Huawei Y530 User Manual

Browse online or download User Manual for Smartphones Huawei Y530. Huawei Y530

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 187
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideY530

Page 2 - Contents

8or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct co

Page 3 - Getting to know your phone

98rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uži

Page 4 - Preparing your phone

99Zoznámenie s telefónomĎakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI. Najprv sa pozrieme na niekoľko základných vecí: Stlačením a podržaním tlačidla Za

Page 5 - Close the battery cover

100Príprava telefónuAk chcete vložiť kartu SIM, batériu a kartu microSD, postupujte podľa návodu znázorneného na nasledujúcich obrázkoch.Odnímte kryt

Page 6 - Safety information

101Telefón sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Odporúča sa, aby ste pred prvým použitím úplne nabili batériu.ab45Vložte batériuNabite batériu6Zatv

Page 7 - Operating environment

102Ďalšia pomocChcete získať používateľskú príručku?Vyhľadajte a prevezmite si používateľskú príručku z http://consumer.huawei.com/en/. Informácie tý

Page 8 - Accessories

103PríslušenstvoPoužívajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Informácie o likv

Page 9 - Battery safety

104prosím navštívte internetovú stránku www.huaweidevice.com/certification.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technic

Page 10 - Cleaning and maintenance

105VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými

Page 11 - Emergency calls

106Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na uchu nameraná vo výške 0,447 W/kg a pri správnom používaní na tele

Page 12 - EU regulatory conformance

107Lernen Sie Ihr Telefon kennenVielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Hier geben wir Ihnen einen Überblick über d

Page 13 - FCC Regulatory Compliance

9• Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic str

Page 14

108Vorbereitung Ihres MobiltelefonsUm eine SIM-Karte, einen Akku oder eine MicroSD-Karte zu installieren, gehen Sie wie in den folgenden Abbildungen d

Page 15 - Security

109Ihr Mobiltelelefon wird mit teilweise aufgeladener Batterie ausgeliefert. Es wird empfohlen, dass Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollst

Page 16 - Legal Notice

110Weitere HilfeSie hätten gerne die Anleitung?Suchen Sie die Bedienungsanleitung in http://consumer.huawei.com/en/ und laden Sie sie herunter.Sicher

Page 17

111NutzungsumfeldDie optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 70 °C. Extreme Hitze oder Kälte k

Page 18 - Privacy Policy

112Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Ri

Page 19 - Lär känna telefonen

113Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt di

Page 20 - Förbereda telefonen

114Informationen zur Zertifizierung (SAR)Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwel

Page 21 - Stäng batterilocket

115Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechni

Page 22 - Säkerhetsinformation

116Spoznajte svoj telefonHvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI. Najprej si oglejmo nekaj osnov: Če želite vklopiti telefon, pritisnite in prid

Page 23 - Överensstämmelse med EU-krav

117Priprava telefonaČe želite vstaviti kartico SIM, baterijo in kartico microSD, izvedite nekaj korakov, prikazanih na naslednjih slikah.Odstranite po

Page 24

10(Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about RE

Page 25 - FCC-överensstämmelse

118Baterija, ki jo dobite s telefonom, je delno napolnjena. Priporočamo, da jo pred prvo uporabo napolnite v celoti.ab45Vstavite baterijoNapolnite bat

Page 26 - Juridisk information

119Za dodatno pomočŽelite prenesti uporabniški priročnik?Uporabniški priročnik poiščite na http://consumer.huawei.com/en/ in ga prenesite. Varnostne

Page 27 - Overblik over din telefon

120DodatkiUporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire napajanja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Informacije

Page 28 - Klargøring af telefonen

121Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 29 - Luk batteridækslet

122Izdelek vključuje naslednjo oznako:To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predp

Page 30 - Sikkerhedsoplysninger

123lahko moti radijske komunikacije. Vendar ni nobenega jamstva, da določena namestitev ne bo povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali telev

Page 31

124Ismerkedjen meg a telefonnal!Köszönjük, hogy e mellett a HUAWEI okostelefon megvásárlása mellett döntött. Először is lássuk az alapokat: A telefon

Page 32

125A telefon előkészítéseSIM kártya, akkumulátor és microSD-kártya behelyezéséhez kövesse a lenti ábrákon látható néhány lépést.Távolítsa el az akku f

Page 33 - Overholdelse af FFC-regler

126A telefon akkumulátora szállításkor részlegesen van feltöltve. Ajánlott az első használat előtt az akkumulátort teljesen feltölteni.ab45Helyezze be

Page 34 - Juridisk meddelelse

127További segítségSzeretné beszerezni a felhasználói útmutatót?Keresse meg és töltse le a felhasználói útmutatót innen: http://consumer.huawei.com/e

Page 35 - Bli kjent med telefonen din

11other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.For the declaration of conformity, visit the web site www.huaweidevice.com

Page 36 - Gjøre klar telefonen

128TartozékokCsak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/áramforrásokat használja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-0500

Page 37 - Lukk batteridekselet

129EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekven

Page 38 - Sikkerhetsinformasjon

130alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.A megfelelőségi nyilatkozat a www.huaweidevice.com/certification címen érhe

Page 39 - Reduksjon av farlige stoffer

1310,447 W/kg, a testen megfelelően viselve 0,927 W/kg, a Wi-Fi hotspot funkció használata közben pedig 0,927 W/kg.FCC-nyilatkozatEzt a berendezést el

Page 40

132Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014 Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARA

Page 41

133Upoznavanje telefonaZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI. Najprije spomenimo nekoliko osnova: Kako biste uključili telefon, pritisn

Page 42 - Juridisk merknad

134Priprema telefonaKako biste mogli umetnuti SIM karticu, bateriju i mikro SD karticu, izvršite nekoliko koraka koji su prikazani na slikama u nastav

Page 43 - Opi tuntemaan puhelimesi

135Vaš se telefon isporučuje s djelomično napunjenom baterijom. Preporučuje se da prije prve uporabe napunite bateriju do kraja.ab45Umetnite baterijuN

Page 44 - Puhelimen valmistelu

136Dodatna pomoćŽelite pribaviti korisnički vodič?Korisnički vodič možete pronaći i preuzeti na adresi http://consumer.huawei.com/en/. Informacije o

Page 45 - Sulje akkulokeron kansi

137Dodatna opremaUz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-

Page 46 - Lisäohjeita

12FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Page 47 - Lisävarusteet

138Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm

Page 48

139Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-mjestu www.huaweidevice.com/certification.Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:Ovaj se uređaj smi

Page 49 - FCC-vaatimustenmukaisuus

140razumne zaštite od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, rabi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako se ne instali

Page 50 - Oikeudellinen huomautus

141Prezentarea telefonuluiVă mulţumim pentru alegerea acestui telefon inteligent HUAWEI. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază: Ţineţi apă

Page 51 - Poznaj swój telefon

142Pregătirea telefonuluiPentru a introduce o cartelă SIM, bateria şi cardul microSD, efectuaţi paşii din imaginile următoare.Scoateţi capacul baterie

Page 52 - Przygotowywanie zdjęć

143Telefonul este livrat având bateria parţial încărcată. Vă recomandăm să încărcaţi bateria înainte de prima utilizare a telefonului.ab45Introduceţi

Page 53 - Zamknij pokrywę baterii

144Pentru mai multă asistenţăDoriţi să obţineţi ghidul de utilizare?Căutaţi şi descărcaţi ghidul de utilizare de la http://consumer.huawei.com/en/. I

Page 54 - Bezpieczeństwo użycia

145Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau amb

Page 55 - Akcesoria

146Informaţii despre certificare (SAR)Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la unde radio.Dispozitivul dumneavoastră funcţioneaz

Page 56 - Zgodność z przepisami UE

147Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit dispozitivul.Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în f

Page 57 - Zgodność z przepisami FCC

13Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Page 58

148comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interfer

Page 59 - Nota prawna

149Запознаване с вашия телефонБлагодарим ви, че избрахте този смартфон от HUAWEI! Първо нека да разгледаме основните операции с него: Натиснете и задр

Page 60 - Trumpai apie telefoną

150Подготовка на телефонаЗа да поставите SIM карта, батерията и microSD карта, моля, изпълнете стъпките, показани на илюстрациите по-долу.Махнете капа

Page 61 - Telefono paruošimas

151Телефонът се доставя с частично заредена батерия. Препоръчва се да я заредите напълно, преди да използвате телефона за пръв път.ab45Поставете батер

Page 62 - Uždarykite baterijos dangtelį

152Още помощна информацияИскате ли ръководството за потребителя?Потърсете и изтеглете „Ръководството за потребителя“ от http://consumer.huawei.com/en/

Page 63 - Saugos informacija

153Среда за работаИдеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните температури за съхранение са от -20 °C до 70 °C. Прекомерната топлина и

Page 64 - Atitiktis ES reglamentams

154Намаляване на опасните веществаТова устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба (ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Дир

Page 65

155поглъщане или SAR. Стойността на SAR се определя при най-високите сертифицирани нива на мощност в лабораторни условия, но реалното ниво на SAR по в

Page 66 - Atitiktis FCC reglamentams

156Съвместимост с регулацията на FCCЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване

Page 67 - Teisinis pranešimas

157се потребителят да опита да отстрани смущенията по някой от следните начини:-- Пренасочване или преместване на приемащата антена.-- Увеличаване на

Page 68 - Tālruņa iepazīšana

14• If you have concerns about the security of your personal information and data, please contact [email protected] NoticeCopyright © Huawei Te

Page 69 - Tālruņa sagatavošana

158Запознавање со телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на HUAWEI. Прво, да видиме неколку основни работи: Притиснете и задржете н

Page 70 - Aizveriet akumulatora pārsegu

159Подготвување на телефонотЗа вметнување на SIM-картичката, батеријата и microSD-картичката преземете ги неколкуте чекори прикажани на следните слики

Page 71 - Informācija par drošību

160Телефонот е испорачан со делумно наполнета батерија. Се препорачува целосно да ја наполните батеријата пред првото користење на телефонот.ab45Вметн

Page 72 - Piederumi

161За повеќе помошСакате да го добиете упатството за корисници?Побарајте го и преземете го Упатството за корисници од http://consumer.huawei.com/en/.

Page 73

162Екстремна топлина или студ може да го оштети уредот или дополнителната опрема.Дополнителна опремаКористете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи:

Page 74 - Atbilstība FCC noteikumiem

163Намалување на штетни супстанцииОвој уред е во согласност со Регулативата за регистрација, евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстан

Page 75 - Juridiskais paziņojums

164моќност во лабораториски услови, но вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да е многу пониско од таа вредност. Причината за ова е тоа

Page 76 - Telefoni tutvustus

165Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC)Работа при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции ко

Page 77 - Telefoni ettevalmistamine

166опремата, корисникот треба да се обиде да ги коригира пречките со една или повеќе од следните мерки:--да ја пренасочи или премести антената за прие

Page 78 - Akukaane sulgemine

167Upoznavanje telefonaHvala vam što ste odabrali HUAWEI smart telefon. Pogledajmo, najpre, nekoliko osnovnih stvari: Pritisnite i zadržite taster za

Page 79 - Ohutusteave

15Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liabil

Page 80 - Vastavus EL-i normidele

168Priprema telefonaDa biste postavili SIM karticu, bateriju i microSD karticu, obavite korake prikazane na slikama koje slede.Skinite poklopac odeljk

Page 81

169Telefon se isporučuje sa delimično napunjenom baterijom. Preporučuje se da potpuno napunite bateriju pre prvog korišćenja.ab45Umetnite baterijuNapu

Page 82 - Vastavus FCC eeskirjadele

170Bezbednosne informacijeInterferencija sa medicinskom opremom• Konsultujte svog lekara i proizvođača uređaja kako biste utvrdili da li rad vašeg te

Page 83 - Juriidiline märkus

171Informacije o odlaganju i reciklaži Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovan

Page 84 - Γνωριμία με το τηλέφωνό σας

172Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemn

Page 85 - Εισαγάγετε την κάρτα SIM

173Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokaln

Page 86 - Φορτίστε την μπαταρία

174interferencije u radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem opreme, korisnik treba da pokuša da

Page 87 - Πληροφορίες ασφαλείας

175Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона HUAWEI. Для начала несколько слов о базовых функциях. Чтобы включить телефон, нажмите и удержив

Page 88 - Εξαρτήματα

176Подготовка телефона к работеВставьте SIM-карту, аккумулятор и карту microSD, как показано на следующих рисунках.Снимите крышку аккумуляторного отсе

Page 89 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

177Телефон поставляется с частично заряженным аккумулятором. Перед первым использованием телефона рекомендуется полностью зарядить его аккумулятор.ab4

Page 90

16DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPL

Page 91 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

178Справочная информацияГде найти руководство пользователя?Руководство пользователя можно найти и загрузить с сайта http://consumer.huawei.com/en/. Ме

Page 92 - Νομική σημείωση

179Условия эксплуатацииТемпература эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-70 °C. Не используйте устройство и его акс

Page 93 - Seznámení s telefonem

180других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье чел

Page 94 - Příprava telefonu

181неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.Д

Page 95 - Zavřete kryt baterie

182Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не прим

Page 96 - Bezpečnostní informace

183генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устрой

Page 97 - Omezení nebezpečných látek

184УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАК

Page 98

Model: HUAWEI Y530-U00Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recently updated hotline and email address in your country or regi

Page 99

17Lär känna telefonenTack för att du valde en HUAWEI-smartphone. Först en titt på några grundläggande saker: Håll ned på/av-knappen för att slå på tel

Page 100 - Právní upozornění

iEnglish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 101 - Zoznámenie s telefónom

18Förbereda telefonenSätt i ett SIM-kort, batteriet och ett microSD-kort genom att följa stegen på följande bilder.Ta bort batterilocketSätt i microSD

Page 102 - Príprava telefónu

19Telefonen levereras med batteriet delvis laddat. Vi rekommenderar att du laddar batteriet helt innan du använder den för första gången.ab45Sätt i ba

Page 103 - Zatvorte kryt batérie

20Mer hjälpVill du hämta användarhandboken?Sök efter användarhandboken och hämta den från http://consumer.huawei.com/en/. SäkerhetsinformationStörnin

Page 104 - Ďalšia pomoc

21TillbehörAnvänd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Information om avfallsh

Page 105 - Príslušenstvo

22tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.Certifieringsi

Page 106 - Súlad s predpismi EÚ

23Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det loka

Page 107

24radio- eller tv-signaler, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen g

Page 108 - Právne informácie

25Overblik over din telefonTak, fordi du har valgt en smartphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knap

Page 109 - Lernen Sie Ihr Telefon kennen

26Klargøring af telefonenFor at isætte et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort skal du udføre de trin, der er vist i følgende figurer.Tag batteridæk

Page 110 - SIM-Karte einlegen

27Telefonen leveres med et delvist opladet batteri. Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før telefonen tages i brug første gang.ab45Isæt batte

Page 111 - Akkuabdeckung schließen

1Getting to know your phoneThank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics: Press and hold the power butto

Page 112 - Sicherheitsinformationen

28Få mere hjælpVil du læse brugervejledningen?Søg efter, og download brugervejledningen fra http://consumer.huawei.com/en/. SikkerhedsoplysningerInte

Page 113 - Wiederverwertung

29Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen

Page 114 - Reduzierung von Gefahrstoffen

30Oplysninger om certificering (SAR)Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger.Enheden er en radiomodtager- og sender ved

Page 115

31Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.

Page 116

32fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastlægges ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at afhjælpe forstyrrelserne på én af fø

Page 117 - Rechtliche Hinweise

33Bli kjent med telefonen dinTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra HUAWEI. La oss først ta en titt på et par grunnleggende punkter: Trykk på

Page 118 - Spoznajte svoj telefon

34Gjøre klar telefonenFor å kunne sette inn et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort må du utføre handlingene som er vist i de følgende figurene.Ta a

Page 119 - Priprava telefona

35Telefonen leveres med batteriet delvis ladet. Det anbefales at du lader batteriet helt før du bruker det første gang.ab45Sett inn batterietLad batte

Page 120 - Zaprite pokrov baterije

36For mer hjelpTrenger du brukerveiledningen?Søk etter og last ned brukerveiledningen fra http://consumer.huawei.com/en/. SikkerhetsinformasjonForsty

Page 121 - Varnostne informacije

37TilbehørBruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Informasjon om avhending og resi

Page 122 - Zmanjšanje nevarnih snovi

2Preparing your phoneTo insert the SIM card, battery, and microSD card, please perform the steps shown in the following figures.Remove the battery cov

Page 123 - Skladnost s predpisi EU

38metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.Sertifiseringsinformasjon (SAR)Denne enheten innfrir retningslinjene for radiobølgeek

Page 124 - Skladnost s predpisi FCC

39Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket.Restriks

Page 125 - Pravna obvestila

40radio- eller TV-mottak. Ved eventuelle forstyrrelser kan du forsøke ett eller flere av følgende tiltak:– Snu eller flytt mottaksantennen.– Øk avstan

Page 126 - Ismerkedjen meg a telefonnal!

41Opi tuntemaan puhelimesiKiitos, että valitsit HUAWEI-älypuhelimen. Tutustutaan aluksi muutamaan perusasiaan: Kytke puhelimen virta painamalla virtap

Page 127 - A telefon előkészítése

42Puhelimen valmisteluSIM-kortin, akun ja microSD-kortin asettaminen edellyttää seuraavissa kuvissa olevia toimenpiteitä.Irrota akkulokeron kansiAseta

Page 128 - Zárja be az akku fedelét

43Puhelin toimitetaan akku osittain ladattuna. On suositeltavaa ladata akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.ab45Aseta akkuLataa akku6Sulje akkuloker

Page 129 - Biztonsági tudnivalók

44LisäohjeitaHaluatko käyttöoppaan?Etsi ja lataa käyttöopas kohteesta http://consumer.huawei.com/en/. Turvallisuutta koskevat tiedotSairaalalaitteisii

Page 130 - Tartozékok

45LisävarusteetKäytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/virtalähteitä: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Häv

Page 131

46Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydell

Page 132 - FCC-megfelelőség

47Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä Internet-sivustossa osoitteessa www.huaweidevice.com/certification.Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä l

Page 133

3Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time.45In

Page 134 - Jogi nyilatkozat

48Näiden rajoitusten tarkoitus on varmistaa riittävä suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään kotikäytössä. Tämä laite tuottaa, käy

Page 135 - Upoznavanje telefona

49Poznaj swój telefonDziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. Na początek przedstawimy najważniejsze informacje potrzebne do korzystania z niego: Naciśni

Page 136 - Priprema telefona

50Przygotowywanie zdjęćAby włożyć kartę SIM, baterię i kartę microSD, wykonaj kilka czynności przedstawionych na poniższych ilustracjach.Zdejmij pokry

Page 137 - Zatvorite poklopac baterije

51Bateria dodana w komplecie z telefonem jest częściowo naładowana. Przed pierwszym użyciem baterii zaleca się jej pełne naładowanie.ab45Włóż baterięN

Page 138 - Informacije o sigurnosti

52Dalsza pomocChcesz uzyskać instrukcję obsługi?Instrukcję obsługi można wyszukać i pobrać w witrynie http://consumer.huawei.com/en/. Bezpieczeństwo

Page 139 - Smanjenje opasnih tvari

53AkcesoriaNależy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Utylizacja i re

Page 140 - Usklađenost s propisima EU

54Zgodność z przepisami UENoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościac

Page 141 - Sukladnost s FCC

55DeklaracjaFirma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi prze

Page 142 - Pravna napomena

56komisji FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od tego limitu.Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu wynosi

Page 143 - Prezentarea telefonului

57firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.Nota prawnaCopyright © Huawei Te

Page 144 - Pregătirea telefonului

4For more helpWant to obtain the user guide?Search for and download the User Guide from http://consumer.huawei.com/en/. Safety informationThis sectio

Page 145 - Închideţi capacul bateriei

58Trumpai apie telefonąDėkojame, kad pasirinkote HUAWEI išmanųjį telefoną. Iš pradžių susipažinkite su pagrindinėmis savybėmis. Paspauskite ir palaiky

Page 146 - Informaţii despre siguranţă

59Telefono paruošimasKad įdėtumėte SIM kortelę, bateriją ir „microSD“ kortelę, atlikite kelis veiksmus, kurie nurodyti tolesnėse iliustracijose.Nuimki

Page 147

60Telefonas pristatomas su dalinai įkrauta baterija. Rekomenduojama visiškai įkrauti bateriją prieš pirmą kartą telefoną naudojant.ab45Įdėkite baterij

Page 148

61Jei reikia daugiau pagalbosNorite peržiūrėti vartotojo gidą?Jį surasite ir galėsite atsisiųsti iš http://consumer.huawei.com/en/. Saugos informacij

Page 149

62PriedaiNaudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-05005

Page 150 - Aviz juridic

63įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.Sertifikavimo informacija (SAR)Šis įtaisas atitinka reko

Page 151 - Запознаване с вашия телефон

64Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būt

Page 152 - Подготовка на телефона

65ir išjungiant, naudotojui patariama trukdžių išvengti taikant vieną ar kelias toliau nurodytas priemones:-- Kitaip nukreipti arba perstatyti priėmim

Page 153 - Затворете капака на батерията

66Tālruņa iepazīšanaPaldies, ka izvēlējāties šo HUAWEI viedtālruni. Iepazīstieties ar pamatinformāciju: Nospiediet barošanas pogu un turiet to nospies

Page 154 - Информация за безопасност

67Tālruņa sagatavošanaLai ievietotu SIM karti, akumulatoru un microSD karti, veiciet darbības, kas norādītas sekojošajos attēlos.Noņemiet akumulatora

Page 155 - Принадлежности

5• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.• Exposure

Page 156

68Šis tālrunis tiek piegādāts ar daļēji uzlādētu akumulatoru. Pirms akumulatora pirmās izmantošanas reizes ieteicams to pilnībā uzlādēt.ab45Ievietojie

Page 157

69Plašākai palīdzībaiVai vēlaties iegūt lietotāja rokasgrāmatu?Meklējiet un lejupielādējiet lietotāja rokasgrāmatu šeit http://consumer.huawei.com/en

Page 158

70PiederumiIzmantojiet tikai tālāk norādītos maiņstrāvas adapterus/strāvas padeves avotus. HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055

Page 159 - Правна информация

71piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai tā atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņ

Page 160 - Запознавање со телефонот

72Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā

Page 161 - Подготвување на телефонот

73radiofrekvences enerģiju, un, ja tas netiek instalēts un lietots saskaņā ar instrukcijām, var radīt kaitīgus traucējumus radio saziņā. Tomēr nav gar

Page 162 - Наполнете ја батеријата

74Telefoni tutvustusTäname teid HUAWEI nutitelefoni valimise eest. Esmalt tutvustame mõnda põhitoimingut. Telefoni sisselülitamiseks hoidke toitenuppu

Page 163 - Безбедносни информации

75Telefoni ettevalmistamineSIM-kaardi, aku ja microSD-kaardi sisestamiseks toimige vastavalt alltoodud joonistele.Akukaane eemaldamineMicroSD-kaardi s

Page 164 - Информации за одложување и

76Telefon tarnitakse osaliselt laetud akuga. Enne telefoni esmakordset kasutamist on soovitatav aku täielikult laadida.ab45Aku paigaldamineAku laadimi

Page 165

77LisaabiSoovite hankida kasutusjuhendit?Otsige ja laadige kasutusjuhend alla veebisaidilt http://consumer.huawei.com/en/. OhutusteaveMeditsiiniseadm

Page 166

6• Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may damage your device or acc

Page 167

78TarvikudKasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.Kasutusest kõ

Page 168 - Правна напомена

79Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.Sertifitse

Page 169

80Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.Sõltuvalt kohalikust võrgust

Page 170

81ja sisse lülitades, võib kasutaja proovida häireid vältida, kasutades selleks ühte või mitut järgmistest meetmetest.--Suunake vastuvõtuantenn mujale

Page 171

82Γνωριμία με το τηλέφωνό σαςΣας ευχαριστούμε για την επιλογή αυτού του smartphone της HUAWEI. Πρώτα, ας δούμε μερικά βασικά σημεία: Πατήστε παρατεταμ

Page 172 - Bezbednosne informacije

83Προετοιμασία του τηλεφώνου σαςΓια να εισαγάγετε μια κάρτα SIM, τη μπαταρία και μια κάρτα microSD, εκτελέστε τα βήματα που δείχνουν οι παρακάτω εικόν

Page 173 - Usklađenost sa propisima EU

84Το τηλέφωνό σας αποστέλλεται με την μπαταρία αρχικώς φορτισμένη. Συνιστάται να φορτίσετε τη μπαταρία σας πριν να τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.a

Page 174

85Για περισσότερη βοήθειαΘέλετε να αποκτήσετε τον οδηγό χρήσης;Αναζητήστε και κατεβάστε τον Οδηγό χρήσης από http://consumer.huawei.com/en/. Πληροφορ

Page 175

86Περιβάλλον λειτουργίαςΟι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 °C έως 35 °C. Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι -20 °C έως 70 °C. Η υπερ

Page 176 - Pravno obaveštenje

87από την ενδεχόμενη παρουσία επικίνδυνων ουσιών.Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH [Κανονισμός (EΚ) Α

Page 177 - Знакомство с телефоном

7accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about t

Page 178 - Подготовка телефона к работе

88μιας συσκευής. Η τιμή του SAR ορίζεται με βάση το υψηλότερο επίπεδο ισχύος που έχει διαπιστωθεί σε συνθήκες εργαστηρίου, αλλά το πραγματικό επίπεδο

Page 179 - Зарядка аккумулятора

89Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιεί

Page 180 - Меры предосторожности

90προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευ

Page 181 - Инструкции по утилизации

91Seznámení s telefonemDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI. Nejdříve se podívejme na několik důležitých základních faktů: Telefon zapne

Page 182 - Декларация соответствия ЕС

92Příprava telefonuChcete-li vložit SIM kartu, baterii a kartu microSD, proveďte pár kroků uvedených na následujících obrázcích.Sejměte kryt baterieVl

Page 183

93Telefon je dodáván s částečně nabitou baterií. Před prvním použitím doporučujeme baterii nabít.ab45Vložte bateriiNabíjení baterie6Zavřete kryt bater

Page 184

94Další nápovědaChcete získat uživatelskou příručku?Na webu http://consumer.huawei.com/en/ můžete vyhledat uživatelskou příručku a stáhnout si ji. Bez

Page 185

95Informace o likvidaci a recyklaci Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu nazna

Page 186 - Уведомления

96Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijí

Page 187 - 3 1 0 1 0QVU_ 0 1

97Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno.Omeze

Comments to this Manuals

No comments