Huawei Y540 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei Y540. Huawei Y540

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 170
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideY540

Page 2 - Contents

7 how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device

Page 3

97 Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um eine SIM-Karte, den Akku und eine microSD-Karte einzusetzen, führen Sie bitte die in den folgenden Abbildungen

Page 4 - Getting to know your phone

98 Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in

Page 5 - Preparing your phone

99 Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen.  Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwi

Page 6 - Legal Notice

100 Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektroni

Page 7

101 Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinhe

Page 8 - Security

102 Spoznavanje telefona Hvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI. Najprej si oglejmo nekaj osnov. Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb

Page 9 - Safety information

103 Priprava telefona Vstavitev kartice SIM, baterije in kartice micro SD opravite v le nekaj korakih, prikazanih na spodnjih slikah. Ob dobavi je bat

Page 10 - Electronic device

104 Za dodatno pomoč Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svo

Page 11 - Traffic security

105 se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednj

Page 12 - Operating environment

106 Zmanjšanje nevarnih snovi Ta naprava je skladna s predpisom REACH [št. predpisa (EC) 1907/2006] in preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/65

Page 13 - Accessories

8  Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Potentially Explosive Atmosphere Power off you

Page 14 - Battery safety

107 Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno uporabo, je 0,667 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,942 W/kg. Izjava S tem p

Page 15 - Cleaning and maintenance

108 Ismerkedés a telefonnal Köszönjük, hogy HUAWEI okostelefon megvásárlása mellett döntött! Először kezdjük az alapokkal. Tartsa nyomva a bekapcsológ

Page 16 - Emergency calls

109 A telefon előkészítése SIM kártya, akkumulátor és microSD kártya behelyezéséhez kövesse az alábbi ábrán látható egyszerű lépéseket. A telefon akku

Page 17 - EU regulatory conformance

110 További segítség Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a http:/

Page 18

111 Interferencia orvosi berendezésekkel  Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje orvosa és

Page 19 - Lära känna telefonen

112 olyan területek, ahol szokásos esetben arra kérik, hogy kapcsolja ki a gépjármű motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése robbanást vagy tüzet

Page 20 - Göra i ordning telefonen

113  Gépjárműben ne helyezze a készüléket a légzsák fölé vagy a légzsák működési területére. Ha erre nem ügyel, akkor a készülék a légzsák felfúvódás

Page 21 - Säkerhetsinformation

114 ideig érintkezik a felmelegedett készülékkel, akkor alacsony hőmérsékletre jellemző égési tünetek, például piros pöttyök vagy elszíneződés jelenhe

Page 22

115 A töltő biztonságos használata  Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a konnektornak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek

Page 23

116  Tartsa az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullá

Page 24

9  RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer.  Do not place the device

Page 25 - Lær din telefon at kende

117  Ha a készülék rendelkezésre állási ideje jelentősen lerövidül, cserélje ki az akkumulátort. Tisztítás és karbantartás  Tartsa a készüléket és a

Page 26 - Klargøring af telefonen

118 meg eltávolítani a törött részeket. Azonnal forduljon hivatalos márkaszervizhez. Segélyhívások A segélyhívások lehetősége a mobilhálózat minőség

Page 27 - Sikkerhedsoplysninger

119 RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat. EU-előírásoknak való m

Page 28

120 Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,667 W/kg, a testen megfelelően

Page 29

121 Upoznajte svoj telefon Zahvaljujemo vam što ste odabrali pametni telefon HUAWEI. Najprije spomenimo nekoliko osnova. Kako biste uključili telefon,

Page 30

122 Priprema telefona Prije umetanja SIM kartice, baterije i microSD kartice izvršite nekoliko koraka prikazanih na sljedećim slikama. Vaš se telefon

Page 31 - Bli kjent med telefonen

123 Za dodatnu pomoć Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za p

Page 32 - Klargjøre telefonen

124 srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite na strani supr

Page 33 - Sikkerhetsinformasjon

125 Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj sukladan je s uredbom REACH (registracija, procjenjivanje, odobravanje i ograničavanje kemijskih tvari) [uredb

Page 34

126 Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosjeku na 10 grama tkiva, a najviša vrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim ograni

Page 35

10 symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur.  Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pe

Page 36

127 Să cunoaştem mai bine telefonul Vă mulţumim că aţi ales smartphone-ul HUAWEI. Pentru început, să cunoaştem unele detalii de bază. Apăsaţi lung but

Page 37 - Puhelimeen tutustuminen

128 Pregătirea telefonului Pentru a introduce o cartelă SIM, bateria şi cardul microSD, urmaţi paşii din imaginile de mai jos. Telefonul este livrat a

Page 38 - Puhelimen valmisteleminen

129 Pentru mai multă asistenţă Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actua

Page 39 - Oikeudellinen huomautus

130 Interferenţe cu echipamentul medical  Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea unui telefon poate de

Page 40

131 cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil

Page 41

132  Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei aeronave sau înainte de îmbarcare. Utilizarea dispozitivelor wireless într-o aero

Page 42

133  Nu atingeţi antena dispozitivului. În caz contrar, calitatea comunicaţiilor se poate reduce.  Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să

Page 43 - Ogólna prezentacja telefonu

134  Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat.  Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la

Page 44 - Przygotowywanie telefonu

135 Procedând astfel se pot produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.  Dacă bateria prezintă scurgeri, asiguraţi-vă că electrolitul n

Page 45 - Bezpieczeństwo użycia

136  Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile la condiţii extreme de temperatură. Un mediu de acest gen poate interfera cu funcţionarea corespunzătoa

Page 46

11 Charger safety  For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.  Unplug the charger

Page 47

137 Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau am

Page 48

138 metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa. Informaţii despre certificare (SAR) Dispozitiv

Page 49 - Susipažinimas su telefonu

139 Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit di

Page 50 - Telefono parengimas

140 Опознаване на телефона Благодарим Ви, че избрахте смартфон HUAWEI. Първо нека да разгледаме основните операции с него. Натиснете и задръжте бутона

Page 51 - Saugos informacija

141 Подготовка на телефона За да поставите SIM карта, батерията и microSD карта, моля, изпълнете стъпките, показани на илюстрациите по-долу. Телефонът

Page 52

142 Още помощна информация Посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръж

Page 53

143  Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати или кардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен оператор

Page 54

144 сертифициран обект за сметосъбиране, където да бъдат рециклирани или правилно бракувани. За по-подробна информация относно устройството или рецикл

Page 55 - Tālruņa iepazīšana

145 Сертификационна информация (SAR) Това устройство отговаря на указанията за облъчване с радиовълни. Вашето устройство е радиопредавател и приемник

Page 56 - Tālruņa sagatavošana

146 За декларацията за съответствие посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/certification. Следната маркировка е включена в продукта: Това устр

Page 57 - Informācija par drošību

12  Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing s

Page 58

147 Запознавање на телефонот Ви благодариме што го избравте паметниот телефон на HUAWEI. Прво, да видиме неколку основни работи. Притиснете го и задрж

Page 59

148 Подготвување на телефонот За вметнување на SIM-картичка, батеријата и microSD-картичка, следете ги неколкуте чекори прикажани на следните илустрац

Page 60

149 За повеќе помош Посетете ја http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошт

Page 61 - Tutvumine telefoniga

150  Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални

Page 62 - Telefoni ettevalmistamine

151 За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и електронска опрема

Page 63 - Ohutusteave

152 Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Како што е препорачано со меѓународните упатства, уредот е конструиран така што не ги надминува ог

Page 64

153 Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ. Почитувајте ги националните и локалните прописи на земјите во кои се користи уредот. Кор

Page 65

154 Upoznajte svoj telefon Hvala vam što ste odabrali HUAWEI pametan telefon. Pogledajmo, najpre, nekoliko osnovnih stvari. Pritisnite i zadržite ta

Page 66

155 Priprema telefona Da biste postavili SIM karticu, bateriju i microSD karticu, obavite korake prikazane na slikama koje slede. Telefon se isporučuj

Page 67 - Γνωριμία με το τηλέφωνό σας

156 Za dodatnu pomoć Nedavno ažuriran broj linije za podršku i Email adresu za vašu zemlju ili region potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.co

Page 68 - Προετοιμασία του τηλεφώνου

13  Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or e

Page 69 - Πληροφορίες ασφαλείας

157  Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferenc

Page 70

158 štetnog uticaja na zdravlje ljudi od strane opasnih materija koje u njima eventualno postoje. Smanjenje količine opasnih materija Ovaj uređaj je u

Page 71

159 uređaj dizajniran tako da koristi minimalnu snagu koja je potrebna za pristupanje mreži. Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi pr

Page 72

160 Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI. Ниже приведена базовая информация: Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы вк

Page 73

161 Подготовка к работе Чтобы установить SIM-карту, батарею и карту microSD, выполните действия, указанные на нижеприведенных рисунках. Телефон постав

Page 74

162 Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте

Page 75

163 устройство, если его использование запрещено.  Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов

Page 76

164 Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт

Page 77

165 посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по р

Page 78

166 Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного устройст

Page 79

14 adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste

Page 80

Model: HUAWEI Y540-U016020347_01

Page 81 - Seznámení s telefonem

15 independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health. The Spec

Page 82 - Příprava telefonu

16 Lära känna telefonen Tack för att du har valt en HUAWEI smarttelefon. Först en titt på några grundläggande saker. Håll ned på/av-knappen för att sl

Page 83 - Bezpečnostní informace

i Contents English ... 1 Svenska ...

Page 84

17 Göra i ordning telefonen Följ anvisningarna på bilderna nedan för att sätta i SIM-kort, batteri och microSD-kort. Telefonen levereras med batteriet

Page 85

18 Mer hjälp På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäl

Page 86

19  Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte sk

Page 87

20 Minskning av farliga ämnen Enheten är förenlig med Reach-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2

Page 88

21 Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har testats vid örat är 0,667 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,942

Page 89

22 Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knapp

Page 90

23 Klargøring af telefonen For at isætte et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort skal du udføre de trin, der er vist i følgende figurer. Telefonen l

Page 91

24 Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Alle bill

Page 92

25 den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen. Beskytter din hørelse, når du bruger et headset Fo

Page 93 - Oboznámenie sa s telefónom

26 RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). For opdateret i

Page 95 - Informácie týkajúce sa

27 Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved test nær øret, er 0,667 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,942 W/kg.

Page 96

28 Bli kjent med telefonen Takk for at du valgte en smarttelefon fra HUAWEI. La oss først ta en titt på et par grunnleggende punkter. Trykk på av/på-k

Page 97

29 Klargjøre telefonen Følg trinnene i figurene under for å sette inn et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort. Telefonen leveres med batteriet delvi

Page 98

30 Mer hjelp Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bo

Page 99

31  Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pace

Page 100 - Mobiltelefons

32 Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten oppfyller kravene i REACH-forordningen [Forordning (EF) nr. 1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direk

Page 101 - Sicherheitsinformationen

33 Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne enhetstypen ved bruk ved øret, er 0,667 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien m

Page 102

34 Puhelimeen tutustuminen Kiitos HUAWEI-älypuhelimen valitsemisesta. Tutustutaan aluksi muutamaan perusasiaan. Kytke puhelimen virta painamalla virta

Page 103

35 Puhelimen valmisteleminen SIM-kortin, akun ja microSD-kortin asettaminen edellyttää seuraavissa kuvissa olevia toimenpiteitä. Puhelin toimitetaan a

Page 104

36 Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support

Page 105 - Spoznavanje telefona

1 Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power

Page 106 - Priprava telefona

37 vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä

Page 107 - Varnostne informacije

38 Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite täyttää REACH-asetuksen [Asetus (EY) Nro 1907/2006] ja RoHS-direktiivin (direktiivi 2011/65/EU) vaati

Page 108

39 Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna 10 kudosgrammalla, ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen. Tämän

Page 109

40 Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzyma

Page 110

41 Przygotowywanie telefonu Aby włożyć kartę SIM, baterię i kartę microSD, wykonaj kilka czynności przedstawionych na poniższych ilustracjach. Bateria

Page 111 - Ismerkedés a telefonnal

42 Dodatkowa pomoc Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotlin

Page 112 - A telefon előkészítése

43  Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania poten

Page 113 - Biztonsági tudnivalók

44 Utylizacja urządzenia i baterii (jeżeli są dodane w komplecie) podlega wersji przekształconej Dyrektywy WEEE (2012/19/UE) i Dyrektywie w sprawie ba

Page 114

45 zapewniające ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia. Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promien

Page 115

46 Susipažinimas su telefonu Dėkojame, kad pasirinkote HUAWEI išmanųjį telefoną. Pirmiausia susipažinkime su keliais pagrindiniais dalykais. Paspauski

Page 116

2 Preparing your phone To insert the SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phone

Page 117

47 Telefono parengimas Įdėkite SIM kortelę, akumuliatorių ir „microSD“ kortelę vadovaudamiesi veiksmais, parodytais tolesnėse iliustracijose. Jūsų tel

Page 118

48 Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavim

Page 119

49  Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų

Page 120

50 Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr. 1907/2006) ir pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES

Page 121

51 Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,667 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,942 W/kg. Pareiš

Page 122

52 Tālruņa iepazīšana Paldies, ka izvēlējāties HUAWEI viedtālruni. Vispirms iepazīsimies ar tā pamatfunkcijām. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tur

Page 123

53 Tālruņa sagatavošana Lai ievietotu SIM karti, akumulatoru un microSD karti, lūdzu, veiciet tālāk redzamajos attēlos norādītās darbības. Tālruņa pie

Page 124 - Upoznajte svoj telefon

54 Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/s

Page 125 - Priprema telefona

55 novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretēj

Page 126 - Informacije o sigurnosti

56 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce atbilst REACH Regulai (Regula Nr. 1907/2006) un pārstrādātajai RoHS direktīvai (Direktīva 2011/65/ES)

Page 127

3 For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. A

Page 128

57 SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg vidēji uz 10 gramiem audu un lielākā SAR vērtība šai ierīcei atbilst ierobežojumiem. Augst

Page 129

58 Tutvumine telefoniga Täname teid HUAWEI nutitelefoni valimise eest. Esmalt tutvustame mõnda põhitoimingut. Telefoni sisselülitamiseks hoidke toiten

Page 130 - Să cunoaştem mai bine

59 Telefoni ettevalmistamine SIM-kaardi, aku ja microSD-kaardi paigaldamiseks viige läbi mõned alltoodud joonistel näidatud toimingud. Telefon tarnita

Page 131 - Pregătirea telefonului

60 Täiendav abiinfo Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e

Page 132 - Informaţii despre siguranţă

61  Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kas

Page 133

62 Ohtlike ainete vähendamine Seade vastab REACH-määrusele [määrus (EÜ) nr 1907/2006] ja elektri- ja elektroonikaseadmetes teatud ohtlike ainete kasut

Page 134

63 Euroopas kehtestatud SAR-i piirväärtus on 2,0 W/kg keskmistatuna 10 g koe kohta ning antud seadme kõrgeim SAR-i väärtus vastab sellele piirmäärale.

Page 135

64 Γνωριμία με το τηλέφωνό σας Σας ευχαριστούμε για την επιλογή αυτού του smartphone της HUAWEI. Πρώτα, ας δούμε μερικά βασικά σημεία. Πατήστε παρατετ

Page 136

65 Προετοιμασία του τηλεφώνου σας Για να εισαγάγετε μια κάρτα SIM, τη μπαταρία και μια κάρτα microSD, εκτελέστε τα βήματα που δείχνουν οι παρακάτω εικ

Page 137

66 Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσ

Page 138

4 will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performanc

Page 139

67 Ηλεκτρονική συσκευή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλ

Page 140

68  Η χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη της ακοής σας. Για τη μείωση αυτού του κινδύνου, μειώστε την ένταση των ακουστικών

Page 141

69 Ασφάλεια κυκλοφορίας  Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμ

Page 142

70  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε τη συσκευή σας από οποιονδήποτε κίνδυνο που προκαλείται από κεραυνούς.  Οι

Page 143 - Опознаване на телефона

71  Να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και να σέβεστε το απόρρητο και τα νομικά δικαιώματα των άλλων. Ασφάλεια των παιδιών  Οφείλετε

Page 144 - Подготовка на телефона

72  Μην ρίχνετε κάτω ή χτυπάτε το φορτιστή.  Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά (για παράδειγμα, το εσωτερικό του είναι εκτεθειμένο ή σπασμένο) ή

Page 145 - Информация за

73  Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε ή να ανακατασκευάσετε την μπαταρία, να τοποθετήσετε ξένα αντικείμενα σε αυτήν ή να τη βυθίσετε ή να την εκθέσετ

Page 146

74 Καθαρισμός και συντήρηση  Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην επιχειρήσετε να τα στεγνώσετε με μια πηγή εξωτερικής θερμότητας, όπω

Page 147

75  Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τα σπασμένα μ

Page 148

76 είναι η ελαχιστοποίηση των πιθανών περιβαλλοντικών επιπτώσεων και των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από την ενδεχόμενη παρουσία επικίνδυνων ουσι

Page 149

5 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM E

Page 150 - Запознавање на телефонот

77 για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας. Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρ

Page 151 - Подготвување на

78 Seznámení s telefonem Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI. Nejprve se podívejme na několik základních věcí. Pokud chcete telefon zap

Page 152 - Безбедносни информации

79 Příprava telefonu Pokud chcete vložit kartu SIM, baterii a kartu microSD, postupujte podle několika kroků vyobrazených na následujících obrázcích.

Page 153

80 Další nápověda Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adre

Page 154

81 Rušení lékařských přístrojů  Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotnípomůcky a zjistěte, zda telefon neruší činnost lékařských pří

Page 155

82 usmrcení. Zařízení nezapínejte na místech, kde se doplňuje palivo, jako jsou např. čerpací stanice. Ve skladech paliva, skladech, logistických prov

Page 156

83 Provozní prostředí  Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhněte se magnetickým polím. Použití přístroje v takovém prostředí můž

Page 157

84 Bezpečnost dětí  S ohledem na bezpečnost dětí se řiďte všemi upozorněními. Hraní děti s přístrojem nebo jeho příslušenstvím může být nebezpečné. P

Page 158

85  Nedotýkejte se přístroje ani nabíječky vlhkýma rukama. Pokud tak učiníte, může dojít ke zkratu, poruše nebo úrazu elektrickým proudem.  Pokud by

Page 159 - Bezbednosne informacije

86  Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené baterie mohou také explodovat.  Použité baterie likvidujte v souladu s míst

Page 160

6 memory. If you change to a different device, be sure to move or delete any personal information on your old device.  If you are worried about virus

Page 161

87  Do blízkosti přístroje nepokládejte na delší dobu magnetické karty, jako jsou kreditní a telefonní karty. V opačném případě se mohou karty s magn

Page 162

88 třídění elektroodpadu a baterií od ostatního odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech nebezpečných látek na životní prostředí a lidské z

Page 163 - Знакомство с телефоном

89 Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto l

Page 164 - Подготовка к работе

90 Oboznámenie sa s telefónom Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón od spoločnosti HUAWEI. Najprv sa pozrime na zopár základných funkcií. Podržaním stl

Page 165 - Меры предосторожности

91 Príprava telefónu Ak chcete vložiť kartu SIM, batériu a kartu microSD, vykonajte niekoľko krokov zobrazených na nasledujúcich obrázkoch. Telefón sa

Page 166

92 Ďalšia pomoc Navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju

Page 167

93 kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.  Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariaden

Page 168

94 (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Účel separovania OE

Page 169

95 Radiation Protection (ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné merania určené na zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný s

Page 170 - 6020347_01

96 Erste Schritte mit Ihrem Telefon Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundlage

Comments to this Manuals

No comments