Huawei HUAWEI G8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI G8. Huawei G8 [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 190
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideG8

Page 2

6•Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury. •Stop usi

Page 3 - Contents

96•Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporáky

Page 4

97Čištění a údržba•Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo fén

Page 5 - Your phone at a glance

98Informace o likvidaci a recyklaciTento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu naznač

Page 6 - Getting started

99Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijí

Page 7 - Safety information

100Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Dodržování předpisů Federální komi

Page 8

101--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu

Page 9 - Operating environment

102Prvý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypín

Page 10 - Accessories

103ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 11 - Battery safety

104Ďalšie zdroje informáciíPrečítajte si stručný návod dodaný s vaším zariadením.Otvorte stránku HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné in

Page 12 - Cleaning and maintenance

105Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.

Page 13 - Emergency calls

7Charger safety•For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.•Unplug the charger from e

Page 14 - EU regulatory conformance

106sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre aktuálne

Page 15 - FCC Regulatory Compliance

107Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predp

Page 16

108nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii ned

Page 17

109Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 18 - Trademarks and Permissions

110Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 19 - DISCLAIMER

111Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist.Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch u

Page 20 - Privacy Policy

112Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab

Page 21 - Snabbtitt på din telefon

113Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v

Page 22 - Kom igång

114Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung d

Page 23 - Säkerhetsinformation

115funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den

Page 24 - Överensstämmelse med EU-krav

8•If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or spl

Page 25

116Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 26 - FCC-överensstämmelse

117Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 27 - Juridisk information

118Za več informacijPreberite Hitra navodila za začetek, ki so priložena vaši napravi.Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storit

Page 28 - Oversigt over telefonen

119Zaščita sluha pri uporabi slušalk Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti. Delovno okoljeNajpri

Page 29 - Introduktion

120Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 30 - Sikkerhedsoplysninger

121To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko gle

Page 31 - Driftsmiljø

122-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.-- Za pomoč se obrnite na ponudnika ali izkušenega radijskega ali televizijsk

Page 32

123A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 33 - Overholdelse af FCC-regler

124Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 34 - Juridisk meddelelse

125További információOlvassa el a készülékhez mellékelt Gyors útmutatót.A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási

Page 35 - Oversikt over telefonen

9•Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all cables connected to it.•Do not use any chemical de

Page 36 - Komme i gang

126•Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes utasításokat és rendelkezéseket. Ne használja az eszközt ott, ahol a használata ti

Page 37 - Sikkerhetsinformasjon

127nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illet

Page 38 - Reduksjon av farlige stoffer

128•Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -20 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és

Page 39

129tartozékaival, az veszélyes lehet. A készülék egyes részei leválhatnak, és így fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermek

Page 40

130•A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF megfelelőségi pro

Page 41 - Juridisk merknad

131•Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki magas külső nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idézhe

Page 42

132•Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törött

Page 43 - Aloittaminen

133részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék f

Page 44 - Lisätietoja

134A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification címen érhető el.A termékre a következő jelölések vonatkoznak:A készülék az E

Page 45 - Käyttöympäristö

135ésszerűen megfelelő védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energ

Page 46

10the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present.Reduction of hazardous substancesThis devi

Page 47 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136Brzi uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite gumb za uključivanje/is

Page 48 - Oikeudellinen huomautus

137PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Page 49 - Ogólna prezentacja telefonu

138Za dodatne informacijePročitajte vodič za početak rada priložen uređaju.Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacij

Page 50 - Od czego zacząć

139Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do 45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća

Page 51 - Bezpieczeństwo użycia

140Podaci o sukladnosti (SAR)Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međ

Page 52 - Warunki eksploatacji

141Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.

Page 53 - Zgodność z przepisami UE

142Priključite uređaj u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je priključen prijamnik.--Posavjetujte se s prodavačem ili nekim iskusni

Page 54 - Zgodność z przepisami FCC

143Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 55

144Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 56 - Nota prawna

145Pentru mai multe informaţiiCitiţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte dispozitivul dvs.Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi i

Page 57 - Apie jūsų telefoną trumpai

11StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi

Page 58 - Darbo pradžia

146•Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis.•Une

Page 59 - Saugos informacija

147sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau pa

Page 60 - Naudojimo aplinka

148•Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 45 °C. Căldura extremă sau f

Page 61 - Atitiktis ES reglamentams

149•Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor. Accesorii•Ut

Page 62 - Atitiktis FCC reglamentams

150•Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care au certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.Siguranţa în ceea ce prive

Page 63 - Teisinis pranešimas

151•Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ, înlocuiţi bateria.•Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu

Page 64 - Īsumā par tālruni

152Apeluri de urgenţăDisponibilitatea de a efectua apeluri de urgenţă depinde de calitatea reţelei celulare, politica furnizorului de servicii şi legi

Page 65 - Darba sākšana

153din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.Informaţii despre certificare (SA

Page 66 - Informācija par drošību

154Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit dispo

Page 67 - Ekspluatācijas vide

155interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi

Page 68

12FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Page 69 - Atbilstība FCC noteikumiem

156Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 70 - Juridiskais paziņojums

157Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 71 - Telefoni ülevaade

158За повече информацияПрочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона.Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и с

Page 72 - Alustamine

159•Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предо

Page 73 - Ohutusteave

160съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено устройството.Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е предмет на

Page 74 - Ohtlike ainete vähendamine

161гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние.За измерване на количеството радиочестотно облъчв

Page 75 - Vastavus EL-i normidele

162Ограничения в обхвата 2,4 GHz:Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.Съвместимост с

Page 76 - Vastavus FCC eeskirjadele

163или телевизионен сигнал, което може да се установи чрез изключване и включване на оборудването, препоръчва се потребителят да опита да отстрани сму

Page 77 - Juriidiline märkus

164Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 78 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

165Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 79

13•Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different device,

Page 80 - Πληροφορίες ασφαλείας

166За повеќе информацииПрочитајте го Упатството за брз почеток што е доставено со вашиот уред.Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисни

Page 81

167Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг време

Page 82 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

168Намалување на штетни супстанцииОвој уред е во согласност со Регулативата за регистрација, евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстан

Page 83 - Περιβάλλον λειτουργίας

169конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за комуникација со мрежата.Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2,0 W/kg во просек на 10

Page 84 - Εξαρτήματα

170го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост.Информации за сертификатот (SAR)Уредот е исто така дизајниран да ги исполни

Page 85 - Ασφάλεια φορτιστή

171штетни пречки, и (2) овој уред може да ја прифати секоја примена пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење.Внимание: Сите

Page 86 - Ασφάλεια μπαταρίας

172Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 87 - Καθαρισμός και συντήρηση

173Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Page 88 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

174Za više informacijaZa početak, pročitajte Kratko uputstvo, isporučeno sa vašim uređajem.Idite na Postavke > Osnovni podaci o telefonu > Zakon

Page 89 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

175Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od -20 °C do 45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili

Page 90

14The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce,

Page 91 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

176Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemn

Page 92 - Νομική σημείωση

177Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesu

Page 93 - První pohled na telefon

178Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 94 - Začínáme

179Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон

Page 95 - Bezpečnostní informace

180Дополнительная информацияПрочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства.В приложении HiCare можно найти руковод

Page 96

181Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение дли

Page 97 - Provozní prostředí

182Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения х

Page 98 - Příslušenství

183(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня

Page 99

184Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Page 100

185приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избави

Page 101 - Tísňová volání

15Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or pe

Page 103

Model: HUAWEI RIO-L01The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.Note: Remember t

Page 104

16DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL N

Page 105 - Právní upozornění

17Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 106 - Prvý pohľad na telefón

18Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Page 107 - Začíname

19Mer informationLäs snabbstartsguiden som medföljer enheten.Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjäl

Page 108 - Ďalšie zdroje informácií

20AnvändningsmiljöIdealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C till 45 °C. Extrem värme eller kyla kan skada

Page 109 - Prevádzkové prostredie

21Certifieringsinformation (SAR)Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor.Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt.

Page 110 - Súlad s predpismi EÚ

22Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.FCC

Page 111

23--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radi

Page 112 - Právne informácie

24Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 113 - Ihr Telefon auf einen Blick

25IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 114 - Erste Schritte

ContentsEnglish ... 1Svenska ...

Page 115 - Sicherheitsinformationen

26For flere oplysninger:Læs quick start guiden, som fulgte med enheden.Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at

Page 116 - Reduzierung von Gefahrstoffen

27Beskytter din hørelse, når du bruger et headset For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gangen.

Page 117

28Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Page 118

29Produktet er forsynet med denne mærkning:Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden br

Page 119 - Rechtliche Hinweise

30forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår forstyrrelser i en bestemt installation.

Page 120 - Hiter pregled telefona

31Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 121 - Prvi koraki

32Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Page 122 - Varnostne informacije

33Mer informasjonLes hurtigstartveiledningen som følger med enheten.Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp f

Page 123 - Zmanjšanje nevarnih snovi

34Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur

Page 124 - Skladnost s predpisi EU

35hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.Sertifiseringsinformasjon (SAR)Denne enheten innfrir retnings

Page 126 - Pravna obvestila

36Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund

Page 127 - A telefon áttekintése

37– Koble utstyret til et støpsel på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.– Be forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker om hjelp.De

Page 128 - Első lépések

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 129 - Biztonsági tudnivalók

39AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Page 130 - Robbanásveszélyes környezet

40LisätietojaLue laitteen mukana tullut pika-aloitusopas.Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa

Page 131 - Működtetési környezet

41Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion. K

Page 132 - Gyermekek biztonsága

42koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.Sertifiointitiedot (SAR-arvo)Tämä laite täyttää

Page 133 - Tartozékok

43Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua paikallisesta verkosta riippuen.Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta

Page 134

44-- Muuta vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa.-- Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.-- Kytke laitteisto eri virtapiirin pisto

Page 135 - Tisztítás és karbantartás

45Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 136 - Segélyhívások

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 137

46Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 138 - FCC-megfelelőség

47Dodatkowe informacjeZapoznaj się z dołączonym podręcznikiem "Szybki start".Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika

Page 139 - Jogi nyilatkozat

48•Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencj

Page 140 - Brzi uvod u telefon

49minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko i zdrowie ludzi.Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznychTo urządze

Page 141

50Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp

Page 142 - Informacije o sigurnosti

51Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję

Page 143 - Usklađenost s propisima EU

52Ostrzeżenie: wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. ja

Page 144

53Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 145 - Sukladnost s FCC

54Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 146 - Pravna napomena

55Daugiau informacijosPerskaitykite su įrenginiu pateiktą sparčiosios paleisties vadovą.Atverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir tech

Page 147 - Telefonul pe scurt

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Page 148 - Să începem

56Klausos apsauga naudojant ausines Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo

Page 149 - Informaţii despre siguranţă

57Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 cm

Page 150 - Medii cu pericol de explozie

58Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Priklausomai nu

Page 151 - Mediul de utilizare

59-- Įjungti įtaisą į lizdą, esantį kitoje grandinėje, nei ta, prie kurios prijungtas imtuvas.-- Pasitarti su gamintojo atstovu arba patyrusiu radijo

Page 152 - Siguranţa copiilor

60Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 153 - Accesorii

61Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 154

62Plašākai informācijaiIzlasiet ātrās darba sākšanas pamācību, kuru saņēmāt kopā ar ierīci.Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes

Page 155 - Curăţarea şi întreţinerea

63Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. Ekspluatācijas vid

Page 156 - Apeluri de urgenţă

64Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķerm

Page 157

65Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.Atkarībā no vietējiem

Page 158

3For more informationRead the Quick Start Guide included with your device.Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Page 159 - Aviz juridic

66-- pārorientēt vai pārvietot uztvērējantenu;-- palielināt atstatumu starp aprīkojumu un uztvērēju;--pieslēgt aprīkojumu pie citas elektriskās shēmas

Page 160 - Кратък преглед на телефона

67Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 161 - Първи стъпки

68AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Page 162 - Информация за безопасност

69LisateaveLugege telefoniga kaasasolevat lühijuhendit.Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.M

Page 163 - Среда за работа

70Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjut. Töökeskkon

Page 164 - Европейския съюз

71Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kau

Page 165

72Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.Sõltuvalt kohalikust võrgust

Page 166

73--Suunake vastuvõtuantenn mujale või asetage teise kohta.--Suurendage seadme ja vastuvõtja vahekaugust.--Ühendage seade teise pistikupesasse, mida t

Page 167 - Правна информация

74Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 168 - Увид во телефонот

75ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 169 - Да почнеме

4•Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference

Page 170 - Безбедносни информации

76Για περισσότερες πληροφορίεςΑνατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής σας.Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις

Page 171 - Средина за работа

77Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό•Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας

Page 172

78∆υνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιραΑπενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σή

Page 173

79•Τα σήματα ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επηρεάσουν τα ηλεκτρονικά συστήματα των οχημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή

Page 174

80•Μην τοποθετείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφίτσες, κοντά στο ακουστικό ή στο ηχείο. Το ακουστικό ενδέχεται να προσελκύσει αυτά τα αντικ

Page 175 - Правна напомена

81•Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση άλλων τύπων εξαρτη

Page 176 - Pregled telefona

82Ασφάλεια μπαταρίας•Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά, κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει τ

Page 177 - Prvi koraci

83•Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή ή την μπαταρία. Αν η συσκευή ή η μπαταρία πέσει, ιδιαίτερα σε μια σκληρή επιφάνεια, μπορεί να καταστραφεί. •Αν ο χρόνος

Page 178 - Bezbednosne informacije

84•Μην τοποθετείτε κάρτες μαγνητικών ταινιών, όπως πιστωτικές κάρτες και τηλεφωνικές κάρτες κοντά στη συσκευή για εκτεταμένες χρονικές περιόδους. ∆ιαφ

Page 179 - Usklađenost sa propisima EU

85Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) υπόκειται στην Αναδιατυπωμένη Οδηγία ΑΗΗΕ (Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία

Page 180

5Traffic security•Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while dr

Page 181 - Pravno obaveštenje

86σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης

Page 182 - Знакомство с телефоном

87Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.Συμ

Page 183 - Начало работы

88παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στ

Page 184 - Меры предосторожности

89První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka napájení telefon zapnete nebo vypnete. Chcete-l

Page 185 - Инструкции по утилизации

90ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu Nano-SIM, pokud je telefon zapn

Page 186 - Декларация соответствия ЕС

91Více informacíČtěte stručnou úvodní příručku dodávanou se zařízením.Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a info

Page 187

92•Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi. Nepoužívejte přístroj, kde je to zakázáno.•Některá bezdrátová zařízení mohou ov

Page 188

93(např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich bezprostředním okolí.Bezpečnost dopravy•Při používání tohoto přístroje dodrž

Page 189 - Уведомления

94•Chcete-li chránit přístroj nebo příslušenství před vznícením a jeho uživatele před úrazem elektrickým proudem, chraňte je před deštěm a vlhkostí.•U

Page 190

95•Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruky,

Comments to this Manuals

No comments