Quick Start GuideY330HUAWEI
8• If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information.• If yo
98Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI Ascend Y330 Smartphone entschieden haben.Werfen wir einen Blick auf Ihr neues T
99InstallationFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen. Drücken und halten Sie anschließend die Netz
1002GJKT9OKJGY:KRKLUT9KZ`KT9OKJKT'QQ[KOT9INROKKT9OKJOK'QQ[GHJKIQ[TM456ab
101Weitere InformationenFür die vollständige Bedienungsanleitung wechseln Sie zu http://consumer.huawei.com/en/ und suchen Sie nach HUAWEI Ascend Y330
102SicherheitsinformationenStörungen von Medizingeräten• Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln u
103Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder a
104Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v
105ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Ri
106Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI Ascend Y330.Preden začnete, si oglejte vaš novi telefon. SlušalkeVtikač slušalk
107NamestitevSledite navodilom na naslednjih slikah, da namestitev zaključite. Nato pritisnite in pridržite gumb za vklop, da telefon vklopite.15JVXOZ
9Interference with medical equipment• Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your device where pr
1084GVURTOZKZKRKLUT4GSKYZOZKHGZKXOPU4GSKYZOZKVUQXU\HGZKXOPK456ab
109Več informacijZa celoten priročnik za uporabnika odprite http://consumer.huawei.com/en/ in poiščite HUAWEI Ascend Y330. Želite izvedeti več o Huaw
110• Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno mot
111direktive za baterije (direktiva 2006/66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme (WEEE) in baterij od drugih odpadkov je zman
112nižja. Razlog za to je, da je naprava oblikovana tako, da pri minimalni zmogljivosti doseže omrežje.Omejitev SAR v Evropi je povprečno 2,0 W/kg na
113A telefon áttekintéseKöszönjük, hogy a HUAWEI Ascend Y330 okostelefont választotta.Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonj
114Üzembe helyezésA behelyezés végrehajtásához kövesse az alábbi ábrákon látható utasításokat. Ezután kapcsolja be a telefont a bekapcsoló gomb megnyo
115:·RZYKLKRGZKRKLUTZ.KR_K``KHKG`GQQ[S[R¢ZUXZ9`KXKRPK\OYY`GG`GQQ[S[R¢ZUXLKJKRªZ456ab
116További tájékoztatásA teljes használati útmutató megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ webhelyre, és keressen a HUAWEI Asc
117Biztonsági tudnivalókInterferencia orvosi berendezésekkel• Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes utasításokat és rendelk
10Traffic security• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while
118Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókA készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen
119szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség
120A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification címen érhető el.A termékre a következő jelölések vonatkoznak:A készülék az
121Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI Ascend Y330.Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete
122UmetanjeSlijedite upute prikazane na sljedećim slikama kako biste dovršili umetanje. Zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje k
1234GV[TOZKZKRKLUT;SKZTOZKHGZKXOP[3UTZOXGPZKVUQRUVGIHGZKXOPK456ab
124Više podatakaZa potpuni vodič za korisnike, idite na http://consumer.huawei.com/en/ i potražite HUAWEI Ascend Y330. Želite saznati više o softveru
125srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite na strani supro
126se na najmanju mjeru sveo mogući ekološki utjecaj opasnih tvari i rizik za ljudsko zdravlje.Smanjenje opasnih tvariOvaj uređaj sukladan je s uredbo
127telefon dizajniran tako da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosj
11• To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.• Keep the device away from sources of heat
128Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales telefonul inteligent HUAWEI Ascend Y330.Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind
129InstalareaUrmaţi instrucţiunile din imaginile de mai jos pentru a finaliza instalarea. Apoi, apăsaţi lung butonul de pornire pentru a porni telefon
130TIÄXIGĈOZKRKLUT[R/TYZGRGĈOHGZKXOG/TYZGRGĈOIGVGI[RHGZKXOKO456ab
131Mai multe informaţiiPentru ghidul de utilizare integral, mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ şi căutaţi HUAWEI Ascend Y330. Doriţi mai multe
132Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informaţii.• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă min
133Pentru informaţii detaliate despre reciclarea dispozitivului şi a bateriilor, contactaţi primăria, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau
134asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent de vârstă sau de starea sănătăţii.Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsur
135Кратък преглед на телефонаБлагодарим ви, че избрахте смартфона HUAWEI Ascend Y330.Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия
136ИнсталиранеСледвайте инструкциите на фигурите по-долу, за да извършите поставянето. След това натиснете и задръжте бутона за включване/изключване,
137ƺǓǣǘǗǘǥǘǥǘǞǘǧǡǠǓǂǡǤǥǓǕDzǠǘǠǓǔǓǥǘǣǛDzǥǓǂǡǤǥǓǕǘǥǘǝǓǢǓǪǘǥǡǠǓǔǓǥǘǣǛDzǥǓ456ab
12• Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warra
138Още информацияЗа пълна версия на ръководството на потребителя, отидете на http://consumer.huawei.com/en/ и потърсете HUAWEI Ascend Y330. Желаете ли
139Информация за безопасностСмущения спрямо медицинско оборудване• Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и здравните служби. Не
140ПринадлежностиИзползвайте само следните изброени адаптери/захранващи устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W,
141директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб сайта http://consumer.h
142тази стойност. Това е така, защото устройството е проектирано да използва само толкова мощност, колкото му е необходима, за да се свърже с мрежата.
143Телефонот на прв погледВи благодариме што го избравте паметниот телефон HUAWEI Ascend Y330.Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Теле
144ИнсталацијаСледете ги упатствата на следните слики за да ја завршите инсталацијата. Потоа, притиснете и задржете на копчето за вклучување за да го
145ǀǓǢǡǞǠǘǥǘǖǡǥǘǞǘǧǡǠǡǥǂǡǤǥǓǕǘǥǘǺǓǔǓǥǘǣǛǺǓǥǓǂǡǤǥǓǕǘǥǘǖǡǝǓǢǓǝǡǥǚǓǔǓǥǘǣǛǺǓǥǓ456ab
146Повеќе информацииОдете до http://consumer.huawei.com/en/ и побарајте HUAWEI Ascend Y330 за целото упатство за употреба. Сакате да дознаете повеќе з
147пејсмејкерите. Обратете се до давателот на услугата за повеќе информации.• Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало раст
13Battery safety• Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the batte
148општински отпад и треба да се однесат во сертифициран собирен центар за рециклирање или соодветно одложување.За подетални информации за рециклирање
149делови. Држете го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост.Информации за сертификатот (SAR)Овој уред ги исполнува упатст
150За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата http://consumer.huawei.com/certification.Следните ознаки се вклучени во производот:Овој у
151Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali HUAWEI Ascend Y330 smart telefon.Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. SlušalicaKon
152InstalacijaSledite uputstva data na sledećim slikama da biste dovršili instalaciju. Zatim pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i isključivan
1534GV[TOZKZKRKLUT/TYZGROXGPZKHGZKXOP[/TYZGROXGPZKVUQRUVGIHGZKXOPK456ab
154Dodatne informacijeŽelite li da saznate više o Huawei Emotion korisničkom interfejsu?Posetite http://en.ui.vmall.com/ za najnovije informacije. Ovo
155strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu.Zaštita sluha pri upotrebi slušalicaDa biste sprečili mo
156sredine i štetnog uticaja na zdravlje ljudi od strane opasnih materija koje u njima eventualno postoje.Smanjenje količine opasnih materijaOvaj uređ
157Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi prosečno 2,0W/kg po 10 grama tkiva, a najviša vrednost SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom
14• If the device standby time shortens significantly, replace the battery.Cleaning and maintenance• Keep the device and accessories dry. Do not att
158Знакомство с телефономБлагодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI Ascend Y330.Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Динамик
159Подготовка к работеЧтобы завершить установку, следуйте инструкциям, изображенным на нижеприведенных рисунках. Нажмите и удерживайте кнопку питания,
160ƺǓǣDzǗǛǥǘǥǘǞǘǧǡǠƵǤǥǓǕǯǥǘǔǓǥǓǣǘDZƺǓǝǣǡǜǥǘǝǣǮǫǝǦǔǓǥǓǣǘǜǠǡǖǡǡǥǤǘǝǓ456ab
161Дополнительная информацияЧтобы получить руководство пользователя, перейдите на сайт http://consumer.huawei.com/en/ и выполните поиск HUAWEI Ascend
162Меры предосторожностиМедицинское оборудование• Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если
163Инструкции по утилизацииЭтот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его а
164(Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (
165сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлен
Model:HUAWEI Y330-U01Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or regi
15Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulati
16EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your
17For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification.The following marking is included in the product:Thi
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en HUAWEI Ascend Y330-smarttelefon.Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. HeadsetuttagP
19InstallationFölj instruktionerna på följande bilder för att slutföra installationen. Håll sedan ned på/av-knappen för att slå på telefonen.12Sätt i
20Ladda telefonen. Sätt i batteriet. Installera batterilocket. 456ab
21Mer informationOm du vill använda den fullständiga användarhandboken går du till http://consumer.huawei.com/en/ och söker efter HUAWEI Ascend Y330.
22• Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte sk
23att separera batterier och avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från annat avfall är att minimera eventuell
24Det europeiska SAR-gränsvärdet är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10 gram vävnad, och det högsta SAR-värdet för denna enhet ligger under detta gränsvärde.
25Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt en HUAWEI Ascend Y330 smartphone.Las os tage et kig på din nye telefon, før du starter. HøjttalerHove
26IsætningFølg instruktionerne i følgende figurer for at fuldende installationen. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde te
27Oplad telefonen. Isæt batteriet. Isæt batteridækslet. 456ab
1Your phone at a glanceThank you for choosing the HUAWEI Ascend Y330 smartphone.Before you start, let's take a look at your new phone. EarpieceHe
28Flere oplysningerFor den fulde brugervejledning bedes du gå til http://consumer.huawei.com/en/ og søge efter HUAWEI Ascend Y330. Vil du læse mere o
29• Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion eller pacemakere. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.• Producent
30For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug af enheden eller batteriet kan du forhøre dig hos dit lokale kommunekontor, renovationsselskab ell
31Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR) udtrykker mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes af kroppen, når enheden anvendes.
32Oversikt over telefonenTakk for at du valgte HUAWEI Ascend Y330 smarttelefon.La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Kontakt for
33InstallasjonFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å fullføre installasjonen. Trykk deretter på av/på-knappen og hold den inne for å slå på tel
34Lad telefonen.Sett inn batteriet. Sett på batteridekselet. 456ab
35Mer informasjonHvis du går til http://consumer.huawei.com/en/ og søker etter HUAWEI Ascend Y330, finner du en fullstendig brukerveiledning. Vil du l
36• Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger mer informasjon.• Pacemake
37vhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er underlagt det nye WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (Direktiv 2006/66/
2InstallationFollow the instructions in the following figures to complete the installation. Then press and hold the power button to power on your phon
38denne verdien. Dette skyldes at enheten er laget for å bruke akkurat så mye kraft som er nødvendig for å nå nettverket.SAR-grensen som er godkjent i
39Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit HUAWEI Ascend Y330 -älypuhelimen.Tarkastellaan uutta puhelintasi hetken ennen kuin otat sen käy
40AsennusTee asennus loppuun seuraamalla seuraavissa kuvissa annettuja ohjeita. Kytke tämän jälkeen puhelimen virta päälle pitämällä virtapainiketta p
412GZGGV[NKROT'YKTTGGQQ['YKTTGGQQ[RUQKXUTQGTYO456ab
42LisätietojaTäydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ hakemalla hakusanalla HUAWEI Ascend Y330. Haluatko lisätietoja
43vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä
44ympäristövaikutukset ihmisten terveydelle jäävät mahdollisimman vähäisiksi.Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä laite täyttää REACH-asetuksen [Ase
45Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna 10 kudosgrammalla, ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen. Tämän la
46Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI Ascend Y330.Zanim zaczniesz korzystać ze swojego nowego telefonu, poświęć chwilę, ab
47InstalacjaPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi na poniższych ilustracjach. Następnie naciśnij i przytrzymaj przyc
3)NGXMKZNKHGZZKX_/TYZGRRZNKHGZZKX_/TYZGRRZNKHGZZKX_IU\KX456ab
484GϩGJ[PZKRKLUT=ϩ´ġHGZKXOÚ@VU]XUZKS`Gϩ´ġVUQX_]ÚHGZKXOO456ab
49Więcej informacjiPełną instrukcję obsługi znajdziesz pod adresem http://consumer.huawei.com/en/, wyszukując hasło HUAWEI Ascend Y330. Chcesz dowied
50• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli usługodawca.•
51przekazać do certyfikowanego punktu zbiórki do recyklingu lub odpowiedniej utylizacji.W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu
52Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy. Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie przekraczało wartości granicznych
53Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.W miejscach użytkowania u
54Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI Ascend Y330.Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo tel
55ĮrengimasKad baigtumėte įrengimo procedūrą, laikykitės tolesnėse iliustracijose pateikiamų instrukcijų. Tada paspauskite ir palaikykite maitinimo my
56ϖQXG[QOZKZKRKLUTÆϖJØQOZKHGZKXOPÆ;ģJØQOZKHGZKXOPUYJGTMZKRϗ456ab
57Daugiau informacijosIšsamų naudotojo vadovą rasite čia: http://consumer.huawei.com/en/, atlikę paiešką HUAWEI Ascend Y330. Norėtumėte sužinoti daug
4More informationFor the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend Y330. Want to learn more about Huawei Emo
58• Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės pasla
59Išsamesnės informacijos apie įtaiso arba baterijos perdirbimą teiraukitės vietinėje savivaldybėje, buitinių atliekų tvarkymo įmonėje arba mažmeninės
60SAR lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už nustatytą vertę. Taip yra todėl, kad įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo maž
61Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties HUAWEI Ascend Y330 viedtālruni.Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Klausules skaļrunisAustiņu
62UzstādīšanaLai pabeigtu uzstādīšanu, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pēc tam nospiediet un turiet barošanas pogu, lai iesl
63;`RÂJÔPOKZZÂRX[TO/K\OKZUPOKZGQ[S[RGZUX[;`ROKIOKZGZVGQGϣGQ[S[RGZUXG\ÂIOë[456ab
64PapildinformācijaLai skatītu pilnu lietošanas pamācību, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/ un meklējiet HUAWEI Ascend Y330. Vai vēlat
65• Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrok
662006/66/EK). Iemesls nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir mazināt iespējamo apkārtējās v
67ierīce ir konstruēta tā, lai tā izmantotu minimālo enerģijas līmeni, kāds nepieciešams tīkla sasniegšanai.SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā,
5The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
68Telefoni ülevaadeTäname teid nutitelefoni HUAWEI Ascend Y330 valimise eest.Enne oma uue telefoni kasutamist, vaadake selle kirjeldust. KuularPeakomp
69PaigaldamineJärgige paigaldamisel järgmistel joonistel olevaid juhiseid. Seejärel hoidke telefoni sisselülitamiseks toitenuppu allavajutatuna.1&apos
702GGJOMKZKRKLUTO6GOMGRJGMKGQ[6GOMGRJGMKGQ[QGGY456ab
71LisateaveKasutusjuhendi täisversiooni leiate aadressilt http://consumer.huawei.com/en/, kui otsite HUAWEI Ascend Y330. Soovite lisateavet Huawei ka
72• Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kas
73Seadme ja aku (komplekti kuulumisel) hävitamine toimub vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ja
74kõrgeima võimsustaseme juures, kuid tegelik SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtusest oluliselt madalam. Seda seetõttu, et sead
75Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε το smartphone HUAWEI Ascend Y330. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σα
76ΕγκατάστασηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Στη συνέχεια πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
77ŐũūŮřŭŮşŮũŮšťŗŰųŧũŎũŪũŢşŮŘŭٺٚŦŪśŮśūřśŎũŪũŢşŮŘŭŮşŮũŤŖťůŦŦśŮšŬŦŪśŮśūřśŬ456ab
6Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or dow
78Περισσότερες πληροφορίεςΓια τον πλήρη οδηγό χρήσης, μεταβείτε στο http://consumer.huawei.com/en/ και πραγματοποιήστε αναζήτηση για HUAWEI Ascend Y3
79Πληροφορίες ασφαλείαςΠαρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό• Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τις εγκαταστάσει
80Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωσηΑυτό το σύμβολο (με ή χωρίς την συμπαγή γραμμή) στη συσκευή, τις μπαταρίες (εφόσον συμπεριλαμβάνονται
81REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certification.Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕΛειτουργία συσκευής φερόμενης σ
82Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά μέσο όρο ανά 10 γραμμάρια ιστού και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη συσκευή συ
83První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend Y330.Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. SluchátkoKonekto
84InstalacePři instalaci postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Potom stiskněte a přidržte tlačítko napájení pro zapnutí telefonu.19KPSÜZ
854GHOPZKZKRKLUT<RUģZKHGZKXOO<XGĊZKQX_ZHGZKXOKTGS®YZU456ab
86Více informacíPokud chcete úplnou uživatelskou příručku, přejděte na http://consumer.huawei.com/en/ a hledejte HUAWEI Ascend Y330. Chcete se dozvědě
87• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení
7AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.Import and Export RegulationsCustomers shall comply with all applicable export or import la
88ke třídění elektroodpadu a baterií od ostatního odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech nebezpečných látek na životní prostředí a lidské
89Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto li
90Rýchly prehľad telefónuĎakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI Ascend Y330.Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. SlúchadloK
91InštaláciaInštaláciu vykonajte podľa uvedených obrázkov. Potom stlačte a podržte hlavný vypínač a zapnite telefón.15Z\UXZKQX_ZHGZªXOK2<RUģZK
924GHOZKZKRKL´T4GOTĆZGR[PZKHGZªXO[4GOTĆZGR[PZKQX_ZHGZªXOK456ab
93Ďalšie informácieKompletný návod na obsluhu nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/en/, kde vyhľadajte HUAWEI Ascend Y330. Chcete sa dozvedie
94• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate
95Pre podrobnejšie informácie o recyklácii zariadenia alebo batérie sa obráťte na miestny úrad, službu na odvoz odpadu alebo maloobchodnú predajňu.Lik
96Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo lim
97Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.Obmed
Comments to this Manuals