Huawei Y6II User Manual

Browse online or download User Manual for Smartphones Huawei Y6II. Huawei Y6II

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 194
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Quick Start Guide Smartphone

Page 2

6Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a

Page 3 - Contents

9623<RUģZKQGXZ[SOIXU9/3<RUģZKQGXZ[SOIXU9*\UROZKRTÜ

Page 4

97Více informacíČtěte stručnou úvodní příručku dodávanou se zařízením.Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a info

Page 5 - For more information

98• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.• Výrobci k

Page 6 - Your phone at a glance

99Bezpečnost dopravy• Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během

Page 7 - Getting started

100přístroji, mohou se objevit příznaky nízkoteplotních popálenin, jako jsou červené skvrny a tmavší pigmentace. • Blesk fotoaparátu přístroje nesměr

Page 8 - /TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ

101• Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel použí

Page 9 - Safety information

102• Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do baterie kousaly nebo ji cucaly. Může dojít k poškození nebo výbuchu.• Baterii nerozbíjejte, neprorážejte a

Page 10

103Tísňová voláníDostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě, koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V

Page 11

104Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přij

Page 12

105Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.Právní upozorněníCopyright © Huawe

Page 13

7• When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. • RF signals may affect the electronic systems of motor

Page 14

106Prvý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypín

Page 15

107ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 16

10823<RUģZKSOQXUQGXZ[9/3<RUģZKVGS¥ĊU\»QGXZ[SOIXU9*\UROZKϥT¢

Page 17

109Ďalšie zdroje informáciíPrečítajte si stručný návod dodaný s vaším zariadením.Spustite aplikáciu HiCare v telefóne a prečítajte si návod na obsluhu

Page 18

110Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.

Page 19

111Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, au

Page 20 - Security

112navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie siete.V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramo

Page 21

113Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 22 - Legal Notice

114Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 23

115239KZ`KT9OKJOKSOIXU9/31GXZKKOT9KZ`KT9OKJOKSOIXU9*1GXZKUVZOUTGRKOT

Page 24

8• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha

Page 25

116Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist.Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch u

Page 26 - Snabbtitt på din telefon

117Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab

Page 27 - Kom igång

118Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Ri

Page 28 - /TYZGRRKXGSOQXU9/3QUXZKZ

1191,39W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesen

Page 29 - Säkerhetsinformation

120Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 30 - Tillbehör

121Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 31

122234GSKYZOZKQGXZOIUSOIXU9/3<YZG\OZKQGXZOIUSOIXU9*UVIOPG

Page 32 - Juridisk information

123Za več informacijPreberite Hitra navodila za začetek, ki so priložena vaši napravi.Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storit

Page 33 - Oversigt over telefonen

124Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -20 °C do +45 °C. Ekstremna vroči

Page 34 - Introduktion

125Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 35 - /TJY§ZSOIXU9/3QUXZKZ

9• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories• Usi

Page 36 - Sikkerhedsoplysninger

126Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.Omejitve v 2,4-GHz pasu:No

Page 37 - Tilbehør

127A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 38

128Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 39 - Juridisk meddelelse

12923.KR_K``KHKGSOIXU9/3Q¢XZ_¢Z.KR_K``KHKGSOIXU9*Q¢XZ_¢ZUVIOUT¢ROY

Page 40 - Oversikt over telefonen

130További információOlvassa el a készülékhez mellékelt Gyors útmutatót.A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási

Page 41 - Komme i gang

131• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatás

Page 42 - 9KZZOTTSOQXU9/3QUXZKZ

132cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható

Page 43 - Sikkerhetsinformasjon

133• Ne helyezzen éles fémtárgyakat, például gombostűt a fülhallgató vagy a hangszóró közelébe. A fülhallgató ugyanis magához vonzhatja őket, és aztá

Page 44

134A töltő biztonságos használata• Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a konnektornak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek k

Page 45

135• Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék használatát

Page 46 - Juridisk merknad

10• Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger.• Do not touch the device or the charger with wet ha

Page 47

136• Ne helyezzen hosszabb időre mágneses csíkot tartalmazó kártyákat, például bankkártyát és telefonkártyát a készülék közelébe. Ha mégis így tesz,

Page 48 - Aloittaminen

137Veszélyes anyagok elleni védelemEz az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/E

Page 49 - VGOQGRRKKT

138NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelmény

Page 50 - Lisätietoja

139Brzi uvod u telefonProvest ćemo Vas kroz brze upute prije nego što počnete rabiti vaš novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isklju

Page 51 - Lisävarusteet

140PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. NNemojte umetati ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Umetn

Page 52

14123;SKZTOZKSOQXU9/3QGXZOI[;SKZTOZKSOQXU9*QGXZOI[JUJGZTU

Page 53 - Oikeudellinen huomautus

142Za dodatne informacijePročitajte vodič za početak rada priložen uređaju.Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacij

Page 54 - Ogólna prezentacja telefonu

143Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do +45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća

Page 55 - Od czego zacząć

144Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 0,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna opr

Page 56 - =ϩ´ġQGXZÚSOIXU9/3

145Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na ze

Page 57 - Bezpieczeństwo użycia

11• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or

Page 58 - Akcesoria

146Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 59

147Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 60

14823/TYZGRGĈOIGXZKRGSOIXU9/3/TZXUJ[IKĈOIGXJ[RSOIXU9*UVĈOUTGR

Page 61

149Pentru mai multe informaţiiCitiţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte dispozitivul dvs.Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi i

Page 62 - Nota prawna

150• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servici

Page 63 - Apie jūsų telefoną trumpai

151Siguranţa în trafic• Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor

Page 64 - Darbo pradžia

152• Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a aplicaţiilor pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un dispozitiv supra

Page 65

153Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul• Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de curent trebuie instalată în apropierea

Page 66 - Saugos informacija

154imediat utilizarea dispozitivului şi scoateţi bateria. Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei, incendii sau explozii.• Nu arunca

Page 67

155lungă de timp. În caz contrar, benzile magnetice de la carduri pot fi deteriorate.• Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi accesoriile

Page 68

12device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Cleaning and maintenance• Keep the device and acces

Page 69 - Teisinis pranešimas

1562011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despr

Page 70 - Īsumā par tālruni

157alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer

Page 71 - Darba sākšana

158Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 72 - /K\OKZUPOKZSOQXU9/3QGXZO

159Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 73 - Informācija par drošību

16023ƻǠǤǥǓǞǛǣǓǜǥǘSOIXU9/3ǝǓǣǥǓǥǓǂǡǤǥǓǕǘǥǘSOIXU9*ǝǓǣǥǓǥǓǢǡǛǚǔǡǣ

Page 74 - Piederumi

161За повече информацияПрочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона.Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и с

Page 75

162кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството

Page 76 - Juridiskais paziņojums

163(Директива 2006/66/ЕК). Целта на отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване и батериите от останалите отпадъци е да се сведе

Page 77 - Telefoni ülevaade

164За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва измервателната единица,

Page 78 - Alustamine

165Правна информация© Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И Д

Page 79 - 6GOMGRJGMKSOQXU9/3QGGXZ

13• If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly co

Page 80 - Ohutusteave

166Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 81 - Tarvikud

167Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 82

16823ƻǠǤǥǓǞǛǣǓǺǥǘǟǛǝǣǡDŽƻƿǝǓǣǥǛǪǝǓƵǟǘǥǠǘǥǘǺǓSOIXU9*ǝǓǣǥǛǪǝǓǥǓǢǡǛǚǔǡǣ

Page 83 - Juriidiline märkus

169За повеќе информацииПрочитајте го Упатството за брз почеток што е доставено со вашиот уред.Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисни

Page 84 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

170Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг време

Page 85

171одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното влијание врз околинат

Page 86 - ŪūũśţūşŮţŤŖ

172составени за да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и здравјето.Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка з

Page 87 - Πληροφορίες ασφαλείας

173Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАР

Page 88

174Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 89

175Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. SI

Page 90

14Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Direct

Page 91

17623/TYZGROXGPZKSOIXU9/3QGXZOI[;SKZTOZKSOIXU9*QGXZOI[UVIOUTU

Page 92

177Za više informacijaPročitajte Brzi vodič za početak, isporučen sa vašim uređajem.Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informac

Page 93

178Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od -20 °C do +45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili

Page 94

179Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti

Page 95

180Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.Upotreb

Page 96

181Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 97 - Νομική σημείωση

182Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Page 98 - První pohled na telefon

18323džǤǥǓǠǡǕǛǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9/3ƵǤǥǓǕǯǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9*ǡǢǩǛǡǠǓǞǯǠǡ

Page 99 - Začínáme

184Дополнительная информацияПрочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства.В приложении HiCare можно найти руковод

Page 100 - <RUģZKQGXZ[SOIXU9/3

185кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и

Page 101 - Bezpečnostní informace

15value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the v

Page 102

186администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.Утилизация данного устройст

Page 103

187Информация о сертификации (SAR)Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии.Данное устройство явля

Page 104

188Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоват

Page 107

Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.Note: Remember the Go

Page 108

16Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Åle

Page 109 - Právní upozornění

17• If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are n

Page 110 - Prvý pohľad na telefón

18Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form

Page 111 - Začíname

19Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and

Page 112 - <RUģZKSOQXUQGXZ[9/3

20permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service prov

Page 113 - Ďalšie zdroje informácií

21TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE

Page 114 - Príslušenstvo

22Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 115

23Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. S

Page 116 - Právne informácie

2423/TYZGRRKXGSOQXU9/3QUXZKZ9¥ZZOSOIXU9*QUXZKZZORR\GR

Page 117 - Ihr Telefon auf einen Blick

25Mer informationLäs snabbstartsguiden som medföljer enheten.Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjäl

Page 118 - Erste Schritte

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 119

26Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder. Använ

Page 120 - Sicherheitsinformationen

272011/65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen http://consumer.huawei.com/cert

Page 121

28Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification.Produkten har följande märkning:Enheten får användas i

Page 122

29Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke telefonen.

Page 123 - Rechtliche Hinweise

30IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 124 - Hiter pregled telefona

3123/TJY§ZSOIXU9/3QUXZKZ/Y§ZSOIXU9*QUXZKZ\GRMLXOZ

Page 125 - Prvi koraki

32For flere oplysninger:Læs Lynstartvejledningen, som fulgte med enheden.Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for

Page 126 - 4GSKYZOZKQGXZOIUSOIXU9/3

33DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -20 °C til +45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan bes

Page 127 - Varnostne informacije

34Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Page 128

35Produktet er forsynet med denne mærkning:Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden br

Page 130 - Pravna obvestila

36Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 131 - A telefon áttekintése

37Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Sett inn S

Page 132 - Első lépések

38239KZZOTTSOQXU9/3QUXZKZ9KZZOTTSOIXU9*QUXZKZKQYZXG[ZYZ_X

Page 133

39Mer informasjonLes hurtigstartveiledningen som følger med enheten.Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp f

Page 134 - Biztonsági tudnivalók

40BruksmiljøIdeelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C til +45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten ell

Page 135

41Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,5 cm fra kroppen. K

Page 136

42Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av

Page 137

43Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 138

44AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Li

Page 139

4523'YKTTGSOIXU9/3QUXZZORGOZZKKYKKT:_·TT¥SOIXU9*S[OYZOQUXZZOROY¥\GX[YZKVGOQGRRKKT

Page 140

1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Page 141

46LisätietojaLue laitteen mukana tullut pika-aloitusopas.Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa

Page 142 - Jogi nyilatkozat

47KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - +45 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa pu

Page 143 - Brzi uvod u telefon

48Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,5 cm:n etäisyydell

Page 144 - 5Z\UXOZKVUQRUVGIHGZKXOPK

49Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Page 145 - ;SKZTOZKSOQXU9/3QGXZOI[

50Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 146 - Informacije o sigurnosti

51Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 147 - Dodatna oprema

5223=ϩ´ġQGXZÚSOIXU9/3=ϩ´ġQGXZÚSOIXU9*UVIPUTGRTOK

Page 148

53Dodatkowe informacjeZapoznaj się z dołączonym podręcznikiem Szybki start.Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje

Page 149 - Pravna napomena

54Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności

Page 150 - Telefonul pe scurt

55elektronicznego oraz baterii od innych odpadów jest minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko i zdrowie ludzi.Nini

Page 151 - Să începem

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To for

Page 152 - /TYZGRGĈOIGXZKRGSOIXU9/3

56zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami

Page 153 - Informaţii despre siguranţă

57certyfikowany poziom mocy w warunkach laboratoryjnych, faktyczny poziom współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być jednak znacznie niższy. Wy

Page 154

58Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Page 155

59Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 156

60Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 157

6123ϖJØQOZKȖSOIXU9/3ȔQUXZKRÚϖJØQOZKȖSOIXU9*ȔQUXZKRÚVGYOXOTQZOTGO

Page 158

62Daugiau informacijosPerskaitykite su įrenginiu pateiktą sparčiosios paleisties vadovą.Atverkite „HiCare“, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir te

Page 159

63Klausos apsauga naudojant ausines Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką. Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo

Page 160

64Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą (2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir „RoHS“ reikalavimams ieškokite i

Page 161 - Aviz juridic

65direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje http://consumer.h

Page 162 - Бутон за

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.Cauti

Page 163 - Първи стъпки

66Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 164

67Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 165 - Информация за безопасност

6823/K\OKZUPOKZSOQXU9/3QGXZO/K\OKZUPOKZSOIXU9*QGXZOVGVORJGVXϕQUP[SY

Page 166 - Принадлежности

69Plašākai informācijaiIzlasiet ātras darba sākšanas pamācību, kuru saņēmāt kopā ar ierīci.Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes

Page 167

70Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz +45 °C. Pārā

Page 168

71Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,5 cm attālumā no ķerm

Page 169 - Правна информация

72Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā

Page 170 - Увид во телефонот

73Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 171 - Да почнеме

74AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Sis

Page 172 - ǢǡǛǚǔǡǣ

75236GOMGRJGMKSOQXU9/3QGGXZ9OYKYZGMKSOIXU9*QGGXZ\GROQ[ROTK

Page 173 - Безбедносни информации

423/TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ/TYKXZZNKSOIXU9*IGXJ5VZOUTGR

Page 174 - Дополнителна опрема

76LisateaveLugege telefoniga kaasasolevat lühijuhendit.Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.M

Page 175

77TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni +45 °C. Liiga k

Page 176

78Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kau

Page 177 - Правна напомена

79Seadmel on järgmine tähistus:Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju

Page 178 - Pregled telefona

80Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 179 - Prvi koraci

81ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 180

8223ŎũŪũŢşŮŘŭŮşŮšŧŤŖūŮśSOIXU9/3ŀţŭśŝŖŝşŮşŮšŧŤŖūŮśSOIXU9*ŪūũśţūşŮţŤŖ

Page 181 - Bezbednosne informacije

83Για περισσότερες πληροφορίεςΑνατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής σας.Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις

Page 182

84Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό• Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου

Page 183

85περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή

Page 184 - Pravno obaveštenje

5Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d

Page 185 - Знакомство с телефоном

86ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. Περιβάλλον λειτουργίας• Απ

Page 186 - Начало работы

87• Να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και να σέβεστε το απόρρητο και τα νομικά δικαιώματα των άλλων. Ασφάλεια των παιδιών• Οφείλετε

Page 187

88• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.• Μην αγγίζετε τ

Page 188 - Меры предосторожности

89• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι κατεστραμμένες μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν.• Απορρίψτε τι

Page 189 - Аксессуары

90κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής και τα εξαρτήματα.• Μην τοποθετεί

Page 190

91Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) υπόκειται στην Αναδιατυπωμένη Οδηγία ΑΗΗΕ (Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία

Page 191

92Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το ανθρώπινο σώμα κ

Page 192 - Уведомления

93Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Page 193

94První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Page 194

95ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Comments to this Manuals

No comments