Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsANE-LX1
chemical plant). Using your device in these environmentsincreases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery and accessoriesac
and batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in normal household wast
The most recent and valid version of the DoC (Declaration ofConformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.This device may be op
Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries or regions.Optional accessories can be purchased from a licence
The highest SAR value reported to the FCC for this device typewhen using it at the ear isANE-LX1 1.21 W/kgAnd when properly worn on the body isANE-LX1
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo
Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlongu
l Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation jusqu’à cequ’il vibre.13
Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.nano-SIMnano-SIMnano-SIMoul Ne pas insér
Double carte double veille accèsuniqueVotre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous
Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressource
Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e
l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est
débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ouauprès d’un service spéciquement désignés pour le recyclagedes déchets électriques et des équ
La version de la Déclaration de conformité la plus récente et envigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certication.Cet appareil p
ANE-LX1 GSM 900: 35dBm, GSM 1800: 32 dBm,WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-
l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.Conservez l'appareil à distance de votre corps an de respecterles exigences en mat
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter touteinterférence reçue, y compris une interférence susceptibled'entraîner un f
Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™
ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...
Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück
Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.nano-SIMnano-SIMnano-SIModerl Setzen Sie die SIM-Kar
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic
Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con
SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sieaußerdem die Beschränkungen in Bereichen,
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zu
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt dieVerpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung inden folgenden Märkten einigen Einsc
Kopfhörer: MEMD1532B528A00, HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293-3283-3.5mm-300Das Produkt weist die Softwareversion ANE-LX1: ANE-LX18.0.0.41(SP1C900) auf.
ANE-LX1 1,08 W/kgBei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt erANE-LX1 0,87 W/kgFCC-ErklärungDieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 1
Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von
Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen
Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure perimpostare il dispositivo.nano-SIMnano-SIMnano-SIMol Non inserire o rimuo
Doppia scheda doppio standbysingolo passaggioIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utiliz
Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti ri
Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento
l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa dicorrente e dal dispositivo.l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo i
in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni alfabbricante.Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona de
ANE-LX1 0,75 W/kgE quando indossato correttamente sul corpo èANE-LX1 1,21 W/kgDichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.dic
Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the
massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limitepiù elevato specicato nella relativa Norma armonizzata.I limiti nominali della bande d
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando vieneutilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,50 cmdal corpo. Vericare che gli
seguito: (1) questo dispositivo non deve causare interferenzedannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenzericevute, comprese quelle
Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registratidi Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un
Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a
Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras paracongurar el dispositivo.nano-SIMnano-SIMnano-SIMol No inserte ni extraiga la
Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni serviciosde
Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe
Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen
Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.OBOP4*.OBOP4*.OBOP4*.orl Do not insert or remove the SIM card w
de los barcos, las instalaciones de almacenamiento otransporte de productos químicos y las zonas en las que el airecontiene sustancias químicas o part
Cumplimiento de las normas de la UniónEuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempreque s
Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS)y Liechtenstein (LI).La función WLAN de este dispositivo se restringe a su usoexclusi
Para consultar la información más actualizada sobre accesoriosy software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento)en http://consumer.huawei.co
puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instaladoo utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puedecausar interferencias per
Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de
Breve apresentação do seudispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão
IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.nano-SIMnano-SIMnano-SIMoul Não insira ou remova o cartão SIM quand
Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que signica que não pode utiliza
Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu
Dual Card Dual Standby SinglePassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d
Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega
áreas por baixo do convés em embarcações, locais detransferência química ou de armazenamento e áreas em que aatmosfera contém produtos químicos ou par
ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certique-se de queos acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo domesmo, não contêm componentes
Bandas de frequência e Potência(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádioopera: algumas bandas poderão não estar disponíveis emtodos os pa
Informação do produto ErPA Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que oproduto está em conformidade com a Diretiva ErP (Energy-related Pr
equipamento efectivamente causar interferência prejudicial narecepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinadodesligando e ligando o equipame
Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma
Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr
l U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw latenopstarten door de aan/uit-knop ingedrukt te houdentotdat uw apparaat begint te trillen.75
For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Visit http://consumer.huawe
Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.nano-SIMnano-SIMnano-SIMofl Plaats en verwijder geen simkaa
Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudigUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simka
Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co
VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb
l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën ofdeeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag deproducenten van voertuigen die v
Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 0,50 c
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruikbinnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot5350 MHz.Frequentieband en vermogen
Ga voor de meest recente informatie over accessoires ensoftware naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certication.ErP
kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens deaanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,kan dat leiden tot schadelijk
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how
Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™
底边留5mm31509501_01The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Comments to this Manuals