések

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 129 - Biztonsági tudnivalók

39AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Page 130 - Robbanásveszélyes környezet

40LisätietojaLue laitteen mukana tullut pika-aloitusopas.Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa

Page 131 - Közlekedésbiztonság

41Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion. K

Page 132 - Működtetési környezet

42Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydel

Page 133 - Tartozékok

43Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä Internet-sivustossa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.Tuotteessa on seuraava merkintä:

Page 134

44FCC-lausekeTämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden rajoitusten

Page 135 - Tisztítás és karbantartás

45Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 136 - Környezetvédelem

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 137

46Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 138

47Dodatkowe informacjeZapoznaj się z dołączonym podręcznikiem Szybki start.Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje

Page 139 - FCC-megfelelőség

48wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i n

Page 140

49minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko i zdrowie ludzi.Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznychTo urządze

Page 141 - Brzi uvod u telefon

50Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp

Page 142 - Nano-SIM

51Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję

Page 143 - Pravila o privatnosti

52zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które ni

Page 144 - Smanjenje opasnih tvari

53Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 145 - Usklađenost s propisima EU

54Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 146 - Sukladnost s FCC

55Daugiau informacijosPerskaitykite su įrenginiu pateiktą sparčiosios paleisties vadovą.Atverkite HiCare , kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir tec

Page 147

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Page 148 - Telefonul pe scurt

56priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.Klausos apsauga naudojant ausines Kad nesutriktų klausa, nekla

Page 149 - Să începem

57Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr. 1907/2006) ir pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES).

Page 150 - Informaţii despre siguranţă

58Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.Gaminio ženklinimas:Šį įtaisą galima naudoti visose ES

Page 151 - Medii cu pericol de explozie

59radijo ryšį. Vis dėlto negarantuojama, kad įrengus konkrečiu būdu, trukdžiai nebus sukeliami. Jei šis įtaisas sukelia žalingus radijo arba televizij

Page 152 - Mediul de utilizare

60Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai piespie

Page 153 - Siguranţa copiilor

61Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 154 - Accesorii

62Plašākai informācijaiIzlasiet ātras darba sākšanas pamācību, kuru saņēmāt kopā ar ierīci.Atveriet HiCare , lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes

Page 155

63elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.•Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievēr

Page 156 - Curăţarea şi întreţinerea

64iespējamās bīstamās vielas.Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce atbilst REACH Regulai (Regula Nr. 1907/2006) un pārstrādātajai RoHS direktīv

Page 157 - Protecţia mediului

65PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piem

Page 158

3For more informationRead the Quick Start Guide included with your device.Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Page 159

66FCC paziņojumsŠis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B klases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi

Page 160

67Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 161 - Български

68AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Page 162 - Първи стъпки

69LisateaveLugege telefoniga kaasasolevat lühijuhendit.Avage HiCare , et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.

Page 163 - Информация за безопасност

70Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. Töökeskko

Page 164 - Среда за работа

71Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kau

Page 165 - Европейския съюз

72Seadmel on järgmine tähistus:Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju

Page 166

73raadiosageduslikku energiat ning kui seadet ei paigaldata ega kasutata kooskõlas juhistega, võib see põhjustada raadioside segamist. Samas ei saa ig

Page 167

74Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 168

75ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 169 - Македонски

4Trademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.LT

Page 170 - Да почнеме

76Για περισσότερες πληροφορίεςΑνατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής σας.Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις

Page 171 - Пречки во медицинската опрема

77Ηλεκτρονική συσκευήΜη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί

Page 172 - Средина за работа

78•Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις, ενώ οδηγείτε, μπορεί να προκαλέσει διάσπαση προσοχής και αύξηση του κινδύνου ατυχήματος.∆υνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα

Page 173

79αυτοκίνητο. •Τα σήματα ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επηρεάσουν τα ηλεκτρονικά συστήματα των οχημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε τον

Page 174

80•Μην τοποθετείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφίτσες, κοντά στο ακουστικό ή στο ηχείο. Το ακουστικό ενδέχεται να προσελκύσει αυτά τα αντικ

Page 175

81•Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση άλλων τύπων εξαρτη

Page 176

82Ασφάλεια μπαταρίας•Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά, κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει τ

Page 177

83•Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή ή την μπαταρία. Αν η συσκευή ή η μπαταρία πέσει, ιδιαίτερα σε μια σκληρή επιφάνεια, μπορεί να καταστραφεί. •Αν ο χρόνος

Page 178 - Prvi koraci

84περιόδους. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν φθορές στις κάρτες μαγνητικών ταινιών .•Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε τη συσκευή και τα ε

Page 179 - Politika privatnosti

85Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της συσκευής ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας δήμο, την υπηρεσία απόρριψης

Page 180

5through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated t

Page 181 - Usklađenost sa propisima EU

86Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικ

Page 182

87Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.Συμ

Page 183 - Знакомство с телефоном

88μπορεί να προσδιοριστεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα

Page 184 - Начало работы

89První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením vypínače telefon zapnete nebo vypnete. Chcete-li vynutit

Page 185 - Медицинское оборудование

90ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu Nano SIM, pokud je telefon zapn

Page 186 - Инструкции по утилизации

91Více informacíČtěte stručnou úvodní příručku dodávanou se zařízením.Spusťte aplikaci HiCare , ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a inf

Page 187 - Декларация соответствия ЕС

92•Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.•Výrobci kardi

Page 188

93Bezpečnost dopravy•Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během ř

Page 189

94•Chcete-li chránit přístroj nebo příslušenství před vznícením a jeho uživatele před úrazem elektrickým proudem, chraňte je před deštěm a vlhkostí.•U

Page 190

95•Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruky,

Comments to this Manuals

No comments