PAR-LX9Quick Start Guide快速入門指南Hướng Dẫn Khởi Động NhanhPanduan Mula PantasPanduan Mulai Cepatนว่ดนาง้ชใรากอืมู่ค
chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and
holster, are not composed of metal components. Keep thedevice away from your body to meet the distance requirement.The highest SAR value reported for
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo
Sekilas tentang Perangkat AndaSebelum Anda memulai, mari kita lihat perangkat baru Anda.l Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dantahan tombo
Cara Memulail Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIMsaat perangkat Anda dihidupkan.l Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan denganbenar dan
Dua Kartu Dua Siaga SatuPanggilan (hanya perangkatdengan SIM ganda)Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga gandaakses tunggal, yang artinya A
Untuk Informasi Lebih LanjutJika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakanperangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumberberikut ini:l B
Informasi KeselamatanHarap baca semua informasi keselamatan dengan saksamasebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikanpengoperasian yang aman d
di lingkungan berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau didekat medan magnet.l Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor dayaditancapkan ke soke
mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas,peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga ditempat Anda atau kunjungi situs web http:/
Menurut Pasal 10 (10) dari Pedoman 2014/53/EU, kemasanmenunjukkan bahwa peralatan radio ini akan tunduk padapembatasan ketika dipasarkan di negara Bel
Pemberitahuan HukumMerek Dagang dan Perizinan, , dan adalah merek dagangatau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ adala
Sekilas Pandang Peranti AndaSebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda.l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahanbutang kuasa sehing
Bermulal Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasaperanti anda dihidupkan.l Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kadberada dalam keadaa
Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal(peranti dwi-SIM sahaja)Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedialaluan tunggal yang bermakna anda tidak bole
Untuk Lebih Banyak MaklumatJika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti,anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut:l Anda boleh
Maklumat KeselamatanSila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelumpenggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yangselamat dijalankan
berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau berdekatandengan medan magnetik.l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasadipalam masuk ke soket y
bahan buangan rumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/.Pengurangan bahan berbahayaPeranti ini dan sebarang aksesori elektrik
Perancis (FR), Croatia (HR), Itali (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV),Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT),Belanda (NL), Austria (AT)
ContentsEnglish... 1Indonesia ...
Notis PerundanganTanda Dagangan dan Kebenaran, , and adalah tanda daganganatau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ adala
Sơ lược về Thiết bị của bạnTrước khi bắt đầu, chúng ta hãy cùng quan sát thiết bị mớicủa bạn.l Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tớ
Bắt đầul Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị củabạn đang bật nguồn.l Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác vàkhay thẻ cân bằng khi bạn lắ
2 SIM Chờ Thông Minh (Chỉ ápdụng cho các thiết bị 2 SIM)Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyểntác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử
Để biết Thêm Thông tinNếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thểnhận được trợ giúp từ các nguồn sau:l Đi đến Mẹo để xem hướng dẫn sử dụ
Thông tin An toànVui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩnthận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vậnhành chính xác, và h
chất). Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làmtăng nguy cơ cháy nổ.l Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụkiện, phải tuân theo
0,50 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, như hộpđựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thànhphần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ t
Thông Báo Pháp LýThương hiệu và Sự cấp phép, , và là thương hiệu hoặcthương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ là một thương
l l
l l
()
:l
l l
REACH RoHS http://consumer.huawei.com/certification
(PL), (PT), (RO), (SI), (SK), (FI), (SE), (UK), (TR), (NO),
, Huawei Technologies Co., Ltd.Android™
產品外觀在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。l 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。l 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。21567341316151411121098光線感應器 次要麥克風
入門指南l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。l 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放的。l 使用頂針時,請注意安全,防止戳傷手指或損毀裝置。l 請保管好頂針,將其放置在兒童接觸不到的地方,以防止兒童無意中吞食或戳傷自己。l 請勿使用經修剪的 SIM 卡或 microSD 卡。
Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the
雙 SIM 卡雙待機單向通話說明(僅適用於雙 SIM 卡裝置)您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼
獲取更多如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:l 開啟使用技巧,獲取更多精彩功能和使用幫助。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以及其他資訊。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/suppo
安全資訊請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。操作及安全l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。l 理想工作温度為攝氏 0 度至 3
產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的
(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)、克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、盧森堡(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭(PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)、斯洛伐克(SK)、芬蘭(FI
法律通知商標和許可、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註冊商標。Android™ 是 Google Inc. 的商標。LTE 是 ETSI 的商標。Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。Wi-Fi®
底边留5mm31509946_01
Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray
Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both
For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Go to Tips for function d
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how
Comments to this Manuals