Huawei HUAWEI Y6 2017 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Y6 2017. Huawei Y6 2017

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 252
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

6Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a

Page 3 - Contents

96Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta.Tarvikute ning tarkvar

Page 4

97--Pidage abi saamiseks nõu edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingim

Page 5 - Your phone at a glance

98Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 6 - Getting started

99ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 7 - For more information

100Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Page 8

101• Όταν πραγματοποιείτε κλήση χρησιμοποιώντας την κάρτα SIM 1, η κάρτα SIM 2 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απάντηση ή την πραγματοποίηση κλή

Page 9 - Safety information

102τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.• Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που

Page 10 - Traffic security

103∆υνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιραΑπενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήμ

Page 11 - Operating environment

104• Όταν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή να απαντήσετε σε μια κλήση, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και παρκάρετε πρώτα το αυτοκίνητο. • Τα

Page 12 - Charger safety

105• ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς, όπως καλοριφέρ, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι, βραστήρες, σόμπες ή κεριά.• Μην το

Page 13 - Battery safety

7• Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.• When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the veh

Page 14 - Cleaning and maintenance

106• Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκ

Page 15 - Emergency calls

107• Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών

Page 16 - EU regulatory conformance

108ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, πυρκαγιά ή έκρηξη.• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι κα

Page 17 - Frequency Bands and Power

109• Μην αποσυναρμολογείτε ή ανοίξετε, συμπιέζετε, λυγίζετε ή παραμορφώνετε, τρυπάτε ή τεμαχίζετε την μπαταρία. ∆ιαφορετικά, μπορεί να προκληθεί διαρ

Page 18 - FCC Regulatory Compliance

110• Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της. Αυτό ακυρώνει την εγγύηση και αποδεσμεύει τον κατασκευαστή από οποιαδ

Page 19

111υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις

Page 20 - Security

112λειτουργία μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερο από αυτήν την τιμή. Αυτό συμβαίνει επειδή η συσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να χρησιμοποιεί την ελάχ

Page 21 - Legal Notice

113από την υψηλότερη τιμή ορίου που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.MYA-L11: Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοση

Page 22

114Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή.Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης σ

Page 23 - Privacy Policy

115προσδιοριστεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσό

Page 24

8an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flas

Page 25

116Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ Γ

Page 26 - Snabbtitt på din telefon

117První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete.

Page 27 - Kom igång

118ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Page 28 - Mer information

119Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Pře

Page 29 - Säkerhetsinformation

120• Pokud používáte datové služby karty SIM 1, datové služby karty SIM 2 budou zakázány. Funkce jednoho průchodu vašeho telefonu pomáhá snížit spotř

Page 30 - Överensstämmelse med EU-krav

121Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy• Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu. • Použív

Page 31

122• Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.• Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte u krajn

Page 32 - Frekvensband och ström

123• Přístroj nebo aplikace přestaňte na chvíli používat, pokud je přístroj přehřátý. Je-li kůže delší dobu vystavena přehřátému přístroji, mohou se

Page 33 - FCC-överensstämmelse

124Bezpečnostní zásady pro práci s nabíječkou• U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná

Page 34 - Juridisk information

125• Nepokoušejte se baterii upravit nebo předělat, vsunovat do ní cizí předměty, ponořovat ji do vody nebo ji vystavovat působení vody či jiné kapal

Page 35 - Oversigt over telefonen

9• Do not drop or cause an impact to the charger.• If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens,

Page 36 - Introduktion

126nebo nabíječky může vést k požáru, výbuchu, úniku elektrolytu z baterie nebo jiné nebezpečné situaci.• Baterii nahraďte pouze takovou, která vyhov

Page 37 - For flere oplysninger:

127škodu. V případě poškození kontaktujte autorizované servisní středisko a požádejte o pomoc či opravu.• Pokud při nárazu dojde k popraskání obrazov

Page 38 - Sikkerhedsoplysninger

128REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.Prohláš

Page 39

129ProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předp

Page 40

130Adaptéry: HW-050100X01/HW-050200X01 (písmeno X označuje různé druhy zástrček a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Z nebo K, záleží

Page 41 - Frekvensbånd og effekt

131Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B pod

Page 42 - Overholdelse af FCC-regler

132Právní upozorněníCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDN

Page 43 - Juridisk meddelelse

133Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Page 44 - Oversikt over telefonen

134ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 45 - Komme i gang

135Ďalšie zdroje informáciíOtvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 46 - Mer informasjon

10• In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery.

Page 47 - Sikkerhetsinformasjon

136Funkcia „single pass“ vášho telefónu pomáha znížiť spotrebu energie a predlžuje dobu pohotovostného režimu vášho telefónu. Nevzťahuje sa to na podm

Page 48 - Reduksjon av farlige stoffer

137Informácie o likvidácii a recykláciiSymbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch v

Page 49 - Frekvensbånd og sendestyrke

138držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie s

Page 50

139Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej obl

Page 51

140produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru publikované výrobcom bo

Page 52 - Juridisk merknad

141škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto r

Page 53

142Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 54 - Aloittaminen

143Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 55 - Lisätietoja

144Weitere InformationenUnter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der Sicherheitshinweise) he

Page 56 - Käyttöympäristö

145Single-Pass-Funktion Ihres Telefons hilft den Stromverbrauch zu reduzieren und die Standby-Zeit des Telefons zu erhöhen. Sie hängt nicht mit den Ne

Page 57

11• Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These subst

Page 58

146NutzungsumfeldDie optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte k

Page 59 - Taajuusalueet ja teho

147RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.h

Page 60 - FCC-vaatimustenmukaisuus

1481,20 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesen

Page 61 - Oikeudellinen huomautus

149Informationen über Zubehör und SoftwareEinige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei ei

Page 62 - Ogólna prezentacja telefonu

150MYA-L11: Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 0,74 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getr

Page 63 - Od czego zacząć

151Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENT

Page 64 - Dodatkowe informacje

152Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 65 - Bezpieczeństwo użycia

153Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.C

Page 66 - Warunki eksploatacji

154Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 67

155• Ko uporabljate podatkovne storitve 1. kartice SIM, so podatkovne storitve 2. kartice SIM onemogočene. Funkcija vašega telefona enojnega prehoda

Page 68 - Zgodność z przepisami UE

12environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste

Page 69

156Informacije o odstranjevanju in recikliranjuSimbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalaži vas opozarja,

Page 70 - Zgodność z przepisami FCC

157Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega

Page 71

158Frekvenčni pasovi in moč(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih

Page 72 - Nota prawna

159Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.Skladnost s

Page 73

160vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivost

Page 74

161A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 75 - Apie jūsų telefoną trumpai

162Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 76 - Darbo pradžia

163További információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Page 77 - Daugiau informacijos

164• Amikor az 1. SIM kártya adatszolgáltatását használja, a 2. SIM kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül. Telefonjának az egy aktív kártyás funk

Page 78 - Saugos informacija

16515 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval

Page 79 - Atitiktis ES reglamentams

13MYA-L11: The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.42 W/kg, and when properly worn on the body is 1.24 W/kg.MY

Page 80

166gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében.Közlekedésbiztonság• A készüléket a helyi jogszabályokka

Page 81 - Dažnio diapazonai ir galia

167• Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -20 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben

Page 82 - Atitiktis FCC reglamentams

168• A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket. Tartozékok• Jóvá n

Page 83 - Teisinis pranešimas

169jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak megfelelően kell megtörténnie.• A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken meg

Page 84 - Īsumā par tālruni

170• Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki magas külső nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idéz

Page 85 - Darba sākšana

171• Kerülje az ütődéseket, mert azok a készülék üzemzavarát, túlmelegedését, illetve felrobbanását idézhetik elő. • A készülék használatát tisztítá

Page 86 - Plašākai informācijai

172Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson arra uta

Page 87 - Informācija par drošību

173megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettség

Page 88

174A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.Korlát

Page 89

175Fülhallgatók: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-3291-3.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000, 1293#+3283# 3.5MM-150, NA12A termék szoftververziója: MYA-L

Page 90 - Frekvenču josla un jauda

14Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a lice

Page 91 - Atbilstība FCC noteikumiem

176szabályok 15. részében szereplő előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben is ésszerűen megfelelő védelmet biztosítanak a káros interfere

Page 92 - Juridiskais paziņojums

177Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GAR

Page 93 - Telefoni ülevaade

178Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/is

Page 94 - Alustamine

179PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen.Caution Um

Page 95 - Kahe kaardi tugi (korraga

180Za dodatne informacijeOtvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom f

Page 96 - Ohutusteave

181Funkcija samostalne aktivnosti kartica vašeg telefona doprinosi manjoj potrošnji energije i dužem trajanju rada u stanju pripravnosti. Ne ovisi o s

Page 97 - Vastavus EL-i normidele

182Informacije o odlaganju i recikliranjuPrekriženi znak kante za smeće na vašem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži podsjetnik je da se svi

Page 98

183Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međunarodnih smjernica, uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izlož

Page 99 - Tarvikud ja tarkvarateave

184Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim

Page 100 - Vastavus FCC eeskirjadele

185Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification.Sukladnost s FCCNoše

Page 101 - Juriidiline märkus

15Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communic

Page 102 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

186Ovaj uređaj je usklađen s člankom 15. FCC Pravila. Njegov rad podliježe dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ov

Page 103

187Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 104 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

188Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 105 - Πληροφορίες ασφαλείας

189Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Page 106

190poate fi contactat momentan, vă rugăm să reveniţi”. Mesajul real va fi diferit, în funcţie de furnizorul de servicii.• Atunci când utilizaţi servi

Page 107 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

191• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a

Page 108 - Περιβάλλον λειτουργίας

192ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.Siguranţa în trafic• Respectaţi legile şi

Page 109 - Ασφάλεια των παιδιών

193• Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare (cum ar fi pe bordul unei maşini) pentru perioade lungi de timp. • Pentru a prote

Page 110 - Ασφάλεια φορτιστή

194Accesorii• Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoa

Page 111 - Ασφάλεια μπαταρίας

195• Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care au certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.Siguranţa în ceea ce pri

Page 113 - Καθαρισμός και συντήρηση

16Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Page 114 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

196• Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul sau bateria sunt scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare, se pot strica. •

Page 115 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

197• Înainte de a curăţa sau întreţine dispozitivul, opriţi utilizarea, închideţi toate aplicaţiile şi deconectaţi cablurile de la dispozitiv.• Nu u

Page 116 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

198echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a deşeurilor de echipamente elec

Page 117

199Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent de v

Page 118 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

200Benzi de frecvență și putere(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în

Page 119

201Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către

Page 120 - Νομική σημείωση

202de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interfere

Page 123 - Více informací

205Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за вкл./изкл.

Page 124 - Bezpečnostní informace

17• Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to im

Page 125 - Bezpečnost dopravy

206Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 126 - Provozní prostředí

207За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.От

Page 127 - Příslušenství

208карта 2, обаждащият се ще чуе гласово съобщение от рода на „Избраният от вас абонат е извън обхват“ или „Не можем да се свържем с избрания от вас а

Page 128

209Информация за безопасностСмущения спрямо медицинско оборудване• Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и здравните служби. Не

Page 129

210Информация за изхвърлянето и рециклиранетоСимволът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или оп

Page 130 - Čištění a údržba

211Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за

Page 131 - Omezení nebezpečných látek

212ДекларацияС настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разп

Page 132

213Информация относно аксесоари и софтуераНякои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони. Опционалните аксесоари могат да бъд

Page 133 - Frekvenční pásma a výkon

214Сертификационна информация (SAR)Това устройство е проектирано да отговаря и на изискванията за излагане на въздействието на радио вълни, поставени

Page 134

215(1) това устройство не трябва да предизвиква вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всякакви получени смущения, в това число смущен

Page 135

18NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, an

Page 136 - Právní upozornění

216Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 137 - Letmý pohľad na telefón

217Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 138 - Začíname

218За повеќе информацииОтворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот.Одете до http://co

Page 139 - Ďalšie zdroje informácií

219говорна порака како „Претплатникот што го баравте е надвор од мрежното покривање“ или „Претплатникот што го баравте не е достапен во моментов, обид

Page 140 - Prevádzkové prostredie

220Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг време

Page 141 - Súlad s predpismi EÚ

221продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на штетни с

Page 142

222Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2.0 W/kg во просек на 10 грама ткиво, а највисоката вредност на SAR на овој уред е во согласност со тоа ог

Page 143 - Frekvenčné pásma a žiarenie

223применливи за оваа радио опрема се како што следи: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7

Page 144

224го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост.Информации за сертификатот (SAR)Уредот е исто така дизајниран да ги исполни

Page 145 - Právne informácie

225да ја прифати секоја примена пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење.Внимание: Сите промени или модификации на овој уре

Page 146 - Ihr Telefon auf einen Blick

19third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liabi

Page 147 - Erste Schritte

226Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 148 - Weitere Informationen

227Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen.Cau

Page 149 - Sicherheitsinformationen

228Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži.Idite

Page 150 - Nutzungsumfeld

229Karakteristika jednog prolaza vašeg telefona doprinosi smanjenju potrošnje energije i dužem trajanju pripravnosti. Ona nije povezana sa uslovima mr

Page 151

230Informacije o odlaganju i reciklažiPrecrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakovanju vas podseća da svi e

Page 152 - Frequenzbänder und Strom

231Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage. Shodno preporukama u međunarodnim smernicama, uređaj je dizajniran tako da ne premašuje

Page 153

232Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Vi

Page 154

233Pravno obaveštenjeAutorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDST

Page 155 - Rechtliche Hinweise

234Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 156 - Hiter pregled telefona

235Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Page 158 - Enojni prehod dvojne

236Дополнительная информацияПосетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего устройства (включая

Page 159 - Varnostne informacije

237• Когда SIM-карта 1 используется для передачи данных, служба передачи данных SIM-карты 2 отключена. Это снижает энергопотребление телефона и увели

Page 160 - Skladnost s predpisi EU

238Условия эксплуатацииТемпература эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его акс

Page 161

239Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасны

Page 162 - Frekvenčni pasovi in moč

240работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощност

Page 163 - Skladnost s predpisi FCC

241это радиооборудование: Максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизиров

Page 164 - Pravna obvestila

242Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.Актуаль

Page 165 - A telefon áttekintése

243может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помех

Page 166 - Első lépések

244УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАК

Page 171 - Gyermekek biztonsága

Model: MYA-L11 6012686_01Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or

Page 172 - Tartozékok

22Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 173

23Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen.Ca

Page 174 - Tisztítás és karbantartás

24Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consumer

Page 175 - Segélyhívások

25• När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras datatjänsten för SIM-kort 2. Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och ök

Page 176

iContentsEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 177

26Information om avfallshantering och återvinningDen överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt, batteri, dokument eller förpackn

Page 178

27t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.Certifieringsinformation

Page 179 - FCC-megfelelőség

28Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.Fre

Page 180

29Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.För den senast

Page 181 - Jogi nyilatkozat

30--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten ti

Page 182 - Brz uvod u telefon

31Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 183

32IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 184 - Dvije paralelno pripravne i

33For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://co

Page 185 - Informacije o sigurnosti

34Telefonens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer strømforbruget og øger telefonens standbytid. Den har ingen relation til din tjenesteudbyders

Page 186 - Usklađenost s propisima EU

35Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDet overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder di

Page 188

36Oplysninger om certificering (SAR)Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger.Enheden er en radiomodtager- og sender ved

Page 189 - Sukladnost s FCC

37Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Page 190 - Pravna napomena

38Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.For de seneste oplysning

Page 191 - Telefonul pe scurt

39--Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end der, hvor modtageren er tilsluttet.--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren ra

Page 192 - Să începem

40Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 193 - Pentru mai multe informaţii

41Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.Caution Set

Page 194 - Informaţii despre siguranţă

42Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 195 - Medii cu pericol de explozie

43• Når du bruker datatjenesten på SIM-kort 1, vil datatjenesten på SIM-kort 2 være deaktivert. Telefonens funksjon for enkel bruk bidrar til å redus

Page 196 - Mediul de utilizare

44Informasjon om avhending og resirkuleringSymbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du finner på produktet, batteriet, dokumentasjonen

Page 197 - Siguranţa copiilor

45radiobølgeeksponering i tråd med internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den uavhengige forskningsorganisasjonen Intern

Page 198 - Accesorii

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 199

46Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn

Page 200 - Curăţarea şi întreţinerea

47Overholdelse av FCC-forskrifteneKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen.

Page 201 - Apeluri de urgenţă

48Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Lt

Page 202

49Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 203

50AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä.Cau

Page 204 - Benzi de frecvență și putere

51LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot m

Page 205

52Yhden kortin käyttö kerrallaan auttaa vähentämään puhelimen virrankulutusta ja lisää sen valmiusaikaa. Se ei liity palveluntarjoajan verkon olosuhte

Page 206 - Aviz juridic

53Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotTuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia,

Page 207

54radioaalloille altistumisen rajoja. Nämä vaatimukset on kehittänyt International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), joka on r

Page 208

55Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alu

Page 209 - Кратък преглед на телефона

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.Cauti

Page 210 - Първи стъпки

56Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.FC

Page 211 - За повече информация

57vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksym

Page 212 - Отстраняване на батерията

58Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 213 - Информация за безопасност

59Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 214 - Информация за изхвърлянето и

60Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.Pr

Page 215

61„Wywoływany numer jest w tej chwili nieosiągalny, spróbuj później”. Treść komunikatu będzie zależeć od operatora.• Podczas aktywnej transmisji dany

Page 216 - Честотни ленти и мощност

62Warunki eksploatacjiIdealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od -20 °C do 45 °C. Bardzo

Page 217

63znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.Utylizacja i recykling odpadówNiniejszym informujemy, że główny

Page 218

64środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpły

Page 219 - Правна информация

650,42 W/kg oraz 1,24 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.MYA-L41: Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia tego

Page 220 - Увид во телефонот

3For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/e

Page 221 - Да почнеме

66tego sprzętu radiowego w następujący sposób: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G

Page 222 - За повеќе информации

67Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję

Page 223 - Безбедносни информации

68Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Page 226 - Фреквенциски опсези и моќност

71Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 227 - Усогласеност со правилата на

72Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 228

73Daugiau informacijosAtverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetin

Page 229 - Правна напомена

74pabandyti vėliau“. Faktinis pranešimas priklauso nuo tinklo operatoriaus.• Naudojantis SIM kortelės Nr. 1 duomenų perdavimo paslauga, SIM kortelės

Page 230 - Pregled telefona

75Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąNubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant

Page 231 - Prvi koraci

4Dual card dual standby single pass This description is applicable only to MYA-L41 (model) phone.Your phone supports only dual card dual standby singl

Page 232 - Za više informacija

76Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų povei

Page 233 - Bezbednosne informacije

77Dažnio diapazonai ir galia(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnė

Page 234 - Usklađenost sa propisima EU

78Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certificatio

Page 235

79kelti žalingų trukdžių ir, antra, šis įtaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą.Atsargiai Leidima

Page 236 - Frekventni opsezi i snaga

80Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 237 - Pravno obaveštenje

81Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 238 - Знакомство с телефоном

82Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 239 - Начало работы

83• Kad izmantojat 1. SIM kartes datu pārraides pakalpojumu, 2. SIM kartes datu pārraides pakalpojums ir atspējots. Vienas aktīvas kartes funkcija pa

Page 240 - Поддержка двух SIM-карт в

84Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanuPārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādin

Page 241 - Меры предосторожности

85Sertifikācijas informācija (SAR)Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem.Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievēro

Page 242 - Инструкции по утилизации

5Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d

Page 243 - Декларация соответствия ЕС

86Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.Frekvenču josla un jauda(

Page 244 - Диапазоны частот и мощность

87Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par pr

Page 245 - Информация об аксессуарах и

88-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālistu, lai saņemtu palīdzību.Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz t

Page 246

89Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 247

90AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud.Caut

Page 248 - Уведомления

91LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 249

92ei ole võimalik hetkel ühendust luua. Proovige hiljem uuesti." Tegelik teade sõltub teenusepakkujast.• Kui kasutate SIM-kaardi 1 andmeteenust,

Page 250

93kuni 45 °C. Liiga kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.Hävitamine ja taaskasutusRistiga läbikriipsutatud prügikasti sümbo

Page 251

94metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.Sertifitseerimisteave (SAR)Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetel

Page 252

95Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.Sagedusribad ja

Comments to this Manuals

No comments