Quick Start Guide
8Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
9The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: ERS-B19: Blu
10Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touch-sensitive button to view the E-label screen.Please visit http://consume
111. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet après rechargementInsérez la partie saillante du socle de recharge dans l'ori
122. Télécharger Huawei WearPour télécharger et installer l'application Huawei Wear, scannez le code QR à droite ou recherchez Huawei Wear sur le
13Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés.CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FO
14Politique de condentialitéSi vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter notre po
15• La température idéale se situe entre -10 °C et +45 °C. • Certains appareils sans l peuvent affecter les performances des appareils de correcti
16enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières
17Consignes de mise au rebut et de recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roula
ContentQuick Start Guide··································································1Guide de démarrage rapide··································
18dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus
19Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une
20ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.b) La puissance de radiofréquence maximale
21La version logicielle du produit est la version ERS-B29 : V1.0.19Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bog
22Attention : Toute modication apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l&a
231. Automatisches Einschalten oder Neustarten nach dem AuadenStecken Sie den Positionierungsdorn der Ladeschale in entsprechende Vertiefung des Armb
242. Herunterladen der Huawei Wear App Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Wear-App herunterzuladen und zu installieren, oder s
25Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE A
26DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://co
27• Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -10 °C und +45 °C. • Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrit
11. Powering on or restarting automatically after chargingInsert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band stra
28zu benutzen.• Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, fe
29• Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt
30von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten
31und RoHS.Einhaltung von EU-BestimmungenAnforderungen bezüglich der FunkstrahlenbelastungWichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:Die R
32Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.Frequenzbänder und Strom(a) Frequenzbänder, in denen das Funkger
33Ladestation: AF33-1LadekabelDie auf dem Produkt installierte Softwareversion ist ERS-B19: V1.0.19Die auf dem Produkt installierte Softwareversion is
34Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Techno
351. Accensione o riavvio automatico dopo la caricaInserire la parte sporgente della base di carica nel foro di posizionamento nella fascetta di ssag
362. Download di Huawei WearPer scaricare e installare l'app Huawei Wear, scansionare il codice QR sulla destra oppure cercare Huawei Wear su Goo
37Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tutti i diritti riservati.QUESTO DOCUMENTO HA FINALITÀ PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN
22. Downloading Huawei WearTo download and install the Huawei Wear app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Wear in the Google Play St
38Informativa sulla privacyPer comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l’informativa sulla privacy all’indirizzo http://
39acustici e pacemaker. Consultare l’operatore per ulteriori informazioni.• I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di
40questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendio. • Smaltire il presente dispositivo, la batteria e gli accessori in conformità alle nor
41differenziato di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie, conformemente alle norme locali.Una raccolta e un riciclaggio cor
42http://consumer.huawei.com/certication.Conformità alla normativa UERequisiti per l’esposizione alla radiofrequenzaInformazioni importanti sulla sic
43Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell’Unione Europea.Rispettare le leggi nazionali e locali durante l’uso del disp
44Informazioni su accessori e software Si consiglia l’uso dei seguenti accessori:Dock di caricamento: AF33-1Cavo di caricaLa versione software del pro
45al tocco per visualizzare la schermata Etichetta elettronica.Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di rec
461. Encendido o reinicio automáticos después de la cargaInserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la corr
472. Cómo descargar Huawei WearPara descargar e instalar la aplicación Huawei Wear, escanee el código QR que se encuentra a la derecha o busque la apl
3Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND O
48Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los derechos.EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMA
49Política de privacidadPara comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/priv
50marcapasos. Comuníquese con el operador de servicios para obtener más información.• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distanci
51• Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comu
52servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conf
53eléctricos y electrónicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
54se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certication.Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea
55ERS-B19: Bluetooth: 6 dBmERS-B29: Bluetooth: 6 dBmInformación de software y accesoriosSe recomienda usar los siguientes accesorios:Puerto de carga:
56http://consumer.huawei.com/certication.Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y pulse el botón para ver la etiqueta electrónicaVisite http:
571. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamentoInsira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de xação da pulseira e, em
4Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-poli
582. Transferir a aplicação Huawei WearPara transferir e instalar a aplicação Huawei Wear, digitalize o código QR à direita ou procure por Huawei We
59Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONS
60Política de PrivacidadePara melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consu
61informações.• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a
62ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. • Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não
63(WEEE) e baterias de acordo com as leis locais.A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento elétrico
64Conformidade regulamentar UERequisitos de exposição RFInformação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (R
65Bandas de frequência e potência(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos o
66A versão de software do produto é ERS-B29: V1.0.19Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar
671. Automatisch inschakelen of opnieuw starten na het opladenSteek het vooruitstekende deel van de oplaadhouder in het positioneringsgat van de horlo
5maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side o
682. Huawei Wear downloadenOm de Huawei Wear-app te kunnen downloaden en installeren, moet u de QR-code rechts van deze tekst inscannen. U kunt ook zo
69Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rechten voorbehouden.DIT DOCUMENT IS ALLEEN BEDOELD TER INFORMATIE EN VORMT GEEN GARANTIE VAN W
70PrivacybeleidRaadpleeg het privacybeleid op http://consumer.huawei.com/privacy-policy of lees het privacybeleid en de servicevoorwaarden via de app
71gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw dienstverlener voor meer informatie;• Fabrikanten van pacemakers adviseren dat een minimale
72• Gebruik, bewaar of vervoer het apparaat niet in omgevingen waarin ontvlambare of explosieve materialen worden opgeslagen (bijvoorbeeld in een ben
73Informatie over verwijderen en recyclingHet symbool met de container met een kruis erdoor op uw product, batterij, documentatie en verpakking herinn
74de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instan
75(radiofrequentie):richtlijnen ten aanzien van blootstelling aan RF vereisen dat het apparaat alleen op de pols wordt gedragen. Wanneer deze richtlij
76zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider;(b) Maximaal RF-vermogen
77Software-updates zullen na publicatie van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen of om functies te verbeteren. A
6• The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.• The device has a built-in, non-removabl
781. Ενεργοποίηση ή επανεκκίνηση αυτόματα μετά τη φόρτισηΤοποθετήστε το προεξέχον τμήμα της βάσης φόρτισης την οπή τοποθέτησης από το λουράκι του ρολο
792. Λήψη του Huawei WearΓια να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Wear, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά ή αναζητήστε την εφαρ
80Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦ
81Πολιτική ΑπορρήτουΓια να κατανοήσετε καλύτερα τον τρόπο που προστατεύουμε τις προσωπικές σας πληροφορίες, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στον ιστ
82κίνδυνος. • Οι ιδανικές θερμοκρασίες είναι -10°C έως +45°C. • Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών
83κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.• Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής
84σκόνη σε συγκεκριμένα περιβάλλοντα.• Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη, μη αφαιρούμενη μπαταρία, μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία, διαφορε
85Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται
86επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/certication.Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕΑπαιτήσεις έκθεσης ραδιοσυχνότηταςΣημαντικές
87προβληθεί στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certication.Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρού
7materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its
88ή/και δι’ αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBmERS-B29: Bluetooth: 6 dBmΠαρελκόμενα και πλ
89είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη.Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλω
31509033_01
Comments to this Manuals