Huawei HUAWEI Mate 10 保时捷设计 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Mate 10 保时捷设计. Huawei Mate 10 保时捷设计 [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 141
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

CMYCMMYCYCMYKcover_PD_1012_出血.pdf 1 2017/10/18 15:14:45

Page 2

l 设备升级后,您所有的个人信息可能会被移除,请在升级前备份个人信息。l 在受控实验室条件下经测试,本设备可抗溅、抗水、抗尘,其效果在 GB 4208-2008 标准下达到 IP67 级别。抗溅、抗水、抗尘功能并非永久有效,以上防护性能可能会随着日常使用的磨损而下降。请勿为潮湿状态下的设备充电。具体

Page 3 - Contents

O dispositivo está em conformidade com as especificações deradiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou auma distância de 1,50 cm do

Page 4

corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintesmedidas:--Reoriente ou reposicione a antena receptora.--Aumente a distância entre o equip

Page 5

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Page 6

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr

Page 7 - 双卡双待单通说明

l U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw laten opstartendoor de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat uwapparaat begint te trillen.100

Page 8 - +3;/ؒސڳҒ

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaatis i

Page 9

Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudigUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simka

Page 10 - 电磁辐射比吸收率(SAR)

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co

Page 11 - 产品中有害物质的名称及含量

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking tewaarb

Page 12 - 版权所有 © 华为技术有限公司 2017。保留一切权利。

l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uwapparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in eenstoffige, rokerige, vochtige of v

Page 13

产品中有害物质的名称及含量ୂўդ०߄؞࣒ૅୠ6HПߑҭऄ֘৶ߑऄࡐি৘㿃.M斊)Jҹџ放)X</ך䇌৻ਵ6((ך䇌иਵ戅6(*+ߎ੮ࠀ҉݇90:ङઁؔ৚Ӳ澞ߎ߶જӄރ؁੮ॐфս֨࠳ٯ҅ऀࣙہЈङ࣪ґ҅ऀߊஒОٶ澞߮пୂўЭՕਈ߄࣪ґ҅

Page 14

Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieelexplosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alleteke

Page 15 - 雙卡雙待機單次傳遞

apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijkewetgeving.Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helptervoor te zorgen d

Page 16

VerklaringHierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaatvoldoet aan de minimale vereisten en andere relevantebepalingen van richtlij

Page 17

(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in defrequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Hetmaximale vermogen voor alle freque

Page 18

Ga voor de meest recente informatie over accessoires ensoftware naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification.Wet

Page 19

aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie. Eris echter geen garantie

Page 20 - FCC 監管合規

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™

Page 21

Peranti anda sepintas laluSebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda.l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butangkuasa sehingga

Page 22 - 版權所有 © 華為技術有限公司 2017。保留一切權利。

BermulaIkut arahan dalam rajah berikut untuk menyediakan perantianda.l Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasaperanti anda dihidupkan.l Pastikan

Page 23 - Your device at a glance

Dwikad dua tunggu sedia laluantunggalPeranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluantunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan ked

Page 24 - Getting Started

Bluetooth® 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制。版权所有 © 华为技术有限公司 2017。保留一切权利。本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。隐私保护为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://

Page 25

Untuk maklumat lanjutJika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti,anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut:l Lawati http://co

Page 26 - For more information

Maklumat KeselamatanSila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelumpenggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yangselamat dijalankan

Page 27 - Safety Information

mengganggu rangkaian wayarles, membahayakan operasipesawat, atau melanggar undang-undang.l Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litar dalamanpera

Page 28

produk elektronik dan bateri yang tamat jangka hayat mestilahdihantar ke pusat pengumpulan sampah yang berlainan; alat-alattersebut tidak boleh dibuan

Page 29

BLA-L29 0,87 W/kgDan apabila dipakai dengan betul pada badan ialahBLA-L29 1,28 W/kgKenyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkanb

Page 30 - EU Regulatory Conformance

semua kawasan. Sila hubungi pembawa tempatan anda untukbutiran lanjut.(b) Kuasa frekuensi radio maksimum yang dihantar dalam jalurfrekuensi yang digun

Page 31 - Frequency Bands and Power

Untuk mendapatkan maklumat terkini tentang aksesori danperisian, sila lihat DoC (Pengisytiharan Pematuhan) di http://consumer.huawei.com/certification

Page 32 - FCC Regulatory Compliance

berbahaya kepada penerimaan radio atau televisyen, yang bolehditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan,pengguna digalakkan untuk cuba mem

Page 33

Notis PerundanganTanda Dagangan dan Kebenaran, , and adalah tanda dagangan atautanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ adala

Page 34 - Legal Notice

 l l  

Page 35

產品概覽在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。NFC12345678910151413121116次要麥克風 閃光燈指紋掃描器 狀態指示燈卡槽 主麥克風 2USB-C 接口/耳機接口 主麥克風 1喇叭 電源鍵音量鍵

Page 36

l l 

Page 37 - Prise en main

 

Page 38

 :l  http://consumer.huawei.com/en 

Page 39 - Informations supplémentaires

 

Page 40 - Utilisation et sécurité

l   l  

Page 41

  http://consumer.huawei.com/en/   

Page 42

 10 (10)  2014/53/EU  (BE), 

Page 43

 RF  ( )  DoC (

Page 44 - Conformité réglementaire UE

------

Page 45

,   Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ 

Page 46 - Conformité réglementaire FCC

入門指南請按照下圖指示設定您的裝置。l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。l 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放的。請小心使用退出針以免刮損裝置或傷及自己。 請將退出針存放於兒童無法觸及的地方,避免兒童誤吞或意外傷及自己。請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該卡

Page 49 - Mention légale

雙卡雙待機單次傳遞您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張SIM 卡的通話或流動數據服務。l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不在服務區域」或「您所打的電話號碼暫時未能接通

Page 50 - Ihr Gerät auf einen Blick

更多資訊如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:l 存取http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以及其他資訊。l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所在國家或地區的最新聯絡資訊。l

Page 51 - Erste Schritte

安全資訊請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。操作及安全l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。l 理想工作温度為攝氏 0 度至 35

Page 52

效,以上防護性能可能會隨著日常使用的磨損而下降。請勿在潮濕狀態中為裝置充電。具體資訊請登訪 http://consumer.huawei.com/en/support 查詢,以了解該功能的詳細說明。棄置與回收資訊產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結

Page 53 - Für weitere Informationen

聲明華為技術有限公司特此聲明此裝置符合歐盟指令 2014/53/EU 的必要條件及其他相關規定。您可於 http://consumer.huawei.com/certification檢視 DoC(符合性聲明)的最新和有效版本。本裝置可在歐盟全部成員國中使用。遵守會使用裝置的國家和當地條例。本裝置可

Page 54 - Sicherheitsinformationen

Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recent updated hotline and email addressin your country or region.The N-Mark is a tradema

Page 55

配件和軟件資訊在部分國家或地區,有些配件並非強制性的。非強制性配件可按需要向授權供應商購買。以下是被推薦配件:配接器:HW-050450X00 (視乎您的地區,X 代表採用的不同插頭類型,分別為 C、U、J、E、B、A、I、R、Z 或 K)電池:HB436486ECW耳機:MEND1632B7290

Page 56 - Explosionsfähige Atmosphäre

射射頻能量,如果未按說明安裝和使用本裝置,可能會對無線電通訊造成有害干擾。不過,在特殊安裝下不保證不會發生干擾。如本裝置對無線電或電視的接收造成有害的干擾(您可以藉由開啟和關閉確定),鼓勵使用者透過下列方式嘗試修正干擾:--重新調整或定位接收天線的位置。--使設備遠離訊號接收器。--將設備連接到與接

Page 57

法律通知商標和許可、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註冊商標。Android™ 是 Google Inc. 的商標。LTE 是 ETSI 的商標。Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。Wi-Fi®

Page 58

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 59 - Frequenzbänder und Leistung

Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up yourdevice.l Do not insert or remove the SIM card when your device ispowered

Page 60

Dual Card Dual Standby Single PassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or

Page 61

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you canget help from the following resources:l Visit http://consumer.huawe

Page 62 - Rechtliche Hinweise

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and to learnhow

Page 63 - Panoramica del dispositivo

l When charging the device, make sure the power adapter isplugged into a socket near the devices and is easilyaccessible.l Unplug the charger from the

Page 64 - Operazioni preliminari

vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could causean explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths.Do not power on your

Page 65 - Doppia scheda doppio standby

Contents中文 (简体) ... 1香港繁體...

Page 66 - Per maggiori informazioni

Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant withlocal applicable rules on the restriction of the use of

Page 67 - Informazioni sulla sicurezza

According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, thepackaging shows that this radio equipment will be subject tosome restrictions when placed on

Page 68

Batteries: HB436486ECWEarphones: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305The product softw

Page 69

BLA-L29 1.09 W/kgFCC statementThis device has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

Page 70 - Conformità alla normativa UE

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 71 - Potenza e bande di frequenza

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez long

Page 72 - Conformità alla normativa FCC

l Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce qu’ilvibre.32

Page 73

Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentéessur les illustrations suivantes.l Ne pas insérer ou retirer le tiroir d

Page 74

Double carte double veille accèsuniqueVotre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous

Page 75 - Note legali

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressourc

Page 77 - Pasos iniciales

Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Page 78 - Dos tarjetas no simultáneas

raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, uneexplosion ou d’autres accidents.l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de

Page 79 - Más información

l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et lesaccessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Neles mettez pas au rebut avec les ord

Page 80 - Información de seguridad

radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage etde distribution et des usines chimiques. Conformez-vouségalement aux restrictions dans le

Page 81

détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur lesite web http://consumer.huawei.com/en/.Diminution des substances dangereusesCet appare

Page 82

Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zonegéographique de 20 km de rayon autour du centre

Page 83

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-F

Page 84

l'appareil à distance de votre corps afin de respecter lesexigences en matière de distance.Informations de certification (DAS)Cet appareil est ég

Page 85

--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent decelui du récepteur.--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en ra

Page 86

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce oudes marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 87

产品外观使用前请先熟悉产品的接口和按键。l 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。l 关机:长按电源键,然后点击 。NFC12345678910151413121116副麦克风 闪光灯指纹感应器 状态指示灯卡槽 主麦克风2USB-C 接口 / 耳机接口 主麦克风1扬声器 电源键音量键 前置摄像头听筒 双摄

Page 88

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrüc

Page 89 - Breve apresentação do seu

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen

Page 90

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Page 91 - Introdução

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 92

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 93 - Para mais informações

Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreibeneines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen

Page 94 - Informações de segurança

l Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung getestet undist auf die Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit in bestimmtenSituationen geprüft (entspri

Page 95

Hinweise zur Entsorgung und zum RecyclingDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern aufIhrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsm

Page 96

eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zuREACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.Einhalt

Page 97

(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland(GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT),Zypern (CY), Lettland

Page 98

插卡说明请按照如下图示正确安装。l 在开机状态下请勿插拔卡。l 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。使用顶针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设备。请保管好您的顶针,将其放置在儿童接触不到的地方,防止儿童无意中吞食或戳伤自己。请使用标准的 SIM 卡,插入非标准卡可能导致卡托(槽)损坏或设备无法识别

Page 99

Batterien: HB436486ECWKopfhörer: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305Das Produkt weist

Page 100

BLA-L29 0,88 W/kgBei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt erBLA-L29 1,09 W/kgFCC-ErklärungDieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 1

Page 101

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetrageneMarken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 102 - Aviso legal

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen

Page 103 - Uw apparaat in een oogopslag

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure perimpostare il dispositivo.l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quand

Page 104

Doppia scheda doppio standbysingolo passaggioIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utiliz

Page 105 - Aan de slag

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti ri

Page 106 - Dual sim, dubbele stand-by

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima diutilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Page 107 - Voor meer informatie

l Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, nonutilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti alfumo o vicino a campi

Page 108 - Veiligheidsinformatie

Ambiente a rischio di esplosioneSpegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosionee attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le is

Page 109

双卡双待单通说明您的设备采用“双卡双待单通”设计,插入设备中的两张卡无法同时使用语音业务或数据业务。l 当其中一张卡正在通话时,另一张卡无法接打电话。若此时正好有人拨打另一张卡,可能会听到“您拨打的电话不在服务区”、“您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨”等语音提示。l 当其中一张卡正在使用数据业务

Page 110

modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute el'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o ilriciclaggio improp

Page 111 - Naleving van de EU-wetgeving

Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membridell'Unione Europea.Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso d

Page 112 - Frequentieband en vermogen

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-F

Page 113

sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisitisulla distanza.Informazioni sulla certificazione (SAR)Il dispositivo è stato progett

Page 114 - Wettelijke FCC-naleving

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della NormativaFCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito:(1) questo disposit

Page 115

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati diHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Page 116 - Juridische kennisgeving

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Page 117 - Peranti anda sepintas lalu

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras paraconfigurar el dispositivo.l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el disp

Page 118

Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de

Page 119

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe

Page 120 - Untuk maklumat lanjut

获取更多您在使用过程中,遇到任何问题可以通过以下途径和方法获取更多帮助信息。l 访问 http://consumer.huawei.com/cn,查阅产品信息,常见问题以及其他信息。l 访问 http://consumer.huawei.com/cn/support/hotline,查询您所在国家和

Page 121 - Maklumat Keselamatan

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes deutilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamientosegur

Page 122

l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos deldispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,humo, humedad o suciedad ni próxi

Page 123 - Pematuhan perundangan EU

dispositivo en condiciones de humedad. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para obtener unadescripción detallada de esta función.Ambientes co

Page 124 - Jalur Frekuensi dan Kuasa

de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuoscon la basura doméstica. Es responsabilidad del usuariodesechar los dispositivos en un pu

Page 125

Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, elvalor esBLA-L29 1,28 W/kgDeclaraciónPor el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. dec

Page 126 - Pematuhan Perundangan FCC

Bandas de frecuencia y potencia(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo deradio: es posible que algunas bandas no estén disponibles e

Page 127

Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y lapotencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lotanto, no puede modificar

Page 128 - Notis Perundangan

protección razonable contra las interferencias perjudiciales eninstalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza ypuede irradiar energía d

Page 129 - 

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Page 130 - 

Breve apresentação do seudispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão

Page 131

安全信息在使用和操作设备前,为确保设备性能最佳,并避免出现危险或非法情况,请查阅并遵循所有的安全信息。操作与安全l 为了防止可能的听力损伤,请勿长时间使用高音量。l 请在温度 0℃~35℃ 范围内使用本设备,并在温度 -20℃~+45℃ 范围内存放设备及其配件。当环境温度过高或过低时,可能会引起设备

Page 132 - 

l Para forçar o reinício do dispositivo, prima continuamenteo botão Ligar até o dispositivo vibrar.86

Page 133 - 

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seudispositivo.l Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivose encontr

Page 134 - 

Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único para doiscartões SIM, o que significa que não pode utiliz

Page 135 - 

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu

Page 136

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e

Page 137 -  FCC

l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seudispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujosou campos magnéticos.l Ao carreg

Page 138

consumer.huawei.com/en/support para informações maisdetalhadas sobre esta função.Atmosfera potencialmente explosivaDesligue o dispositivo em todas as

Page 139 - 

responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento utilizandoum ponto de recolha designado ou serviço de reciclagem deresíduos de equipamentos elét

Page 140

A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivocumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantesda Diretiva 2014/53/EU.A ve

Page 141

a potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor dolimite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.As bandas de frequência e os

Comments to this Manuals

No comments