Huawei PORSCHE DESIGN HUAWEI Mate RS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei PORSCHE DESIGN HUAWEI Mate RS. Huawei Mate RS 保时捷设计

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

CMYCMMYCYCMYKPD封面 - 副本.pdf 1 2018/2/26 14:39:37

Page 2

勿为潮湿状态下的设备充电。具体信息请访问 http://consumer.huawei.com/cn/support 查询,以了解该功能的详细说明。电磁辐射比吸收率(SAR)本产品电磁辐射比吸收率(SAR)最大值为 2.0 W/kg,符合国家标准GB 21288-2007 的要求。产品中有害物质的名

Page 3 - Contents

Pengimbas cap jari Pengesan suhu denyar /warnaKamera belakang Pengesan inframerah96

Page 4

Bermulal Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti andadihidupkan.l Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad beradadalam keadaa

Page 5

Dwikad Dwibersedia Pas TunggalPeranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggalyang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua

Page 6

Untuk Lebih Banyak MaklumatJika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, andaboleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut:l Anda boleh

Page 7 - 双卡双待单通说明

Maklumat KeselamatanSila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelumpenggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamatdijalankan

Page 8 - +3;/ؒސڳҒ

l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masukke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudahdiambil.l Cabut palam penge

Page 9

kelengkapan tersebut mungkin menjejaskan kesihatan dan alam sekitar.Untuk maklumat terperinci mengenai tempat dan cara membuangbahan buangan EEE anda,

Page 10 - 产品中有害物质的名称及含量

Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU, pembungkusanmenunjukkan bahawa peralatan radio ini akan tertakluk kepadabeberapa sekatan apabila dijual di

Page 11 - 版权所有 © 华为技术有限公司 2018。保留一切权利。

versi perisian yang dikeluarkan oleh pengeluar telah disahkan dan masihmematuhi peraturan yang berkaitan.Semua parameter RF (contohnya, julat frekuens

Page 12

Notis PerundanganTanda Dagangan dan Kebenaran, , and adalah tanda dagangan atau tandadagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ adala

Page 13

商标声明、 、华为、 是华为技术有限公司的商标或者注册商标。Android™ 是谷歌公司的商标。LTE 是 ETSI 的商标。Bluetooth® 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制。“Qi”图标是Wireless

Page 14 - 雙 SIM 卡雙待機單向通話說明

 NEO-L29  l 

Page 15

l l 

Page 16

  

Page 17

 :l   

Page 18

 

Page 19 - 版權所有 © 華為技術有限公司 2018。保留一切權利。

l l  ( 

Page 20 - Your Device at a Glance

  

Page 21 - Rear camera Infrared sensor

 (ES),  (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV), (LT),  (LU),  (HU),  (MT), 

Page 22 - Getting Started

 NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900) 

Page 23

,   Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ 

Page 24 - For More Information

產品外觀本指南僅適用於 NEO-L29 型號裝置。在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。l 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。l 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。2345610111213

Page 28 - Frequency Bands and Power

入門指南l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。l 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放的。l 使用頂針時,請注意安全,防止戳傷手指或損毀裝置。l 請保管好頂針,將其放置在兒童接觸不到的地方,以防止兒童無意中吞食或戳傷自己。l 請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該

Page 29

雙 SIM 卡雙待機單向通話說明您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張SIM 卡的通話或流動數據服務。l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不在服務區域」或「您所打的電話號

Page 30 - Legal Notice

獲取更多如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:l 開啟 使用技巧,獲取更多精彩功能和使用幫助。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以及其他資訊。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/su

Page 31

安全資訊請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。操作及安全l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。l 理想工作温度為攝氏 0 度至 3

Page 32

棄置與回收資訊產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。正確地收集和回收您的設備有助確保 E

Page 33 - Prise en main

挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。5 GHz 頻帶範圍內的限制:根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這台無線電設備在這些市場(比利時(BE)、保加利亞(BG)、捷克(CZ)、丹麥(DK)、德國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(

Page 34

法律通知商標和許可、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註冊商標。Android™ 是 Google Inc. 的商標。LTE 是 ETSI 的商標。Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。Wi-Fi®

Page 35 - Pour plus d'informations

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.NEO-AL00 CMIIT ID:2

Page 36 - Utilisation et sécurité

Your Device at a GlanceThis guide applies only to NEO-L29.Before you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press

Page 37

Rear camera Infrared sensor17

Page 38

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your device ispowered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray

Page 39 - Conformité réglementaire UE

Dual Card Dual Standby Single PassYour device supports only dual card dual standby single pass, whichmeans you cannot use both SIM cards for calls or

Page 40

For More InformationIf you encounter any problems whilst using your device, you can gethelp from the following resources:l Go to Tips for function d

Page 41

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using yourdevice to ensure its safe and proper operation and to learn how

Page 42 - Mention légale

l Dispose of this device, the battery and accessories according to localregulations. They should not be disposed of in normal householdwaste. Improper

Page 43 - Ihr Gerät auf einen Blick

Disposal and recycling informationThe crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literatureor packaging reminds you that all electronic

Page 44 - Rückkamera Infrarotsensor

NEO-L29 0.94 W/kgStatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is incompliance with the essential requirements and other re

Page 45 - Erste Schritte

NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150

Page 46

Contents中文 (简体) ... 1香港繁體...

Page 47 - Weitere Informationen

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 48 - Sicherheitsinformationen

Votre appareil en un coup d'œilCe guide ne s'applique qu'au NEO-L29.Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.l

Page 49 - Explosionsfähige Atmosphäre

Micro principal 2 Bouton marche/arrêtBouton du volume Appareil photo avantCapteur d'empreintedigitaleFlash / capteur detempérature de couleurAppa

Page 50

Prise en mainl Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareilest sous tension.l Assurez-vous que la carte est correctement orient

Page 51

Double carte Double veille SimplepasseVotre appareil prend uniquement en charge le mode double cartedouble veille simple passe, qui implique que vous

Page 52 - Frequenzbänder und Leistung

Pour plus d'informationsSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressour

Page 53

Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Page 54 - Rechtliche Hinweise

du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareildans votre poche avant.l Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chale

Page 55 - Panoramica del dispositivo

l Votre appareil a été testé en environnement contrôlé et certiécomme étant résistant aux éclaboussures, à l'eau et à la poussièredans des situa

Page 56 - Temperatura del colore

collecte ou auprès d’un service spéciquement désignés pour lerecyclage des déchets électriques et des équipements électroniques(DEEE) ainsi que des b

Page 58

Respectez les réglementations nationales et locales des pays oùl'appareil est utilisé.Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil p

Page 59 - Per ulteriori informazioni

Informations relatives aux accessoires et logicielsDans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Desaccessoires en option peuvent êtr

Page 60 - Informazioni sulla sicurezza

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce oudes marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 61

Ihr Gerät auf einen BlickDieses Handbuch bezieht sich nur auf das NEO-L29.Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerä

Page 62 - Conformità alla normativa UE

Fingerabdruckscanner Blitz / Farbtemperatursen-sorRückkamera Infrarotsensor40

Page 63 - Potenza e bande di frequenza

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht,während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Page 64

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass.Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nich

Page 65 - Note legali

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Fu

Page 66

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Page 67

l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähedes Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie dasGerät lad

Page 68 - Pasos iniciales

产品外观本指南仅适用于 NEO-AL00 型号设备。使用前请先熟悉产品的接口和按键。l 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。l 关机:长按电源键,然后点击 。l 重启:长按电源键,然后点击 。l 强制重启:长按电源键 10 秒以上,可强制重启。234561011121318161514/'$8

Page 69 - Dos tarjetas no simultáneas

solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zuKörperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie IhrGerät nicht an T

Page 70 - Más información

Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmülloder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von Gefahrens

Page 71 - Información de seguridad

Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland(EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR),Kroatien (HR),

Page 72

Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind fürden Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändertwerden.Aktuelle I

Page 73

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetrageneMarken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 74

Panoramica del dispositivoLa guida fa riferimento esclusivo a NEO-L29.Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dis

Page 75

Lettore impronta Sensore Flash /Temperatura del coloreFotocamera posteriore Sensore a infrarossi52

Page 76 - Aviso legal

Operazioni preliminaril Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo èacceso.l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e

Page 77

Doppia scheda doppio standby SinglePassIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolopassaggio, ovvero non è possibile utilizzare e

Page 78

Per ulteriori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibilericevere assistenza da parte delle seguenti r

Page 79 - Introdução

插卡说明l 在开机状态下请勿插拔卡。l 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。l 使用取卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设备。l 请保管好取卡针,将其放置在儿童接触不到的地方,防止儿童无意中吞食或戳伤自己。l 请使用标准的 nano-SIM 卡,插入非标准卡可能导致卡托(槽)损坏或设备无法识别卡

Page 80

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima diutilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Page 81 - Para mais informações

chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio diesplosione o incendi.l Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli acce

Page 82 - Informações de segurança

Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulladocumentazione o sulla con

Page 83

NEO-L29 0,94 W/kgDichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara chequesto dispositivo è conforme ai requisiti essenzia

Page 84

NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150

Page 85

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati diHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Page 86

Descripción rápida del dispositivoEsta guía solo es aplicable a NEO-L29.Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el disposit

Page 87

Botón de volumen Cámara frontalSensor de huellas digitales Flash/Sensor detemperatura del colorCámara posterior Sensor infrarrojo63

Page 88 - Uw apparaat in een oogopslag

Pasos inicialesl No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivoencendido.l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y deque l

Page 89

Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se puedenutilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de

Page 90 - Aan de slag

双卡管理您的设备支持双卡双待,在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,根据需要选择默认移动数据卡和拨号卡。双卡 4G 网络使用,需要根据运营商网络和相关业务部署情况确定是否支持,部分功能可能因为运营商网络配置暂时不能使用。后续手机软件功能可能跟随网络匹配升级,请以手机实际版本支持功能为准

Page 91

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puedeobtener ayuda de las siguientes formas:l Acceda a Sugerencias para

Page 92 - Voor meer informatie

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizarel dispositivo a n de garantizar un funcionamiento segur

Page 93 - Veiligheidsinformatie

l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivocuando no esté siendo utilizado.l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en á

Page 94

respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutandetonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarseen áreas con entor

Page 95

Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que

Page 96 - Naleving van de EU-wetgeving

Bandas de frecuencia y potencia(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: esposible que algunas bandas no estén disponibles e

Page 97 - Frequentieband en vermogen

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradasde Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Page 98 - Juridische kennisgeving

Breve descrição do dispositivoGuia apenas aplicável ao modelo NEO-L29.Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.l Para ligar o dis

Page 99 - Sekilas Pandang Peranti Anda

Leitor de impressõesdigitaisFlash/Sensor detemperatura da corCâmara traseira Sensor de infravermelhos74

Page 100

Introduçãol Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo seencontra ligado.l Certique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e

Page 101

获取更多帮助信息l 打开您手机上的 玩机技巧应用,获取更多精彩功能介绍和使用帮助。l 访问 http://consumer.huawei.com/cn,查阅产品信息,常见问题以及其他信息。拨打热线:800 830 8300(仅固话),400 830 8300。扫描以下二维码,关注华为手机官方微信

Page 102

Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartõesSIM, o que signica que não pode utiliza

Page 103 - Untuk Lebih Banyak Maklumat

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obterajuda nos seguintes recursos:l Aceda a Dicas para mais

Page 104 - Maklumat Keselamatan

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar oseu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e

Page 105

gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizaro seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão oufogo.l Elimine

Page 106 - Pematuhan perundangan EU

baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou dearmazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicosou partículas, t

Page 107 - Jalur Frekuensi dan Kuasa

componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo pararespeitar a distância exigida.O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de

Page 108

máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximoespecicado na norma harmonizada relacionada.As bandas de frequência e os limites nomi

Page 109 - Notis Perundangan

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Page 110 - /'$

Uw apparaat in een oogopslagDeze handleiding is alleen van toepassing op NEO-L29.Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.l U k

Page 111 - 

Vingerafdrukscanner Flits/Kleurtemperatuursen-sorCamera aan de achterzijde Infraroodsensor85

Page 112 -  

安全信息在使用和操作设备前,为确保设备性能最佳,并避免出现危险或非法情况,请查阅并遵循所有的安全信息。操作与安全l 为了防止可能的听力损伤,请勿长时间使用高音量。l 请在温度 0℃~35℃ 范围内使用本设备,并在温度 -20℃~+45℃范围内存放设备及其配件。当环境温度过高或过低时,可能会引起设备

Page 113 - 

Aan de slagl Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat isingeschakeld.l Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleufgelij

Page 114 - 

Dual Card Dual Standby Single PassUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by,enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten

Page 115 - 

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kuntu hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar Tips vo

Page 116 - 

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat ingebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waar

Page 117

l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de opladerniet wordt gebruikt.l Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het appara

Page 118

hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onderhet dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten engebieden waar

Page 119 - 

Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt nabij het oorof op een afstand van 0,50 c

Page 120

Frequentieband en vermogen(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio&apo

Page 121

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerdehandelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 122

Sekilas Pandang Peranti AndaPanduan ini terpakai kepada NEO-L29 sahaja.Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda.l Untuk menghidupkan peran

Comments to this Manuals

No comments