Huawei MediaPad T1 8.0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei MediaPad T1 8.0. Huawei MediaPad T1 8.0 [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start
Ръководство за бърз старт
Brzo upoznavanje
Rychlý start
Hurtig start
Lühijuhend
Pika-aloitus
Kurzanleitung
Γρήγορη έναρξη
Gyorsútmutató
Īsa pamācība
Greita paleistis
Брз почеток
Hurtigstart
Wprowadzenie
Ghid rapid
Краткое руководство пользователя
Kratko uputstvo
Stručná príručka
Hiter začetek
Snabbstart
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Summary of Contents

Page 1

Quick Start Ръководство за бърз старт Brzo upoznavanje Rychlý start Hurtig start Lühijuhend Pika-aloitus Kurzanleitung Γρήγορη έναρξη Gyorsútmutató

Page 2

6 The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children.  The device and its accessories are not intended f

Page 3 - Content

96 Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavi

Page 4

97 Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2014. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA

Page 5

98 Честитаме за купувањето на HUAWEI MediaPad T1 8.0. Задржете го притиснато копчето за вклучување за вклучување или исклучување на уредот или за нег

Page 6 - Installing the microSD Card

99 Инсталирање на microSD-картичката Полнење на батеријата

Page 7 - Safety information

100 Заштита на слухот при користење на слушалката  За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг

Page 8

101 од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб.  Користените батерии треба да се одложат во согласност со локалните

Page 9

102 влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните супстанции што може да се присутни. Намалување на штетни супстанции Овој уред е во сог

Page 10

103 да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и здравјето. Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за количеств

Page 11

104 Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од локалната мрежа. Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz: Норвешка: Овој сегмент не се пр

Page 12

105 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА. Полит

Page 13

7  If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.  Ensure

Page 14

106 Gratulerer med kjøpet av HUAWEI MediaPad T1 8.0. Trykk og hold på av/på-knappen for å slå enheten på eller av eller starte den på nytt. Trykk én

Page 15

107 Sette inn microSD-kortet Lade batteriet

Page 16

108 Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett  For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. Tilbehør  Bruk av inkomp

Page 17

109 Informasjon om avhending og resirkulering Dette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enhete

Page 18

110 vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen. Sertifiseringsinformasjon (SAR) Denne enheten

Page 19 - Legal Notice

111 Denne enheten kan brukes i alle EU-land. Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes. Bruken av enheten kan være begrense

Page 20

112 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Retni

Page 21

113 Gratulujemy zakupu tabletu HUAWEI MediaPad T1 8.0. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć, wyłączyć lub uruchomić ponownie urządz

Page 22 - For More Help

114 Wkładanie karty microSD Ładowanie akumulatora

Page 23

115 Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego  Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głoś

Page 24 - Зареждане на батерията

8  Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.  Do not allow

Page 25 - Информация за безопасност

116  Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne za

Page 26

117 Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształco

Page 27

118 Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania o częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzysta

Page 28

119 W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz: Norwegia: T

Page 29

120 Felicitări pentru achiziționarea HUAWEI MediaPad T1 8.0. Apăsați lung tasta de pornire pentru a porni sau a opri dispozitivul sau pentru a-l res

Page 30 - Още информация

121 Instalarea cardului microSD Încărcarea bateriei

Page 31

122 Protejarea auzului la folosirea căştilor  Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lu

Page 32 - Umetanje microSD kartice

123  Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate produce in

Page 33 - Informacije o sigurnosti

124 Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Direct

Page 34

125 valoare. Se întâmplă astfel deoarece dispozitivul este conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesa reţeaua. Limita SAR adoptată

Page 35

9  Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or ex

Page 36

126 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN

Page 37 - Pravna napomena

127 Благодарим Вас за выбор HUAWEI MediaPad T1 8.0. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить или перезапустить Ваше устройств

Page 38

128 Подготовка к работе Зарядка батареи

Page 39 - Nabíjení baterie

129 Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры  Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течени

Page 40 - Bezpečnostní informace

130 использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.  П

Page 41

131 Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрическ

Page 42

132 Информация о сертификации (SAR) Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии. Данное устройство я

Page 43

133 Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC.

Page 44 - Další nápověda

134 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО Я

Page 45

135 Čestitamo Vam na kupovini HUAWEI MediaPad T1 8.0. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili

Page 46 - Opladning af batteriet

10 should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For mor

Page 47 - Sikkerhedsoplysninger

136 Instaliranje Punjenje baterije

Page 48

137 Zaštita sluha pri upotrebi slušalica  Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine. Pribor  Korišćen

Page 49

138  Za uređaje koji se napajaju iz električne mreže, utičnica treba da bude instalirana blizu uređaja i da bude pristupačna. Informacije o odlaganju

Page 50

139 uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU Rad prilikom nošenja na telu Ur

Page 51 - For mere hjælp

140 Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje ovog tipa iznosi 0,214 W/kg kada se testiraju u uslovima izlaganja prilikom nošenj

Page 52

141 Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU

Page 53 - Aku laadimine

142 Blahoželáme vám ku kúpe HUAWEI MediaPad T1 8.0. Stlačením a podržaním tlačidla Zapnúť/Vypnúť zariadenie zapnete alebo vypnete alebo ho reštartuj

Page 54 - Ohutusteave

143 Inštalácia karty microSD Nabíjanie batérie

Page 55

144 Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy  V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasito

Page 56

145  Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť do zásuvky, sa zásuvka musí nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Informácie o likv

Page 57

11 Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of

Page 58 - Täiendav abiinfo

146 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (prepracovaná smernica RoHS). Batérie (

Page 59

147 však môže byť oveľa nižšia. Je to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie

Page 60 - Akun lataaminen

148 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRU

Page 61

149 Čestitamo vam ob nakupu naprave HUAWEI MediaPad T1 8.0. Če želite vklopiti ali izklopiti napravo ali jo znova zagnati, pritisnite in pridržite gu

Page 62

150 Nameščanje kartice micro SD Napajanje baterije

Page 63

151 Zaščita sluha pri uporabi slušalk  Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti. Dodatki  Upo

Page 64

152  Za naprave, ki se vključijo, naj bo vtičnica v bližini naprav in lahko dostopna. Informacije o odlaganju in recikliranju Ta simbol (s črtico a

Page 65 - Lisäohjeet

153 Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbit

Page 66

154 Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direkti

Page 67 - Akku aufladen

155 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA. Prav

Page 68 - Sicherheitsinformationen

12 Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Å

Page 69

156 Grattis till ditt köp av HUAWEI MediaPad T1 8.0. Håll in på/av-knappen för att slå på, stänga av eller starta om enheten. Tryck en gång på på/av

Page 70

157 Installation Ladda batteriet

Page 71

158 Skydda din hörsel när du använder headset  Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder.

Page 72 - Weitere Hilfe

159  Om enheten ska anslutas till ett eluttag bör detta finnas i närheten och vara lättåtkomligt. Information om avfallshantering och återvinning D

Page 73

160 Överensstämmelse med EU-krav Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen

Page 74 - Φορτίστε τη μπαταρία

161 Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter

Page 75 - Πληροφορίες ασφαλείας

162 Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV

Page 77

for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. 31506943_01

Page 78

13 turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or

Page 79

14  If you are worried about viruses when you receive messages or emails from a stranger, you can delete them without opening them.  If you use your

Page 80 - Για περισσότερη βοήθεια

15 Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any fo

Page 82 - Az akkumuláto

16 therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Thus, the descriptions herein may not exa

Page 83 - Biztonsági tudnivalók

17 This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not supp

Page 84

18 permits and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein

Page 85

19 Поздравления за покупката на HUAWEI MediaPad T1 8.0. Натиснете със задържане бутона за захранването, за да включите, изключите или рестартирате у

Page 86

20 Поставяне на microSD карта Зареждане на батерията

Page 87 - További segítség

21 Опазване на слуха ви при използване на слушалки  За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително вр

Page 88

22 срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб.  Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с мест

Page 89 - Akumulatora uzlāde

23 потенциалното въздействие върху околната среда и рисковете за човешкото здраве на всякакви опасни субстанции, които може да съдърж ат. Намаляване н

Page 90 - Informācija par drošību

24 гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние. За измерване на количеството радиочестотно облъч

Page 91

25 Спазвайте националните и местните закони на мястото, където използвате устройството. Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимо

Page 92

Content English ... 1 Български ...

Page 93

26 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Пр

Page 94 - Plašāka palīdzība

27 Čestitamo na kupnji HUAWEI MediaPad T1 8.0. Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili isključili ili pak p

Page 95

28 Umetanje microSD kartice Punjenje baterije

Page 96 - Kaip įkrauti akumuliatorių

29 Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica  Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. D

Page 97 - Saugos informacija

30  Za uređaje koji se priključuju u utičnicu, utičnica mora biti postavljena u blizini uređaja i lako dostupna. Informacije o odlaganju i recikliran

Page 98

31 Usklađenost s propisima EU Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5

Page 99

32 Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiv

Page 100

33 Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMS

Page 101 - Jei reikia daugiau pagalbos

34 Blahopřejeme Vám k zakoupení HUAWEI MediaPad T1 8.0. Stiskněte a podržte tlačítko napájení pro zapnutí či vypnutí vašeho zařízení nebo jeho restar

Page 102

35 Instalace karty microSD Nabíjení baterie

Page 104 - Безбедносни информации

36 Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy  Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu. Příslu

Page 105

37  U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná. Informace o likvidaci a recyklaci Tento

Page 106

38 Prohlášení o shodě s předpisy EU Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha neb

Page 107

39 Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními pře

Page 108

40 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Zásady

Page 109 - За повеќе помош

41 Tillykke med dit køb af HUAWEI MediaPad T1 8.0. Tryk længe på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for enheden eller genstarte den. Tryk p

Page 110

42 Isætning af microSD-kortet Opladning af batteriet

Page 111 - Lade batteriet

43 Beskytter din hørelse, når du bruger et headset  For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gan

Page 112 - Sikkerhetsinformasjon

44 Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballa

Page 113

45 Overensstemmelse med EU-lovgivning Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt p

Page 114

1 Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad T1 8.0. Press and hold the power key to power on or off your device or restart it. Press t

Page 115

46 Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelse

Page 116 - Mer hjelp

47 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI

Page 117 - MediaPad T1 8.0

48 Palju õnne telefoni HUAWEI MediaPad T1 8.0 soetamise puhul! Seadme sisse- või väljalülitamiseks või taaskäivitamiseks hoidke toiteklahvi allavaju

Page 118 - Ładowanie akumulatora

49 Ülesseadmine Aku laadimine

Page 119 - Bezpieczeństwo użycia

50 Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel  Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. Ta

Page 120

51  Pistikutega seadmete korral tuleb võrgupesa paigaldada seadme lähedusse hõlpsasti juurdepääsetavasse kohta. Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasu

Page 121

52 Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm

Page 122

53 Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohast

Page 123 - Dalsza pomoc

54 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kõik õigused on kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARA

Page 124

55 Onnittelut HUAWEI MediaPad T1 8.0 -laitteen hankkimisesta. Kytke laite päälle tai pois tai käynnistä laite uudelleen painamalla virtapainiketta j

Page 125 - Încărcarea bateriei

2 Charging the Battery Installing the microSD Card

Page 127

57 Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä  Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovauri

Page 128

58  Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden lähelle. Pistorasian on oltava helposti käytettävissä. Hävittämistä ja kierrätystä

Page 129

59 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyyd

Page 130 - Pentru mai multă asistenţă

60 Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiiv

Page 131

61 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄ

Page 132 - Зарядка батареи

62 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des HUAWEI MediaPad T1 8.0! Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Gerät ein- bzw. auszuschalten oder e

Page 134

64 Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets  Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiede

Page 135

65 verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.  Entsorgen Sie gebrauch

Page 136

3 This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Rea

Page 137

66 die menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren. Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH

Page 138 - Справочная система

67 Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzen

Page 139

68 Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: D

Page 140 - Punjenje baterije

69 Συγχαρητήρια για την αγορά του HUAWEI MediaPad T1 8.0. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη σ

Page 141 - Bezbednosne informacije

70 Τοποθέτηση της κάρτας microSD Φορτίστε τη μπαταρία

Page 142

71 Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά  Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντ

Page 143

72 αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.  Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με το

Page 144

73 των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από την ενδεχόμενη παρουσία επικίνδυνων ουσιών. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προ

Page 145 - Za više pomoći

74 οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας. Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας

Page 146

75 Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσ

Page 147 - Nabíjanie batérie

4  Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives  Do not

Page 148

76 Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2014. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗ

Page 149

77 Gratulálunk a HUAWEI MediaPad T1 8.0 készülék megvásárlásához! A készülék be- vagy kikapcsolásához, illetve újraindításához nyomja meg és tartsa

Page 150

78 A microSD-kártya behelyezése Az akkumulátor töltése

Page 151

79 Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén  Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Tartozékok 

Page 152 - Ďalšia pomoc

80  A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más vesz

Page 153

81 Veszélyes anyagok elleni védelem Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/

Page 154 - Napajanje baterije

82 tényleges SAR-szint ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a készülék csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális energiát használja a ko

Page 155 - Varnostne informacije

83 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK

Page 156

84 Apsveicam ar HUAWEI MediaPad T1 8.0 iegādi. Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci vai restartētu to, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu.

Page 157

85 Instalēšana Akumulatora uzlāde

Page 158

5  Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning.  Ideal operating temperatures are 0°

Page 159 - Več pomoči

86 Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas  Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. Piederumi 

Page 160

87  Atbrīvojieties no lietotiem akumulatoriem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju

Page 161 - Ladda batteriet

88 Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietoš

Page 162 - Säkerhetsinformation

89 Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai, ir 0,214 W/kg. Paziņojums

Page 163

90 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Visas tiesības paturētas. ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS. Konf

Page 164

91 Sveikiname, kad įsigijote HUAWEI MediaPad T1 8.0. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įrenginį įjungtumėte arba išjungtumėte, arba i

Page 165

92 Diegimas Kaip įkrauti akumuliatorių

Page 166 - För mer hjälp

93 Klausos apsauga naudojant ausines  Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Priedai  Naudojant nepatvi

Page 167

94  Jei įtaisai jungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi būti netoli įtaisų ir lengvai pasiekiamas. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perd

Page 168

95 Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5

Comments to this Manuals

No comments