Huawei HUAWEI P9 lite 2017 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI P9 lite 2017. Huawei P9 lite 2017 [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Vodič za brzi početak
Краткое руководство пользователя
9
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 187 188

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasSkrócona instrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός

Page 2

6or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restric

Page 3 - Contents

96Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.• Ak chcete telefón zapnúť, podržte stlačený hlavný vypínač dovted

Page 4

97ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Kým je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani

Page 5 - Your phone at a glance

98Ďalšie zdroje informáciíSpustite aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 6 - Getting started

99Aby ste zabránili hore uvedeným rozporom, je dobré kontaktovať svojho poskytovateľa služieb a objednať si službu pripomenutia zmeškaných hovorov. Be

Page 7 - For more information

10015 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulá

Page 8 - Safety Information

101HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 9

102od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialen

Page 10 - EU regulatory conformance

103Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok

Page 11 - FCC Regulatory Compliance

104Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Au

Page 12 - Legal Notice

105Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfe

Page 13

7This device may be restricted for use, depending on the local network.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the

Page 14 - Snabbtitt på din telefon

106Weitere InformationenUnter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und die FAQs, Datenschutzrich

Page 15 - Kom igång

107zusammenhängende Unterstützungsleistungen bietet, um die oben erwähnten Konflikte zu vermeiden. SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vo

Page 16 - Mer information

108• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um poten

Page 17 - Säkerhetsinformation

109• Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsor

Page 18 - Överensstämmelse med EU-krav

110Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Åles

Page 19 - FCC-överensstämmelse

111– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als

Page 20

112 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, dienen ledig

Page 21 - Juridisk information

113Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.• Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zav

Page 22 - Oversigt over telefonen

114Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. • Medtem ko je telefon vklopljen, ne vstavljajte ali odstranjujte kartice

Page 23 - Introduktion

115Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 24 - Dobbeltkortstandby med

8--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced rad

Page 25 - Sikkerhedsoplysninger

116Funkcija vašega telefona enojnega prehoda omogoča zmanjšanje porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti telefona. To ni vezano na pogoj

Page 26

117spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.• Napravo in baterijo hranite tako, da

Page 27 - Overholdelse af FFC-regler

118Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 28

119Omejitev SAR, ki velja za ZDA, je povprečno 1,6 W/kg na en gram tkiva. Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji IC za to vrsto naprave, je zno

Page 29 - Juridisk meddelelse

120Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.And

Page 30 - Oversikt over telefonen

121A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.• A telefon bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa nyomva

Page 31 - Komme i gang

122Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. • Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el S

Page 32 - Mer informasjon

123Bővebb információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segítséget online fórumo

Page 33 - Sikkerhetsinformasjon

124A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott hívásokra emlékeztető, vala

Page 34

12515 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval

Page 35

9 All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only.

Page 36 - Juridisk merknad

126• Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/áramforrásokat használja: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01,

Page 37 - 2017. Med enerett

127készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.Az ezen eszköztí

Page 38

128rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározott követelményeknek.Az USA területén alkalmazott SAR-korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre

Page 39 - Aloittaminen

129Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc

Page 40 - Lisätietoja

130Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.• Kako biste uključili telefon, pritisnite

Page 41 - Käyttö ja turvallisuus

131PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. • Ne umećite ni ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen.• Uvj

Page 42

132Za dodatne informacijePođite na http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke upute za uređaj i pročitali česta pitanja, pravila za

Page 43 - FCC-vaatimustenmukaisuus

133Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran

Page 44

134• Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme

Page 45 - Oikeudellinen huomautus

135Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri testiranju na uhu iznosi 0,36 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,93 W

Page 46 - Ogólna prezentacja telefonu

10Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.• När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills telef

Page 47 - Pierwsze kroki

136na tijelu 1,27 W/kg, a pri uporabi funkcije Wi-Fi pristupne točke 0,99 W/Kg.Izjava FCC-aOva je oprema testirana i utvrđeno je da je usklađena s ogr

Page 48 - Równoczesne oczekiwanie na

137Oznaka riječi i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od str

Page 49 - Bezpieczeństwo użycia

138Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind telefonul.• Pentru pornirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat b

Page 50

139Să începemUrmați instrucțiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. • Nu introduceți sau scoateți cartela SIM atunci când tele

Page 51

140Pentru mai multe informațiiDeschideți HiCare pentru a citi ghidul de utilizare și informațiile de service sau pentru a obține ajutor prin intermedi

Page 52

141telefonului. Nu are nicio legătură cu starea reţelei furnizorului de servicii.Pentru a evita conflictele menţionate mai sus, vă recomandăm să conta

Page 53 - Zgodność z przepisami UE

142• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a

Page 54 - Zgodność z przepisami FCC

143• Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-05

Page 55 - Nota prawna

144Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv este de 0,36 W/kg când este testat la ureche şi de 0,93 W/kg când este purtat cor

Page 56

145Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest t

Page 57 - Apie jūsų telefoną trumpai

11Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. • Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är på.•

Page 58

146Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 59 - Daugiau informacijos

147Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.• За да включите телефона си, натиснете и з

Page 60 - Saugos informacija

148Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. • Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, докато телефонът е

Page 61

149За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.От

Page 62 - Atitiktis FCC reglamentams

150съобщение ще бъде различно в зависимост от доставчика на услугата.• Когато използвате услуги за данни чрез SIM карта 1, услугите за данни на SIM к

Page 63

151Употреба и безопасност• За предпазване на слуха избягвайте да слушате продължително време с висока сила на звука.• Използването на неодобрени или

Page 64 - Teisinis pranešimas

152мрежи, да създаде опасност за управлението на самолета или да е незаконно.• С цел предпазване от повреда на частите или интегралните схеми, не изп

Page 65 - Īsumā par tālruni

153встрани от тялото си, за да отговорите на изискванията за разстояние.Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при тестване до ухот

Page 66 - Darba sākšana

154вълни, поставени от Федералната комисия по съобщения (САЩ).Граничната стойност на SAR, възприета в САЩ, е 1,6 вата/кг, усреднено за един грам тъкан

Page 67 - Plašākai informācijai

155получени смущения, в това число смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране.Внимание: Всякакви промени или модификации по това устро

Page 68 - Drošības un reglamentējošās

12Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consumer

Page 69

156 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информаци

Page 70 - Atbilstība FCC noteikumiem

157Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме вашиот нов телефон.• За да го вклучите телефонот, притиснете го и задржете го копчето за

Page 71

158Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. • Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вкл

Page 72 - Juridiskais paziņojums

159За повеќе информацииОдете до http://consumer.huawei.com/en/ за да го преземете упатството за вашиот уред и да ги прочитате ЧПП, Политиката за прива

Page 73 - Telefoni ülevaade

160Пожелно е да контактирате со давателот на услуги и да се претплатите за потсетник за испуштени повици и на соодветни помошни услуги за да ги избегн

Page 74 - Alustamine

161• Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални

Page 75 - Lisateave

162• Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните прописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилното кор

Page 76 - Ohutusteave

163Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од локалната мрежа.Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се приме

Page 77

164телевизискиот прием, што може да се одреди со вклучување и исклучување на опремата, корисникот треба да се обиде да ги коригира пречките со една ил

Page 78 - Vastavus FCC eeskirjadele

165Политика за приватностЗа да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на http://consumer.hu

Page 79

13relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda slaget. SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder d

Page 80 - Juriidiline märkus

166Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.• Da biste uključili svoj telefon, pritisnite i zadržite taster za uklju

Page 81 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

167Početak radaPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. • Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen

Page 82

168Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Page 83 - Για περισσότερες πληροφορίες

169Možda ne bi bilo loše da se obratite svom dobavljaču usluga i pretplatite se na podsetnik na propuštene pozive i slične pomoćne usluge kako biste i

Page 84 - Πληροφορίες ασφαλείας

170• Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na grejnim uređajima, poput mikrota

Page 85

171kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udalje

Page 86

172Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.Politika privatnostiDa biste bolje razumeli način na

Page 87

173Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить телефон, нажмите и удержив

Page 88 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

174Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефо

Page 89

175Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. На

Page 90 - Νομική σημείωση

14• Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när d

Page 91 - První pohled na telefon

176• Когда SIM-карта 1 используется для передачи данных, служба передачи данных SIM-карты 2 отключена. Это снижает энергопотребление телефона и увели

Page 92 - Začínáme

177• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к поврежд

Page 93 - Více informací

178среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и

Page 94 - Bezpečnostní informace

179Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет 0,36 Вт/кг, при правильном ношении на теле -

Page 95

180Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR для устройств данного

Page 96

181должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.Внимание: Любые изменения или модификация данн

Page 97

182 Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране, приведены для справки. Пр

Page 100 - Letmý pohľad na telefón

15Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har testats vid örat är 0,36 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,93 W/k

Page 101 - Začíname

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Page 102 - Ďalšie zdroje informácií

16Det högsta SAR-värde som rapporterats till FCC för den här enhetstypen vid användning vid örat är 1,12 W/kg, när den bärs korrekt på kroppen 1,27 W/

Page 103 - Bezpečnostné informácie

17Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ är

Page 104

18Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.• Telefonen tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, in

Page 105 - Súlad s predpismi EÚ

19IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. • Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er

Page 106

20For flere oplysningerÅbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://co

Page 107 - Právne informácie

21Det kan være en god idé at kontakte din serviceudbyder og tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede hjælpetjenester for at undgå ovenn

Page 108 - Ihr Telefon auf einen Blick

22• Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne

Page 109 - Erste Schritte

23Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Page 110 - Einzelpass

24Oplysninger om certificering (SAR)Denne enhed er også designet til at opfylde kravene til radiobølger, der er fastlagt af Federal Communications Com

Page 111 - Sicherheitsinformationen

25Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 112

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 113

26Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.• For å slå på telefonen trykker og holder du strømknappen inne t

Page 114

27Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.• Sørg

Page 115 - Rechtliche Hinweise

28Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 116

29Det kan være lurt å kontakte mobiloperatøren og abonnere på en tjeneste for påminnelse om tapte anrop og beslektede hjelpetjenester for å unngå konf

Page 117 - Hiter pregled telefona

30• Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyr

Page 118 - Prvi koraki

31som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.Den høyeste SAR-verdien som er

Page 119 - Dvojna kartica, dvojna

32FCC-erklæringDenne enheten er testet og funnet å være i samsvar med grensene for digitale enheter i klasse B i henhold til paragraf 15 i FCC-forskri

Page 120 - Varnostne informacije

33Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Lt

Page 121

34Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.• Kun haluat käynnistää puhelimen, pidä virtapai

Page 122 - Skladnost s predpisi FCC

35AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. • Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä.

Page 124 - Pravna obvestila

36LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas osoitteesta http://co

Page 125 - A telefon áttekintése

37Operaattorilta kannattaa tilata vastaamatta jääneiden puhelujen muistutuspalvelu ja muita asianmukaisia lisäpalveluja, jotta ongelmia ei pääse synty

Page 126 - Első lépések

38• Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien,

Page 127 - Bővebb információ

39Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,5 cm:n etäisyydell

Page 128 - Biztonsági tudnivalók

40Yhdysvalloissa voimassa oleva SAR-raja on 1,6 W/kg yhdellä kudosgrammalla mitattuna. Suurin FCC:lle raportoitu tämän laitetyypin SAR-arvo on tämän r

Page 129

41Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ o

Page 130 - Robbanásveszélyes környezet

42Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.• Aby włączyć telefon, przytrzymaj w

Page 131 - FCC-megfelelőség

43Pierwsze krokiPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w cz

Page 132

44Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. P

Page 133 - Jogi nyilatkozat

45Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę informacji o połączeniach nieodebrany

Page 134 - Brz uvod u telefon

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.• To turn on your phone, press and hold the power button until your

Page 135

46stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.• Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych

Page 136 - Dvije paralelno pripravne i

47komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.• Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienio

Page 137 - Informacije o sigurnosti

48Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne.W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie

Page 138 - Usklađenost s propisima EU

49miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Zgodność z przepisami UENosze

Page 139 - Sukladnost s FCC

50Zgodność z przepisami FCCNoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościa

Page 140 - Pravna napomena

51-Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego serwisanta RTV.Urządzenie jest zgodne z wymogami Części 15 przepisów komisji FCC. Działani

Page 141

52 Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz zaw

Page 142 - Telefonul pe scurt

53Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.• Kad įjungtumėte telefoną, paspauskite ir p

Page 143 - Să începem

54PradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. • Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM ko

Page 144 - Pentru mai multe informații

55Daugiau informacijosAtverkite HiCare , kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš interneti

Page 145 - Informaţii despre siguranţă

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.•

Page 146

56Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti praleistų skambučių priminimo

Page 147 - Medii cu pericol de explozie

57širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.• Saugokite įrenginį

Page 148

58Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 0,5 cm

Page 149

59SAR riba, nustatyta JAV, siekia 1,6 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę vienam audinio gramui tenkančią energiją. Didžiausia FCC žinoma tokio tip

Page 150 - Aviz juridic

60Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai

Page 151 - Кратък преглед на телефона

61Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.• Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrēj

Page 152 - Първи стъпки

62Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālru

Page 153 - Еднопосочно ползване на две

63Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 154 - Информация за безопасност

64saistītiem palīgpakalpojumiem, lai izvairītos no iepriekš minētajiem konfliktiem. Drošības un reglamentējošās informācijas skatīšanaPirms ierīces li

Page 155 - Употреба и безопасност

65izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.• Neturiet ierīc

Page 156

3For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/e

Page 157

66HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF sp

Page 158

67Sertifikācijas informācija (SAR)Šī ierīce konstruēta, lai atbilstu prasībām par pakļaušanu radioviļņu iedarbībai, ko izveidoja Federālā sakaru komis

Page 159 - Правна информация

68Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google In

Page 160

69Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.• Telefoni sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni telefon väriseb ja

Page 161 - Увид во телефонот

70AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud.•

Page 162 - Да почнеме

71LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 163 - Еден пристап во мирување за

72oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkuja võrgutingimustega.Pöörduge oma kõneteenuse pakkuja poole ja tellige vastamata kõnede meeldetuletus n

Page 164 - Безбедносни информации

73südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.• Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päik

Page 165

74Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kau

Page 166

75USAs kehtestatud SAR-i piirväärtus on 1,6 W/kg keskmistatuna ühe grammi koe kohta. Antud seadmetüübi kõrgeim SAR-i väärtus, millest FCC-le teatatud

Page 167 - Усогласеност со правилата на

4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h

Page 168 - Правна напомена

76Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. ka

Page 169 - .Сите права се задржани

77Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.• Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, πατήστε παρα

Page 170 - Pregled telefona

78ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. • Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε μια κάρτα SIM, όταν το τηλέφωνό

Page 171 - Početak rada

79Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε τον οδηγό χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το onli

Page 172 - Za više informacija

80αργότερα." Το πραγματικό μήνυμα θα ποικίλλει ανάλογα με τον φορέα παροχής υπηρεσίας.• Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SI

Page 173 - Bezbednosne informacije

81• Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.• Η χρήση μη

Page 174 - Usklađenost sa propisima EU

82• Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές και είναι εύκολα προσβάσιμος

Page 175 - Pravno obaveštenje

83ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές

Page 176 - Ltd.2017. Sva prava zadržana

84Η παρακάτω επισήμανση περιλαμβάνεται στο προϊόν:Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί

Page 177 - Знакомство с телефоном

85Δήλωση FCCΑυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κα

Page 178 - Начало работы

5• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.• While

Page 179 - Поддержка двух SIM-карт в

86Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυμία

Page 180 - Руководство по технике

87První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.• Pokud chcete telefon zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud te

Page 181

88ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnut

Page 182 - Декларация соответствия ЕС

89Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Přej

Page 183

90Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu upozorňování na zmeškané hovory

Page 184

91uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.• Zařízení a baterii chraňte před n

Page 185 - Уведомления

92• Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky a zjistěte, zda telefon neruší činnost lékařských přístrojů.Potencionálně výbušn

Page 186

93ProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpi

Page 187

94Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro komunikaci (FCC) pro tento typ přístroje pro použití v blízkosti ucha je 1,12 W/kg, p

Page 188

95LTE je ochranná známka organizace ETSI.Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a spole

Comments to this Manuals

No comments