Quick Start Guide
8• Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.• Do not smash or pierce the battery, or ex
98Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo lim
99Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.Používanie tohto
100Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, be
101Erste SchritteCaution Setzen Sie Ihre 4G oder GSM SIM- Karte in den richtigen Kartensteckplatz ein, andernfalls erkennt Ihr Telefon die Karte mögli
102Weitere InformationenSie haben Probleme bei der Verwendung Ihres Telefons?Berühren Sie auf Ihrem Telefon, um HiCare zu öffnen. Die Fotos und Abbi
103Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen.• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwi
104Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder
105Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v
1060,749 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wese
107Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon Huawei. Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop telefona pritisnite in
9manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair.• If the device screen is b
108Prvi korakiCaution Svojo 4G oz. GSM kartico SIM namestite v pravilno režo za kartice, drugače vaš telefon ne bo zaznal kartice.Caution Uporabnik ne
109Za več informacijSte se med uporabo telefona soočili s težavami?Na telefonu se dotaknite in odprite HiCare. Vse slike in ilustracije v tem priroč
110telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.Zaščita sluha pri uporabi slušalk Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne u
111od drugih odpadkov je zmanjšanje morebitnega okoljskega vpliva in tveganja za zdravje zaradi kakršnih koli nevarnih snovi, ki so lahko prisotne.Zma
112najvišji certificirani ravni zmogljivosti v laboratorijskih pogojih, toda dejanska vrednost SAR med delovanjem je lahko precej nižja. Razlog za to
113A telefon rövid ismertetéseKöszönjük, hogy a Huawei okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.
114Első lépésekCaution Helyezze 4G vagy GSM SIM kártyáját a megfelelő kártyafoglalatba; ellenkező esetben előfordulhat, hogy a telefon nem észleli a k
115További tájékoztatásTalálkozott bármilyen problémával a telefon használata során?Érintse meg a elemet a telefonján a HiCare megnyitásához. A jele
116• A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen
117érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.• A vezetésre koncentráljon. A legfontosabb az, hogy biztonságosan vezessen.• Ne
10EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your
118• Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen napfénynek (például egy autó műszerfalán). • A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszé
119fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől.• A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek c
120• Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a töltőt. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot, üzemzavart vagy áramütést idézhet elő.• Ha a
121• Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék használatát
122zavarhatja a normál működést, és tüzet vagy robbanást idézhet elő. • Kerülje az ütődéseket, mert azok a készülék üzemzavarát, túlmelegedését, ille
123Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókA készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen
124EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekven
125NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelmény
126Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Huawei. Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Kak
127PočetakCaution Umetnite svoju 4G ili GSM SIM karticu u odgovarajući utor; telefon inače neće otkriti karticu.Caution Bateriju u vašem telefonu kori
11The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations w
128Za dodatne informacijeNaišli ste na probleme prilikom korištenja telefona?Dodirnite na telefonu kako biste otvorili značajku HiCare. Sve slike i
129elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu.Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica
130se na najmanju mjeru sveo mogući ekološki utjecaj opasnih tvari i rizik za ljudsko zdravlje.Smanjenje opasnih tvariOvaj uređaj sukladan je s uredbo
131laboratorijskim uvjetima, međutim stvarna razina SAR-a pri radu može biti i manja od te vrijednosti. Razlog tome je što je telefon dizajniran tako
132Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales smartphone-ul Huawei. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi
133Să începemCaution Instalaţi cartela SIM 4G sau GSM în fanta corectă; altfel, telefonul poate să nu detecteze cartela.Caution Bateria încorporată a
134Pentru mai multe informaţiiAţi întâmpinat probleme la utilizarea telefonului?Atingeţi de pe telefon pentru a deschide HiCare. Toate fotografiile
135• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a
136accidentelor, nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.• Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este să
137• Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul şocurilor electrice sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi umezeala.• Feriţi dispoz
12• If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information.• If y
138• Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor. Accesorii•
139• Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se pot produce scurtcircuite, şocuri electrice sau funcţionare defectu
140• În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea sau se supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării, opriţi imediat utiliza
141interfera cu funcţionarea corespunzătoare şi poate conduce la incendii sau explozii. • Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă,
142Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareAcest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau amba
143cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţe
144Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification.Următorul marcaj este inclus în produs:Acest disp
145Кратък преглед на телефонаБлагодарим Ви, че избрахте този смартфон от Huawei! Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си
146Първи стъпкиCaution Поставете 4G или GSM SIM картата в съответното гнездо за карта; в противен случай телефонът ви може да не намери картата.Cautio
147За повече информацияИмате ли проблеми при ползването на телефона?Докоснете на телефона, за да се отвори HiCare. Всички снимки и илюстрации в наст
13unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders.Trademarks and Permissions,
148кардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен оператор за повече информация.• Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазв
149Информация за изхвърляне и рециклиранеТози символ (със или без плътна лента) на устройството, батериите (ако са включени) и/или опаковката показва,
150Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за
151Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10 грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на лимита. Най-в
152Увид во телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на Huawei. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и за
153ПочнувањеCaution Ставете ја својата 4G или GSM SIM-картичка во правилниот отвор; инаку, телефонот може да не ја открие картичката.Caution Вграденат
154За повеќе информацииНаидовте на проблеми додека се служевте со телефонот?Допрете на телефонот за да отворите HiCare. Сите слики и илустрации во о
155• Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални
156предмети не треба да се одложуваат како несортиран општински отпад и треба да се однесат во сертифициран собирен центар за рециклирање или соодветн
157или на оддалеченост од 1,5 см од телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата и футролата, да не е направена од метални
14Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest e
158ИзјаваНие, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од Директивата 19
159Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali Huawei smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite t
160Prvi koraciCaution Instalirajte svoju karticu 4G ili GSM SIM karticu u odgovarajuće mesto za karticu; u suprotnom, vaš telefon neće detektovati kar
161Za više informacijaNaišli ste na neki problem prilikom korišćenja telefona?Dodirnite na telefonu da biste otvorili HiCare. Sve slike i ilustracij
162strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu.Zaštita sluha pri upotrebi slušalica Da biste sprečili m
163od ostalog otpada ogleda se u smanjenju potencijalnog zagađenja životne sredine i štetnog uticaja na zdravlje ljudi od strane opasnih materija koj
164uslovima, dok stvarni SAR nivo prilikom korišćenja može biti znatno niži od te vrednosti. Razlog za to je činjenica da je uređaj dizajniran tako da
165Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажми
166Начало работыCaution Установите SIM-карту 4G или GSM в соответствующий слот, в противном случае Ваше устройство не сможет определить Вашу SIM-карту
167Дополнительная информацияВозникли проблемы при работе с устройством?Нажмите , чтобы открыть приложение HiCare. Все изображения в данном руководст
15APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PA
168• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной инфор
169Инструкции по утилизацииЭтот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его а
170(REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (е
171Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при работе беспроводных устройств, используется единица измерения, называемая удельн
172При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местн
底边留5mm31010TKD_01For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and th
16Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en Huawei-smartphone. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Håll ned på/av-knappen för
17Kom igångCaution Sätt i ditt SIM-kort i rätt kortplats, annars kanske telefonen inte upptäcker kortet.Caution Telefonens inbyggda batteri kan inte t
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18Mer informationHar du stött på ett problem när du använder din telefon?Peka på på telefonen för att öppna HiCare. Alla bilder och illustrationer i
19motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för
20Minskning av farliga ämnenEnheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 201
21FörsäkranHuawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i d
22Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt en smartphone fra Huawei. Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på tænd/sluk-kn
23IntroduktionCaution Installér dit 4G eller GSM SIM-kortet i det rette kortslot. Ellers risikerer du, at telefonen ikke registrerer kortet.Caution Te
24For flere oplysninger:Har du haft problemer, mens du brugte telefonen?Tryk på på telefonen for at åbne HiCare. Alle billeder og illustrationer i d
25pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ik
26batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at minimere den potentielle påvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af eventuell
27anvendelse kan være meget lavere. Dette skyldes, at enheden er konstrueret til at anvende den minimale påkrævede energi til at nå netværket.Den SAR-
1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po
28Oversikt over telefonenTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra Huawei. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk på a
29Komme i gangCaution Sett inn 4G eller GSM SIM-kortet i riktig spor. Hvis plasseringen er feil, er det ikke sikkert at telefonen registrerer kortet.C
30Mer informasjonHar du problemer med å bruke telefonen?Berør på telefonen for å åpne HiCare. Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, in
31• Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pac
32enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere risikoen for miljø- og helseskader som skyldes farlige stoffer.Reduksjon av farlige stofferDenn
33SAR-grensen som er godkjent i EU, er 2,0 W/kg i 10 gram vev, og den høyeste SAR-verdien for denne enheten er innenfor denne grensen. Den høyeste SAR
34Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit Huawei-älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke
35AloittaminenCaution Asenna 4G tai GSM SIM-kortti oikeaan korttipaikkaan, sillä muuten puhelin ei ehkä tunnista korttia.Caution Puhelimessa on kiinte
36LisätietojaOnko puhelimen käytössä ilmennyt ongelmia?Avaa HiCare koskettamalla puhelimessa . Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukie
37Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.Kuulon suojaaminen kuu
2Getting startedCaution Install your 4G or GSM SIM card in the correct card slot; otherwise your phone may not detect the card.Caution Your phone&apos
38(2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä (2006/66/EY-direktiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut on erotettava muusta jätteestä, jolloin mah
39tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön aikana voi olla merkittävästi tätä tasoa matalampi. Tämä johtuu siitä, että laite on suunnite
40Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu Huawei. Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapozna
41Jak zacząćCaution Kartę SIM 4G lub GSM należy włożyć do odpowiedniego gniazda na kartę, w przeciwnym razie telefon może jej nie wykryć.Caution Bater
42Dodatkowe informacjeCzy podczas korzystania z telefonu występują jakieś problemy?Dotknij pozycji w telefonie, aby otworzyć HiCare. Wszystkie zdjęc
43• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli usługodawca.•
44Przedmiotów tych nie wolno wyrzucać jako nieposortowanych odpadów komunalnych, lecz należy je przekazać do certyfikowanego punktu zbiórki do recykli
45Certyfikacja (SAR)To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych.Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornik
46Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urządz
47Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote „Huawei“ išmanųjį telefoną. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono gal
3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to learn more about Huawei EMUI?Go to http:
48Darbo pradžiaCaution Įdėkite savo 4G arba GSM SIM kortelę į tinkamą kortelės lizdą, nes kitaip jūsų telefonas gali neaptikti kortelės.Caution Jūsų t
49Papildoma informacijaNaudodamiesi telefonu susidūrėte su problemomis?Telefone palieskite , kad atvertumėte sritį „HiCare“. Visos šiame vadove pate
50• Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų
51Išsamesnės informacijos apie įtaiso arba baterijos perdirbimą teiraukitės vietinėje savivaldybėje, buitinių atliekų tvarkymo įmonėje arba mažmeninės
52sertifikavimo institucija nustato laboratorijoje, tačiau tikrasis SAR lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už nustatytą vertę. Taip yra t
53Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties Huawei viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tu
54Darba sākšanaCaution 4G vai GSM SIM karte ir jāievieto pareizajā kartes slotā; pretējā gadījumā tālrunis nevarēs noteikt karti.Caution Lietotājs nev
55Plašākai informācijaiVai tālruņa lietošanas gaitā ir radušās problēmas?Tālrunī pieskarieties pogai , lai atvērtu lietojumprogrammu HiCare. Visi ša
56traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.D
57elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir mazināt iespējamo apkārtējās vides ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada ies
4Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a
58apstākļos, taču darbības laikā faktiskais SAR līmenis var būt daudz zemāks par šo vērtību. Šo atšķirību izraisa fakts, ka ierīce ir konstruēta tā, l
59Telefoni ülevaadeTäname teid Huawei nutitelefoni valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisselülitamiseks hoidke
60AlustamineCaution Paigaldage 4G või GSM SIM-kaart õigesse kaardipessa; vastasel juhul ei pruugi telefon kaarti tuvastada.Caution Telefoni sisseehita
61LisateaveKas teil tekkis telefoni kasutamisel probleeme?Kuva HiCare avamiseks puudutage telefonil nuppu . Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud p
62Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult.Töökeskkon
63muudest jäätmetest, et minimeerida neis sisalduda võivate ohtlike ainete mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.Ohtlike ainete vähendamineSeade vast
64madalam. Seda seetõttu, et seade on konstrueeritud kasutama väikseimat võrguga ühenduse saamiseks vajalikku võimsust.Euroopas kehtestatud SAR-i piir
65Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το smartphone της Huawei. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τ
66ΈναρξηCaution Τοποθετήστε την 4G ή GSM κάρτα SIM στη σωστή υποδοχή κάρτας, διαφορετικά το τηλέφωνό σας μπορεί να μην εντοπίσει την κάρτα.Caution Η ε
67Για περισσότερες πληροφορίεςΑντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα κατά τη χρήση του τηλεφώνου σας;Αγγίξτε στο τηλέφωνο σας για να ανοίξετε το στοιχείο HiC
5• Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless netw
68βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες.• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελ
69• Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε κουτιά με εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικά.Ασφάλεια κυκλοφορίας• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε
70Περιβάλλον λειτουργίας• Αποφύγετε τα σκονισμένα, υγρά ή βρώμικα περιβάλλοντα. Αποφύγετε τα μαγνητικά πεδία. Η χρήση της συσκευής σε αυτά τα περιβά
71εγκαυμάτων από χαμηλή θερμοκρασία, όπως κόκκινα σημάδια και σκούρα χρωμάτωση. • Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής σας απευθείας στ
72• Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση άλλων τύπων εξαρ
73• Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
74• Στην περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, αλλαγής χρώματος ή υπερθέρμανσης κατά τη φόρτιση ή την αποθήκευση, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευ
75εξωτερικής θερμότητας, όπως φούρνος μικροκυμάτων ή σεσουάρ μαλλιών. • Μην εκθέτετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματα σε υπερβολική ζέστη ή υπερβολικό κρύο
76κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια ή επιδιόρθωση.• Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μ
77Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Ο σκοπός διαχωρισμού των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και των μπαταριών από τα υπόλοιπα απ
6Child's safety• Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be
78επιστημονικό οργανισμό ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - ∆ιεθνής Επιτροπή Προστασίας από Μη Ιοντίζουσες Ακτινο
79Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμο
80První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Huawei. Než začnete, podíváme se na Váš nový telefon. Stiskněte a podržte tlačítk
81ZačínámeCaution Nainstalujte 4G nebo GSM kartu SIM do správného slotu, jinak by telefon nemusel kartu rozpoznat.Caution Integrovanou baterii telefon
82Více informacíNastaly problémy při používání telefonu?Otevřete HiCare kliknutím na . Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (avšak n
83Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy• Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu. • Používá
84• Vysokofrekvenční radiové signály mohou ovlivňovat činnost elektronických systémů vozidla. Další informace poskytne výrobce vozidla.• V motorovém
85• Do blízkosti sluchátka nebo reproduktoru neukládejte ostré kovové předměty, jako např. špendlíky. Sluchátko může tyto předměty přitáhnout, což mů
86Příslušenství• Neschválený nebo kompatibilní síťový adaptér, nabíječka nebo baterie mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným nebezpečným situ
87• Ujistěte se, že nabíječka splňuje požadavky klauzule 2.5 předpisů IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 a že je testována a schválena v souladu se stát
7• Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks.• If your charger h
88• Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. Nesprávné používání baterie může vést k požáru, výbuchu nebo jiné nebezpečné situaci.•
89(jako alkohol a benzen). Tyto látky mohou díly poškodit nebo představují nebezpečí vzniku požáru. Přístroj i příslušenství očistěte čistým, měkkým a
90Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám poskytne místní městský úřad, společnost zajišťující svoz domovního odpadu, příp. obcho
91bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.Jednotkou měření pro množství energi
92Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Omezení v pásmu 5 GHz:Při provozu v
93Letmý pohľad na telefónĎakujeme, že ste si vybrali smartfón značky Huawei. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Stlačte a podr
94ZačínameCaution Nainštalujte svoju kartu 4G alebo GSM kartu SIM do správnej zásuvky na kartu; v opačnom prípade nemusí telefón prítomnosť karty zist
95Ďalšie zdroje informáciíVyskytujú sa počas používania telefónu nejaké problémy?Na telefóne stlačte a otvorte ponuku HiCare. Všetky obrázky a ilust
96vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než m
972012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoro
Comments to this Manuals