Quick Start Ръководство за бърз старт Brzo upoznavanje Rychlý start Hurtig start Lühijuhend Pika-aloitus Kurzanleitung Γρήγορη έναρξη Gyorsútmutató
6 The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children. The device and its accessories are not intended f
96 Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavi
97 Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2014. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA
98 Честитаме за купувањето на HUAWEI MediaPad T1 8.0. Задржете го притиснато копчето за вклучување за вклучување или исклучување на уредот или за нег
99 Инсталирање на microSD-картичката Полнење на батеријата
100 Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг
101 од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб. Користените батерии треба да се одложат во согласност со локалните
102 влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните супстанции што може да се присутни. Намалување на штетни супстанции Овој уред е во сог
103 да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и здравјето. Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за количеств
104 Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од локалната мрежа. Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz: Норвешка: Овој сегмент не се пр
105 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА. Полит
7 If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. Ensure
106 Gratulerer med kjøpet av HUAWEI MediaPad T1 8.0. Trykk og hold på av/på-knappen for å slå enheten på eller av eller starte den på nytt. Trykk én
107 Sette inn microSD-kortet Lade batteriet
108 Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. Tilbehør Bruk av inkomp
109 Informasjon om avhending og resirkulering Dette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enhete
110 vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen. Sertifiseringsinformasjon (SAR) Denne enheten
111 Denne enheten kan brukes i alle EU-land. Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes. Bruken av enheten kan være begrense
112 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Retni
113 Gratulujemy zakupu tabletu HUAWEI MediaPad T1 8.0. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć, wyłączyć lub uruchomić ponownie urządz
114 Wkładanie karty microSD Ładowanie akumulatora
115 Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głoś
8 Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. Do not allow
116 Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne za
117 Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształco
118 Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania o częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzysta
119 W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz: Norwegia: T
120 Felicitări pentru achiziționarea HUAWEI MediaPad T1 8.0. Apăsați lung tasta de pornire pentru a porni sau a opri dispozitivul sau pentru a-l res
121 Instalarea cardului microSD Încărcarea bateriei
122 Protejarea auzului la folosirea căştilor Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lu
123 Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate produce in
124 Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Direct
125 valoare. Se întâmplă astfel deoarece dispozitivul este conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesa reţeaua. Limita SAR adoptată
9 Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or ex
126 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN
127 Благодарим Вас за выбор HUAWEI MediaPad T1 8.0. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить или перезапустить Ваше устройств
128 Подготовка к работе Зарядка батареи
129 Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течени
130 использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. П
131 Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрическ
132 Информация о сертификации (SAR) Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии. Данное устройство я
133 Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC.
134 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО Я
135 Čestitamo Vam na kupovini HUAWEI MediaPad T1 8.0. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili
10 should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For mor
136 Instaliranje Punjenje baterije
137 Zaštita sluha pri upotrebi slušalica Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine. Pribor Korišćen
138 Za uređaje koji se napajaju iz električne mreže, utičnica treba da bude instalirana blizu uređaja i da bude pristupačna. Informacije o odlaganju
139 uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU Rad prilikom nošenja na telu Ur
140 Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje ovog tipa iznosi 0,214 W/kg kada se testiraju u uslovima izlaganja prilikom nošenj
141 Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU
142 Blahoželáme vám ku kúpe HUAWEI MediaPad T1 8.0. Stlačením a podržaním tlačidla Zapnúť/Vypnúť zariadenie zapnete alebo vypnete alebo ho reštartuj
143 Inštalácia karty microSD Nabíjanie batérie
144 Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasito
145 Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť do zásuvky, sa zásuvka musí nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Informácie o likv
11 Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of
146 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (prepracovaná smernica RoHS). Batérie (
147 však môže byť oveľa nižšia. Je to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie
148 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRU
149 Čestitamo vam ob nakupu naprave HUAWEI MediaPad T1 8.0. Če želite vklopiti ali izklopiti napravo ali jo znova zagnati, pritisnite in pridržite gu
150 Nameščanje kartice micro SD Napajanje baterije
151 Zaščita sluha pri uporabi slušalk Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti. Dodatki Upo
152 Za naprave, ki se vključijo, naj bo vtičnica v bližini naprav in lahko dostopna. Informacije o odlaganju in recikliranju Ta simbol (s črtico a
153 Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbit
154 Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direkti
155 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA. Prav
12 Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Å
156 Grattis till ditt köp av HUAWEI MediaPad T1 8.0. Håll in på/av-knappen för att slå på, stänga av eller starta om enheten. Tryck en gång på på/av
157 Installation Ladda batteriet
158 Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder.
159 Om enheten ska anslutas till ett eluttag bör detta finnas i närheten och vara lättåtkomligt. Information om avfallshantering och återvinning D
160 Överensstämmelse med EU-krav Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen
161 Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter
162 Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV
for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. 31506943_01
13 turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or
14 If you are worried about viruses when you receive messages or emails from a stranger, you can delete them without opening them. If you use your
15 Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any fo
16 therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Thus, the descriptions herein may not exa
17 This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not supp
18 permits and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein
19 Поздравления за покупката на HUAWEI MediaPad T1 8.0. Натиснете със задържане бутона за захранването, за да включите, изключите или рестартирате у
20 Поставяне на microSD карта Зареждане на батерията
21 Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително вр
22 срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с мест
23 потенциалното въздействие върху околната среда и рисковете за човешкото здраве на всякакви опасни субстанции, които може да съдърж ат. Намаляване н
24 гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние. За измерване на количеството радиочестотно облъч
25 Спазвайте националните и местните закони на мястото, където използвате устройството. Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимо
Content English ... 1 Български ...
26 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Пр
27 Čestitamo na kupnji HUAWEI MediaPad T1 8.0. Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili isključili ili pak p
28 Umetanje microSD kartice Punjenje baterije
29 Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. D
30 Za uređaje koji se priključuju u utičnicu, utičnica mora biti postavljena u blizini uređaja i lako dostupna. Informacije o odlaganju i recikliran
31 Usklađenost s propisima EU Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5
32 Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiv
33 Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMS
34 Blahopřejeme Vám k zakoupení HUAWEI MediaPad T1 8.0. Stiskněte a podržte tlačítko napájení pro zapnutí či vypnutí vašeho zařízení nebo jeho restar
35 Instalace karty microSD Nabíjení baterie
Srpski ... 135 Slovenčina ...
36 Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu. Příslu
37 U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná. Informace o likvidaci a recyklaci Tento
38 Prohlášení o shodě s předpisy EU Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha neb
39 Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními pře
40 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Zásady
41 Tillykke med dit køb af HUAWEI MediaPad T1 8.0. Tryk længe på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for enheden eller genstarte den. Tryk p
42 Isætning af microSD-kortet Opladning af batteriet
43 Beskytter din hørelse, når du bruger et headset For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gan
44 Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballa
45 Overensstemmelse med EU-lovgivning Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt p
1 Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad T1 8.0. Press and hold the power key to power on or off your device or restart it. Press t
46 Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelse
47 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI
48 Palju õnne telefoni HUAWEI MediaPad T1 8.0 soetamise puhul! Seadme sisse- või väljalülitamiseks või taaskäivitamiseks hoidke toiteklahvi allavaju
49 Ülesseadmine Aku laadimine
50 Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. Ta
51 Pistikutega seadmete korral tuleb võrgupesa paigaldada seadme lähedusse hõlpsasti juurdepääsetavasse kohta. Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasu
52 Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm
53 Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohast
54 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kõik õigused on kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARA
55 Onnittelut HUAWEI MediaPad T1 8.0 -laitteen hankkimisesta. Kytke laite päälle tai pois tai käynnistä laite uudelleen painamalla virtapainiketta j
2 Charging the Battery Installing the microSD Card
56 Asennus Akun lataaminen
57 Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovauri
58 Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden lähelle. Pistorasian on oltava helposti käytettävissä. Hävittämistä ja kierrätystä
59 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyyd
60 Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiiv
61 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄ
62 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des HUAWEI MediaPad T1 8.0! Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Gerät ein- bzw. auszuschalten oder e
63 Installation Akku aufladen
64 Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiede
65 verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Entsorgen Sie gebrauch
3 This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Rea
66 die menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren. Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH
67 Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzen
68 Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: D
69 Συγχαρητήρια για την αγορά του HUAWEI MediaPad T1 8.0. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη σ
70 Τοποθέτηση της κάρτας microSD Φορτίστε τη μπαταρία
71 Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντ
72 αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με το
73 των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από την ενδεχόμενη παρουσία επικίνδυνων ουσιών. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προ
74 οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας. Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας
75 Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσ
4 Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives Do not
76 Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2014. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗ
77 Gratulálunk a HUAWEI MediaPad T1 8.0 készülék megvásárlásához! A készülék be- vagy kikapcsolásához, illetve újraindításához nyomja meg és tartsa
78 A microSD-kártya behelyezése Az akkumulátor töltése
79 Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Tartozékok
80 A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más vesz
81 Veszélyes anyagok elleni védelem Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/
82 tényleges SAR-szint ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a készülék csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális energiát használja a ko
83 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK
84 Apsveicam ar HUAWEI MediaPad T1 8.0 iegādi. Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci vai restartētu to, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu.
85 Instalēšana Akumulatora uzlāde
5 Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. Ideal operating temperatures are 0°
86 Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. Piederumi
87 Atbrīvojieties no lietotiem akumulatoriem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju
88 Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietoš
89 Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai, ir 0,214 W/kg. Paziņojums
90 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Visas tiesības paturētas. ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS. Konf
91 Sveikiname, kad įsigijote HUAWEI MediaPad T1 8.0. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įrenginį įjungtumėte arba išjungtumėte, arba i
92 Diegimas Kaip įkrauti akumuliatorių
93 Klausos apsauga naudojant ausines Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Priedai Naudojant nepatvi
94 Jei įtaisai jungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi būti netoli įtaisų ir lengvai pasiekiamas. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perd
95 Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5
Comments to this Manuals