Quick Start GuideP8 lite
6DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRES
7Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information
8Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d
9Areas with flammables and explosives•Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant,
10•Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •Ideal operating temperatures are 0°C to
11Child's safety•Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be
12•If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.•Ensure tha
13•Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.•Do not smash or pierce the battery, or expos
14•Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage.
15exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independe
Model: HUAWEI ALE-L21This document is printed with soy ink. Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about your well
16FCC Regulatory ComplianceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.0 cm from your
17This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful inte
18Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Allez sur Paramètres > À propos du téléphone > Inf
19Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindr
20CommencerSuivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de ret
21Mention légaleCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés.CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONST
22utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche a
23•L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'a
24mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de santé.Le DAS (débit d'absorption spéc
25Conformité réglementaire FCCUtilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à
iContentsEnglish ... 1Français ...
26--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en
27更多資訊請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。 前往 設定 > 關於手機 > 法律資訊 以閱讀法律資訊。 請瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ 以取得您所在國家或地區的最新聯絡資訊。 本指南中的所有圖片及插圖,包括但不限於手
28手機概覽開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。 若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。৶㷬ݎՍ⟂利ঊ㠸利֘⟂利ঊ刴ঊП売ٳଏ֛揗߂䌗嫳䖚㘟ܶॐҰ俠۟㚙֘ӹ㥝ڧ㷬ܷ扸朅࢛ܷ扸ڳֺ;9(ݎՍSOIXU9*Ԫࠤڳֺ9/3Ԫࠤ
29開始使用請遵循下圖指示以設定您的手機。 請勿在手機開啟時插入或移除 SIM 卡。 請小心謹慎使用 SIM 卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。 請存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受傷。 較上位置的卡槽可能不支援 nano-SIM 卡。如果不支援,您只可以插入 micr
30法律通知版權所有 © 華為技術有限公司2015。保留一切權利。本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。私隱政策如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政策。安全資訊本部分包含關於裝置的重要資訊
31操作環境• 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收聽高度音量。 •理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 -20°C 到 45°C。極度過熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。•將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱水器、電暖器、或蠟燭。•使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器
32符合歐盟規範身體攜帶操作當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。憑證資訊 (SAR)本裝置符合無線電波暴露準則的規定。本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議,本裝置的設計
33裝置可能會根據當地網絡被限制使用。2.4 GHz 頻段限制:挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。FCC 監管合規身體攜帶操作當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.0 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以
34Untuk informasi lainnyaBacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda. Buka Pengaturan > Tentang ponsel > Informasi huku
35Sekilas tentang ponsel AndaSebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda.Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel.
ii
36Cara memulaiIkuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda di
37Pemberitahuan HukumHak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta dilindungi undang-undang.DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMAT
38Lingkungan pengoperasian• Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan dengarkan dalam volume tinggi untuk waktu lama. •Suhu pengoperasian yang idea
39•Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anak-anak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang
40Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 0,390 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 1,020 W
41Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini ketika digunakan di telinga adalah 0,78 W/kg, dan ketika dikenakan dengan benar
42Untuk maklumat lanjutBaca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda. Pergi ke Tetapan > Mengenai telefon > Maklumat undang-undang u
43Telefon anda sekilas pandangSebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda.Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. U
44BermulaIkut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihi
45Notis PerundanganHak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK ME
1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your de
46mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang bertentangan den
47•Buang bateri yang digunakan mengikut peraturan tempatan. Penggunaan bateri dengan salah boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain.•Pera
48Kadar Penyerapan Khusus (SAR) adalah unit yang mengukur jumlah tenaga frekuensi radio yang diserap oleh badan semasa menggunakan peranti. Nilai SAR
49Pematuhan Perundangan FCCPengendalian dipakai pada badanPeranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.
50--Rujuk pengedar atau juruteknik radio/TV untuk bantuan.Peranti ini mematuhi Bahagian 15 Peraturan FCC. Operasi adalah tertakluk kepada dua keadaan
51Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Ir para Definições > Sobre o telefone > Informações legais par
52InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o t
53IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.
54Aviso legalCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS
55pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.Ambiente de funcionamento• Para p
2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo
56•O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para subs
57independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, independentemente da idade e do estado de saúde.A taxa de absorção específi
58Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.Conformidade r
59rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência atra
60Дополнительная информацияБлагодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 lite модели ALE-L21 (далее по тексту "Устройство")!Прочтите
61Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы в
62Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон вк
63УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИ
64беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от к
65•Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может при
3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card when your phone is turned on
66содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.Информация о сертификации (SAR)Данное устройство удовлетворяет п
67Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоватьс
68Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании устройства около уха составляет 0,
69привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам
704. ˃̨̨̡̬̥̬̐̏̌́̌̌ Huawei 5. ʻ̸̨̨̨̛̛̛̛̥̖̦̦̖̦̖̦̖̌̏̌̍̌̚ʤ̨̡̛̦̖̦̯̭̜̍ ̛̯̖̬̥̦̣̌ HUAWEI P8 lite ̨̥̖̣̔̽ HUAWEI ALE-L21 6. ʻ̸̛̦̖̦̖̌̌̚ʪ̨̦̦̼̜̦̌̌̍
7112. ʿ̨̨̛̛̛̬̣̱̭̣̥̦̯̙̌̏̌̏́̌̌ʺ̨̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̛̛̦̯̙̬̱̦̪̬̯̭̭̯̖̯̭̯̭̌̍̔̏̌́̏̔́̏̏̏̚ʶ̡̡̨̨̨̨̨̨̡̨̨̨̨̛̛̬̯̥̬̱̭̯̥̪̣̯̖̣͕̪̬̣̖̥̥̦̦̥̱̬̱̌̏̔̏̽̏̌́̌̐̌̔̌̍̔̏̌̚
7218. ˁ̸̵̸̸̵̸̵̵̵̨̨̨̨̨̨̡̨̡̨̨̨̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̖̖̦̬̦̖̦̭̪̣̦̭̱̖̯̥̪̬̖̦̦̖̦̣̬̯̼̙̣̼͕̥̥̖̬̖̭̪̬̭̯̖̦̦̼̦̏̔́̍̐̌́̏̽̏̌̔̌̌́̔́̌̍̏̏̔̏̌̚̚̚̚ʽ̨̨̬̱̍̔
73Để biết thêm thông tinHãy đọc Hướng dẫn nhanh đi kèm với thiết bị của bạn. Truy cập vào Cài đặt > Giới thiệu về điện thoại > Thông tin pháp l
74Sơ lược về điện thoại của bạnTrước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn.Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại.
75Bắt đầu sử dụngLàm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. H
4Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form o
76Thông Báo Pháp LýBản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Bảo lưu mọi quyền.TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG
77cầm thiết bị ở phía đối diện máy trợ tim và không để thiết bị ở túi ngực của bạn.Môi trường hoạt động• Để tránh việc có thể gây tổn thương thính lực
78Bảo vệ môi trường• Thiết bị và các phụ kiện của nó (nếu có), như bộ chuyển đổi nguồn, tai nghe và pin không được thải bỏ cùng với rác thải sinh hoạ
79Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được sử dụng ở tai là 0,390 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ thể là 1,020 W/k
80Giới hạn SAR được Hoa Kỳ áp dụng là 1,6W/kg tính trung bình trên một gam giấy lụa. Giá trị SAR cao nhất được báo cáo cho FCC đối với kiểu thiết bị n
81 > >
82 -
83
84 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015
85
5not be activated or may be limited by local network operators or network service providers.Thus, the descriptions herein may not exactly match the pr
86
87
88
89 (SAR) SAR
90 (EU)
91 SAR 1.6 /1 SAR FCC
92 --/ 15 FCC
Comments to this Manuals