Huawei HUAWEI Band 2 Pro User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Band 2 Pro. Huawei Band 2 Pro

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 240
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kurzanleitung
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
הריהמ הלחתה ךירדמ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 239 240

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

KurzanleitungGyorsútmutatóKratko uputstvoKratak priručnik za početak upotrebePriročnik za hiter začetekSnabbstartsguidePikaopasKort startvejledningHur

Page 2

7harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retai

Page 3

972. Изтегляне на Huawei WearЗа да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Wear, сканирайте QR кода вдясно или потърсете Huawei Wear в Google

Page 4

98Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА

Page 5 - 4. Getting help

99Капсул-детонатори и зони за детонация• Изключете мобилния телефон или безжичното устройство, когато сте в зона на детонация или в зона с надпис

Page 6 - Trademarks and Permissions

100• Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като ми

Page 7 - Operation and safety

101• Устройството има вградена, несменяема батерия. Не опитвайте да извадите батерията, в противен случай устройството може да бъде повредено. За

Page 8

102рециклиране след приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху здравето и околната среда. За повече информация относно т

Page 9

103Указанията за радиочестотни излъчвания изискват устройството да се използва само за носене върху китката. Неспазването на тези указания може да дов

Page 10 - Statement

104бъдат достъпни във всички страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности.(б) Максимална мощност на ра

Page 11 - Frequency bands and power

105на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните правила.Нито един от параметрите за радио честоти (напр., чест

Page 12

106Декларация на ФКСУстройството е тествано и отговаря на ограниченията за цифрови устройства от клас B, според Част 15 на правилника на ФКС. Огранич

Page 13

8the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conform

Page 14 - IC Statement

107Устройството е съгласувано с част 15 от правилника на ФКС. Функционирането му е обект на следните две условия: (1) Устройството не трябва да причин

Page 15 - Déclaration de l'IC

108Stručná příručka1. Automatické zapnutí nebo restartování po nabíjeníVložte vyčnívající část nabíjecí kolébky do odpovídajícího otvoru v náramku a

Page 16 - FCC statement

1092. Stažení aplikace Huawei WearAplikaci Huawei Wear můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v Google P

Page 17

110Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.Ochranné

Page 18 - Instrukcja obsługi

111Další možností je přečtení zásad ochrany osobních údajů a podmínek služby pomocí aplikace po spárování s telefonem.PříslušenstvíPoužívání neschvál

Page 19 - 4. Uzyskiwanie pomocy

112Nepokládejte je na topná tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory. • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpi

Page 20

113autorizovanému servisnímu středisku. Informace o likvidaci a recyklaciSymbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu p

Page 21

114Omezení nebezpečných látekToto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některýc

Page 22

115Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Evropské unie.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.

Page 23

116Nabíjecí kabelSoftwarová verze produktu je ERS-B19: V1.0.19Softwarová verze produktu je ERS-B29: V1.0.19Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny

Page 24

9Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used:Charging dock: AF33-1

Page 25

117(RF):Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vy

Page 26

118– Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.– Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozh

Page 27

119Stručná úvodná príručka1. Automatické zapnutie alebo reštart po nabitíVystupujúcu časť nabíjacej kolísky zasuňte do zodpovedajúceho otvoru na náram

Page 28

1202. Prevzatie Huawei WearK prevzatiu a inštalácii aplikácie Huawei Wear, naskenujte kód QR vpravo alebo v Obchode Google Play alebo Apple App Store

Page 29

121Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADN

Page 30 - Īsā darba sākšanas pamācība

122použitím aplikácie po spárovaní s vašim telefónom.Oblasti riadených výbuchov a obmedzenia• Ak sa nachádzate v oblasti riadených výbuchov alebo

Page 31 - 4. Palīdzības saņemšana

123žiareniu. Nepokladajte ich na alebo do vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. • Počas používania zariaden

Page 32

124batériu, inak sa môže zariadenie poškodiť. Ak potrebujete vymeniť batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Informácie o likvidácii a

Page 33

125a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webo

Page 34

126PrehlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušným

Page 35

10Disposal and recycling information(India)This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessori

Page 36

127Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú nasledovné: ERS-B19: Bluetoot

Page 37

128obrazovky s E-štítkom.Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej

Page 38

129rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé ruš

Page 39

130Kurzanleitung1. Automatisches Einschalten oder Neustarten nach dem AuadenStecken Sie den Positionierungsdorn der Ladeschale in die entsprechende V

Page 40

1312. Herunterladen der Huawei Wear App Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Wear-App herunterzuladen und zu installieren,

Page 41

132Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE

Page 42 - 4. Pagalba

133Sprengkapseln und -gebiete• Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinwe

Page 43

134und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.• Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platz

Page 44

135werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.• Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasse

Page 45

136elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment).Durch die ordnung

Page 46

11The disposal of this device is subject to the E-Waste (Management) Rules, 2016. The purpose for separating E-Waste from other wastes is to minimize

Page 47

137http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.Einhaltung von EU-BestimmungenAnforderungen bezüglich der F

Page 48

138Frequenzbänder und Strom(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Re

Page 49

139Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und

Page 50

140FCC-ErklärungDieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Normen befund

Page 51

141als der Empfänger verbunden ist.--Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.Dieses Gerät entspricht Teil 15 d

Page 52 - Kiirjuhend

142Gyorsútmutató1. Automatikus bekapcsolás vagy újraindítás töltés utánIllessze a töltődokkoló kiálló részét a csuklópánt szíjának pozícionálónyílásáb

Page 53 - 4. Abi saamine

1432. Huawei Wear letöltéseA Huawei Wear alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QR-kódot, vagy keresse meg a

Page 54

144Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁN

Page 55

145Robbantási területek• Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robban

Page 56

146sütőbe vagy radiátorra. • A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne h

Page 57

12information on RF exposure and compliance.This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).This device complies with Industry Canada licence-exempt

Page 58

147meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben. Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos szervizközpontba.Hulladékk

Page 59

148végző szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.Veszélyes anyagok elleni védelemA készülék és minden elektromos t

Page 60

149verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certication.A készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tart

Page 61

150A termék szoftververziója: ERS-B19: V1.0.19A termék szoftververziója: ERS-B29: V1.0.19A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását köve

Page 62

151A rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó irányelvek előírásai értelmében az eszköz kizárólag csuklón viselhető. Az irányelv betartásának hiányában

Page 63 - Ghid de pornire rapidă

152amelyhez a vevő csatlakozik.– Segítségért forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.Ez a készülék megfele

Page 64 - 4. Solicitați ajutor

153Kratko uputstvo1. Automatsko uključivanje ili ponovno pokretanje nakon punjenjaUbacite ispupčeni deo baze za punjenje u otvor za pozicioniranje nar

Page 65

1542. Preuzimanje aplikacije Huawei WearDa biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Wear, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplik

Page 66

155Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VR

Page 67

156Detonatori za miniranje i područja miniranja• Isključite vaš mobilni telefon ili bežični uređaj kada ste u području miniranja ili u područjima gde

Page 68

13FCC Regulatory ComplianceRF exposure requirementsImportant safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:RF exposure guidelin

Page 69

157ili radijatora. • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa kada koristite uređaj. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nesreća, svoj bežični ure

Page 70

158Informacije o odlaganju i reciklažiPrecrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakovanju vas podseća d

Page 71

159zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijam

Page 72

160Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio

Page 73

161Verzija softvera proizvoda je ERS-B29: V1.0.19Proizvođač će objaviti ažuriranja softvera kojima će otkloniti greške ili poboljšati funkcije nakon p

Page 74

162Kratak priručnik za početak upotrebe1. Automatsko uključivanje ili ponovno pokretanje nakon punjenjaUmetnite izbočeni dio postolja za punjenje u u

Page 75

1632. Preuzimanje aplikacije Huawei WearDa biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Wear, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplik

Page 76 - 4. Справка

164Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA

Page 77

165uparivanja s vašim telefonom.Detonatori i područja miniranja• Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kada se nalazite u području min

Page 78

166svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori. • Pridržavajte se lokalnih zakona i

Page 79

14--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the equipment into an outlet on

Page 80

167jer se uređaj može oštetiti. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u ovlašteni servisni centar. Informacije o odlaganju i recikliranjuSimbo

Page 81

168maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web stranicu http://consumer.huawei.com/en/.Smanjenje opasnih tvariOv

Page 82

169Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici http://consumer.huawei.com/certicat

Page 83

170Preporučuje se upotreba sljedeće dodatne opreme:Priključna stanica za punjenje: AF33-1 Kabel za punjenjeVerzija softvera

Page 84

171Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF)Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF):Smjernice za izla

Page 85

172--Preorijentirajte ili premjestite prijemnu antenu.--Povećajte udaljenost između opreme i prijamnika.--Priključite opremu u utičnicu na strujnom

Page 86

173Priročnik za hiter začetek1. Samodejni vklop ali ponovni zagon po polnjenjuVstavite izstopajoči del polnilnega ležišča v pozicionirno odprtino na t

Page 87 - Упатство за брз почеток

1742. Prenos aplikacije Huawei WearČe želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Wear, odčitajte kodo QR na desni strani ali poiščite aplikacijo

Page 88 - 4. Добивање помош

175Avtorske pravice © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Vse pravice pridržane.TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA

Page 89

176pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve prek aplikacije, po tem ko jo povežete s svojim telefonom.Razstreljevalne kapice in območja• Izklopite

Page 90

15 Instrukcja obsługi 1. Automatyczne włączanie lub ponowne uruchamianie po zakończeniu ładowaniaWłóż wystającą część stacji dokującej do odpowiednieg

Page 91

177sončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji. • Pri uporabi naprave upošteva

Page 92

178Informacije o odstranjevanju in recikliranjuSimbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalaži vas opozarja,

Page 93

179Zmanjšanje nevarnih snoviNaprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih neva

Page 94

180Najnovejša veljavna različice izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certication.Ta naprava se lahko u

Page 95

181Informacije o dodatni in programski opremi Priporočena je uporaba naslednje dodatne opreme:Polnilna postaja: AF33-1 Napa

Page 96

182Skladnost s predpisi FCCZahteve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanjuPomembne varnostne informacije glede izpostavljenosti radiofrekvenč

Page 97

183načinov:-- Obrnite sprejemno anteno ali jo postavite na drugo mesto.-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.-- Opremo priključite v vtični

Page 98

184Snabbstartsguide1. Slå på eller starta om automatiskt efter laddningFör in den utskjutande delen på laddningsvaggan i positioneringshålet på remmen

Page 99 - Ръководство за бърз старт

1852. Hämta Huawei WearHämta och installera Huawei Wear-appen genom att skanna QR-koden till höger eller genom att söka efter Huawei Wear i Google Pl

Page 100 - 4. Получаване на помощ

186Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med ensamrätt.DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅG

Page 101

162. Pobieranie aplikacji Huawei WearAby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Wear, zeskanuj kod QR po prawej albo poszukaj aplikacji Huawei Wear w

Page 102

187Sprängkapslar och områden• Stäng av mobiltelefonen eller trådlös enhet när du befinner dig inom ett sprängområde eller i områden som är skyl

Page 103

188• Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när

Page 104

189Information om avfallshantering och återvinningDen överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på produkten, batteriet, dokumentet eller förpa

Page 105

190Minskning av farliga ämnenDenna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning a

Page 106

191med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om

Page 107

192ERS-B19: Bluetooth: 6 dBmERS-B29: Bluetooth: 6 dBmInformation om tillbehör och programvaraVi rekommenderar att följande tillbehör ska användas:Ladd

Page 108

193om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.FCC-överensstämmelseStrålningsbestämmelserViktig säkerhe

Page 109

194och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:--Rikta om eller ytta mott

Page 110

195Pikaopas1. Automaattinen käynnistys tai uudelleenkäynnistys latauksen jälkeenTyönnä lataustelineen ulkoneva osa hihnan kohdistusreikään ja kiinnitä

Page 111 - Stručná příručka

1962. Huawei Wearin lataaminenVoit ladata ja asentaa Huawei Wear -sovelluksen skannaamalla oikeanpuoleinen QR-koodi tai etsimällä Huawei Wear -palvelu

Page 112 - 4. Získání nápovědy

Quick Start Guide...01Instrukcja obsługi ...

Page 113

17Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI

Page 114

197Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄ

Page 115

198Räjäyttimet ja räjäytysalueet• Sammuta matkapuhelimesi tai langaton laitteesi ollessasi räjäytysalueella tai alueilla, joissa pyydetään sulk

Page 116

199niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tä

Page 117

200Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotTuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia

Page 118

201Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarall

Page 119

202nähtävissä osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication.Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöp

Page 120

203Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotSeuraavien lisävarusteiden käyttöä suositellaan:Latausasema: AF33-1 LatauskaapeliTuotteen

Page 121

204FCC-vaatimustenmukaisuusRF-altistumisen vaatimuksetTärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta:RF-altistumisen ohjei

Page 122 - Stručná úvodná príručka

205-- Muuta vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa.-- Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.-- Kytke laitteisto eri virtapiirin pist

Page 123 - 4. Získanie pomoci

206Kort startvejledning1. Start eller genstart automatisk efter opladningSæt den fremspringende del af ladestation ind i båndstroppens positioneringsh

Page 124

18Ograniczenia i obszary prowadzenia kontrolowanych wybuchów• Telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć podczas przebywania w ob

Page 125

2072. Hent Huawei WearFor at hente og installere Huawei Wear-appen skal du scanne QR-koden til højre eller søge efter Huawei Wear i Google Play Store

Page 126

208Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.

Page 127

209hjælp af appen, når du har parret den med din telefon.Detonatorer og sprængningsområder• Sluk din mobiltelefon eller trådløs enhed, når i en spræ

Page 128

210placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enhe

Page 129

211• Enheden har et indbygget, ikke-udskifteligt batteri. Forsøg ikke at fjerne batteriet, da det kan medføre skade på enheden. Ved udskiftning af ba

Page 130

212være skadeligt for sundheden og miljøet. For ere oplysninger om, hvor og hvordan du aeverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndighed

Page 131

213ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante be

Page 132

214grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard.De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt)

Page 133 - Kurzanleitung

215brugeren, og de kan ikke ændres af brugeren.For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklærin

Page 134 - 4. Hilfe

216FCC-erklæringDette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-re

Page 135

19bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrof

Page 136

217--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.Denne enhed opfylder del 15 i FCC-reglerne. Brug af enheden skal

Page 137

218Hurtigstartveiledning1. Slå på eller omstarte automatisk etter ladingSett den utstikkende delen av ladestativet inn i posisjoneringshullet på båndr

Page 138

2192. Last ned Huawei WearFor å laste ned og installere Huawei Wear-appen, skann QR-koden til høyre eller søk etter Huawei Wear i Google Play Store el

Page 139

220Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.Varemerk

Page 140

221Fenghetter og sprengningsområder• Slå av mobiltelefonen eller den trådløse enheten når du er i et sprengningsområde eller i områder med slå av &q

Page 141

222på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer. • Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å red

Page 142

223Informasjon om avhending og resirkuleringSymbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du finner på produktet, batteriet, dokumentasjo

Page 143

224Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensnin

Page 144

225Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.Enheten kan begrenses for bruk, avhengig av det lokale nettverket.Frekvensbånd og effektFr

Page 145 - Gyorsútmutató

226produsenten er verisert og er i samsvar med tilhørende regler.Alle RF parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt ) er utilgjengelige

Page 146 - 4. Segítség

20wodę i zabrudzenia w niektórych środowiskach.• Urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię wewnętrzną. Nie należy podejmować prób jej wymi

Page 147

227enheter i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er satt for å gi rimelig beskyttelse mot farlige forstyrrelser når enheten

Page 148

9 ונא תוערפהה לע רבגתהל ידכ זא ,דויצה לש יוביכו הלעפה תועצמאב העיבקל ןתינש רבד ,היזיוולט:ןלהלש םידעצהמ רתוי וא דחא טוקנל שמתשמל םיצילממ.הטילקה תנטנא ל

Page 149

8תבותכב תומיאתה תרהצהב ןייע ,הנכותו םירזיבא אשונב רתויב ינכדעה עדימה תלבקלhttp://consumer.huawei.com/certication. גיצהל ידכ עגמל שיגרה ןצחלה לע תכשומ

Page 150

7קפסהו םירדת יספ לכב וא תונידמה לכב םינימז ויהי אל םירדתהמ קלחש ןכתיי :וידרה דויצ לעופ םהבש םירדתה יספ (א).ימוקמה תורישה קפס םע רשק רוצ ,םיפסונ םיטרפ

Page 151

6םינכוסמ םירמוח םוצמצ שומישה תלבגהל עגונב םימיאתמה םיימוקמה םיקוחב םידמוע םיילמשחה םירזיבאה לכו הז ןקתה עגונב תונקתו EU REACH, RoHS ןוגכ ,ינורטק

Page 152

5 • םע םכילשהל ןיא .תוימוקמה תונקתל םאתהב םירזיבאה תאו ,הללוסה תא ,הז ןקתה ךלשה.תורחא תונכס וא ץוציפ ,הפירשל םורגל לולע הללוסב ןוכנ אל שו

Page 153

4.ץוציפה תולועפל הערפהמ ענמיהלתוחיטבו הלעפה • וא ץוציפל ,הפירשל םורגל לולע םימאות אל וא םירשואמ אל הללוס וא ןעטמ ,חתמ םאתמב שומיש .תורחא תונכסל • .

Page 154

3.תורומש תויוכזה לכ .Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 © םירצוי תויוכז.והשלכ גוסמ תוירחא הווהמ וניאו דבלב עדימ ןתמל דעונ הז ךמסמםירתיהו םיירחסמ םינמי

Page 155

2Huawei Wear תדרוה .2 וא ,ןימימ QR-ה דוק תא קורס ,Huawei Wear םושיי תא ןיקתהלו דירוהל ידכ לש תויצקילפאה תונחב וא Google Play תונחב Huawei Wear

Page 156 - Kratko uputstvo

1הניעט רחאל יטמוטוא ןפואב שדחמ הלעפה וא הלעפה .1 תא קדהו ,דימצה תעוצר לש םוקימה רוח ךותל הניעטה תסירע לש טלובה קלחה תא סנכה.ךסמה לע גצות הללוסה תניעט

Page 157 - 4. Dobijanje pomoći

21sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu może spowodować wiele za

Page 158

הריהמ הלחתה ךירדמ31509076_02

Page 159

22Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi narażenia na promieniowanie radiowe urządzenie powinno być noszone tylko na nadgarstku. Nieprzestrzeganie tych wyty

Page 160

23(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niżs

Page 161

24Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez n

Page 162

25Urządzenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FC

Page 163

26Urządzenie jest zgodne z postanowieniami części 15 przepisów komisji FCC. Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) urząd

Page 164

Gyorsútmutató... 142Kratko uputstvo...

Page 165

27Īsā darba sākšanas pamācība1. Automātiska ieslēgšana vai restartēšana pēc uzlādesIevietojiet uzlādes spraudņa uz āru izvirzīto daļu aproces pozicion

Page 166 - 4. Korisnička podrška

282. Huawei Wear lejupielādeLai lejupielādētu un instalētu lietotni Huawei Wear, skenējiet labajā pusē redzamo QR kodu vai meklējiet Huawei Wear l

Page 167

29Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Visas tiesības aizsargātas.ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ N

Page 168

30kura pirms tam savienota pārī ar jūsu tālruni.Aizdedzkapseles un spridzināšanas zonas• Izslēdziet mobilo tālruni vai bezvadu ierīci, atrodoties spr

Page 169

31Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem. • Lietojot šo ierīci,

Page 170

32• Ierīcei ir iebūvēts neizņemams akumulators; nemēģiniet izņemt akumulatoru, pretējā gadījumā ierīce var tikt sabojāta. Lai nomainītu akumulatoru,

Page 171

33veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietēj

Page 172

34PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem.Jaun

Page 173

35Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk: ERS-B19: Blueto

Page 174

36Piesitiet četrreiz pie ekrāna un turiet nospiestu skārienjutīgo pogu, lai skatītu E-label ekrānu.Lūdzu, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.co

Page 175

11. Powering on or restarting automatically after chargingInsert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band stra

Page 176 - Priročnik za hiter začetek

37šī ierīce rada kaitīgus radio vai televīzijas signāla uztveršanas traucējumus (tas nosakāms, izslēdzot un atkal ieslēdzot ierīci), novērsiet šos tra

Page 177 - 4. Iskanje pomoči

38Sparčiosios paleisties vadovas1. Įjungimas ar paleidimas iš naujo automatiškai įkrovusĮkiškite išsikišančią įkrovimo dėklo dalį į diržo padėties nus

Page 178

392. „Huawei Wear“ atsisiuntimasNorėdami atsisiųsti ir įdiegti „Huawei Wear“ programėlę, nuskaitykite QR kodą dešinėje arba ieškokite „Huawei Wear

Page 179

40Autoriaus teisės © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2017 m. Visos teisės saugomos.ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ

Page 180

41politiką ir naudojimo sąlygas skaitykite naudodami programą (kai ją susiesite su telefonu).Sprogdinimo zonos• Išjunkite mobilųjį telefoną arba bel

Page 181

42• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrob

Page 182

43• Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti įrenginį. Jei prireiktų pakeisti akumulia

Page 183

44būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažm

Page 184

45šis įrenginys atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties dek

Page 185

46ERS-B29: „Bluetooth“: 6 dBmPriedų ir programinės įrangos informacija Rekomenduojama naudoti toliau nurodytus priedus:Įkrovimo dokas: AF33-1 Į

Page 186

22. Downloading Huawei WearTo download and install the Huawei Wear app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Wear in the Google Play St

Page 187 - Snabbstartsguide

47Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus karštosios linijos kontaktinius duomenis

Page 188 - 4. Få hjälp

48nurodytų veiksmų.-- Kitaip nukreipti arba perstatyti priėmimo anteną.-- Padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo.-- Įjungti įrenginį į lizdą, esan

Page 189

49Kiirjuhend1. Toite sisselülitamine või automaatne taaskäivitamine pärast laadimistSisestage laadimisaluse etteulatuv osa randmepaela positsioneerimi

Page 190

502. Rakenduse Huawei Wear allalaadimineRakenduse Huawei Wear allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi või otsige Huaw

Page 191

51Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kõik õigused on kaitstud.SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT.Kaubamärgid ja load , ja

Page 192

52Detonaatorid ja lõhkamisalad• Lõhkamistööde häirimise vältimiseks lülitage oma mobiiltelefon või raadiosideseade välja, kui viibite lõhkamis

Page 193

53ahjudesse, radiaatoritele). • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage juhtmeta

Page 194

54Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohtaRistiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, trükistel või pakendil on meeldetuletusek

Page 195

55Ohtlike ainete hulga vähendamineSee seade ja kõik selle elektritarvikud täidavad elektri- ja elektroonikaseadmetes olevate ohtlike ainete kasutuse p

Page 196

56Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.Olenevalt kohalikust võrgust võ

Page 197

3Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND O

Page 198 - Pikaopas

57LaadimiskaabelToote tarkvara versioon mudeli ERS-B19 korral: V1.0.19Toote tarkvara versioon mudeli ERS-B29 korral: V1.0.19Pärast toote müügile toomi

Page 199 - 4. Tukitoimet

58Oluline ohutusteave raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta.Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta olevate suuniste järgi peab seade

Page 200

59--Ühendage seade pistikupesa või vooluringiga, mis on erinev sellest, millega on ühendatud vastuvõtja.--Abi saamiseks pidage nõu edasimüüja või koge

Page 201

60Ghid de pornire rapidă1. Pornire sau repornire automată după încărcareInserați partea proeminentă a suportului de încărcare în oriciul de poziționa

Page 202

612. Descărcare Huawei WearPentru a descărca și instala aplicația Huawei Wear, scanați codul QR din partea dreaptă sau căutați Huawei Wear în Google P

Page 203

62Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZIN

Page 204

63ce o asociați cu telefonul dvs.Detonatoare și zone explozive• Opriți telefonul sau dispozitivul fără r în zonele în care au loc detonări sau care

Page 205

64• Feriți dispozitivul și bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzit, cu

Page 206

65• Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar dispozitivul dvs. poate  avariat. Pe

Page 207

66la finalul duratei de utilizare a acestora pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații privind locul

Page 208

4Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-po

Page 209 - Kort startvejledning

67limitelor de expunere la RF.DeclarațiePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementări

Page 210 - 4. Sådan får du hjælp

68funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată Standardul armoniz

Page 211

69corespunzătoare.Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot  modi

Page 212

70limitelor de expunere la RF.Declarație FCCAcest echipament a fost testat și este considerat a  în conformitate cu limitele pentru dispozitivele dig

Page 213

71--Contactați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru a primi asistență.Acest dispozitiv îndeplinește cerințele Părții 15 din

Page 214

72Краткое руководство пользователя1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядкиВставьте выступающую часть зарядного устройства в соответс

Page 215

732. Загрузка приложения Huawei WearЧтобы загрузить и установить приложение Huawei Wear, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Hua

Page 216

74Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТ

Page 217

75Места проведения взрывных работ• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых з

Page 218

76от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и

Page 219

5with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.• Keep

Page 220

77аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать

Page 221 - Hurtigstartveiledning

78специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с мест

Page 222 - 4. Få hjelp

79и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Д

Page 223

80Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication.Данное ус

Page 224

81ERS-B19: Bluetooth: 6 dдБмERS-B29: Bluetooth: 6 dдБмИнформация об аксессуарах и программном обеспеченииС данным устройством рекомендуется использова

Page 225

82функциональную кнопку, чтобы посмотреть лицензии и нормативную информацию.Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы подд

Page 226

83никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или те

Page 227 - Reduksjon av farlige stoffer

84Упатство за брз почеток1. Автоматско вклучување или рестартирање по полнењеСтавете го испакнатиот дел од лежиштето за полнење во отворот на ремчето

Page 228

852. Се презема Huawei WearЗа да ја преземете и инсталирате апликацијата Huawei Wear, скенирајте го QR-кодот од десната страна или пребарајте за Huawe

Page 229

86Авторски права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА

Page 230

6• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the batter

Page 231

87прочитајте ги политиката за приватност и условите за услугата преку апликацијата откако ќе ја спарите со телефонот.ДодатоциКористењето неодобрен или

Page 232

88сончева светлина. Не ставајте ги на уреди за затоплување или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори. • Поч

Page 233

89• Уредот има вградена батерија што не може да се отстрани. Не обидувајте се да ја отстраните батеријата; затоа што тоа може да го оштети уредот. За

Page 234

90и/или неправилното рециклирање на крајот од работниот век може да биде штетно за здравјето и околината. За повеќе информации за тоа каде и како да

Page 235

91треба да се користи само за носење на зглоб. Непочитувањето на овие насоки може да доведе до надминување на ограничувањата за изложување на радио-фр

Page 236

92(б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои работи радио опремата: максималната моќност за сите опсези е пом

Page 237

93производот во продажба. Сите верзии на софтвер објавени од производителот се потврдени и сѐ уште се сообразни со поврзаните прописи.Сите параметри н

Page 238 - ןופלטה םע דימצה תמאתה .3

94треба да се користи само за носење на зглоб. Непочитувањето на овие насоки може да доведе до надминување на ограничувањата за изложување на радио-фр

Page 239

95--да го зголеми растојанието меѓу опремата и приемникот.--да ја поврзе опремата со приклучок од коло различно од она на кое е поврзан приемникот.--д

Page 240 - הריהמ הלחתה ךירדמ

96Ръководство за бърз старт1. Включване или рестартиране автоматично след зарежданеВкарайте издадената част на зарядната стойка в отвора за позиционир

Comments to this Manuals

No comments