Huawei HUAWEI Mate 9 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Mate 9. Huawei Mate 9 [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 202
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

6• Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00, HW-0504

Page 3 - Contents

96ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Page 4

97Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem MHA-L29: Váš telefon podporuje pouze režim dvou karet, dvou pohotovostních

Page 5 - For more information

98Chcete-li získat více dat týkajících se předpisů, klepněte na Nastavení > Info o telefonu > Informace ověření.Provoz a bezpečnost• Chcete-li

Page 6 - Your phone at a glance

99• Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.• Pokud nabíječku nepouž

Page 7 - Getting started

100plynem (např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich bezprostředním okolí.Prohlášení o shodě s předpisy EUProvoz při noše

Page 8 - Safety Information

101Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC)Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použi

Page 9

102--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu a televize.Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci (FCC

Page 10 - Body worn operation

103 Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (mimo jiné) zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro vaši referen

Page 11

104Ďalšie zdroje informáciíOtvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 12 - FCC statement

105Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Page 13 - Legal Notice

7MHA-L29:The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.64 W/kg, and when properly worn on the body is 1.36 W/kg.Stat

Page 14 - Mer information

106ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 15 - Snabbtitt på din telefon

107Funkcia „dual card dual standby single pass“ MHA-L29: Váš telefón podporuje len funkciu „dual card dual standby single pass“, čo znamená, že nemôže

Page 16 - Kom igång

108Ak potrebujte viac informácií o regulačných záležitostiach, stlačte Nastavenia > Informácie o telefóne > Schválenie k prevádzke.Prevádzka a b

Page 17 - Säkerhetsinformation

109zafajčenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.• Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér prip

Page 18 - Drift och säkerhet

110Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.Na produkte sa nachádzajú nasledovn

Page 19 - Överensstämmelse med EU-krav

111MHA-L29: Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na uchu nameraná vo výške 1,42 W/kg a pri správno

Page 20 - FCC-överensstämmelse

112Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.

Page 21 - Juridisk information

113Weitere InformationenUnter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und häufig gestellte Fragen,

Page 22 - 2016. Med ensamrätt

114Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 23 - For flere oplysninger:

115Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 24 - Oversigt over telefonen

8not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device is

Page 25 - Introduktion

116Dual-Karte mit dualem Standby-Einzelpass MHA-L29: Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie

Page 26 - Sikkerhedsoplysninger

117Einsehen der regulativen und SicherheitsinformationenUm weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie Einstellungen > Über das

Page 27 - Betjening og sikkerhed

118• Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen.

Page 28

119und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.MHA-L09: Der höchste S

Page 29 - Overholdelse af FFC-regler

120Einhaltung der FCC-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand

Page 30 - Juridisk meddelelse

121– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort.– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-- Verbind

Page 31

122Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄ

Page 32 - Mer informasjon

123Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 33 - Oversikt over telefonen

124Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 34 - Komme i gang

125Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 35 - Sikkerhetsinformasjon

9This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful inter

Page 36 - Bruk og sikkerhet

126Dvojna kartica, dvojna pripravljenost, en prehod MHA-L29: Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne

Page 37

127Uporaba in varnost• Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti.• Uporaba neodobrenega ali nezdru

Page 38

128• Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih črpalkah, v s

Page 39 - Juridisk merknad

129Napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko glede

Page 40 - 2016. Med enerett

130namestitev ne bo povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali televizijski sprejem, kar lahko določite tako, da opremo izklopite in nato znov

Page 41 - Lisätietoja

131Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.And

Page 42

132Bővebb információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Page 43 - Aloittaminen

133A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 44

134Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 45 - Käyttö ja turvallisuus

135Két kártya, kettős készenlét, egyik aktív MHA-L29: A telefonja csak a „két kártya, kettős készenlét, egyik aktív” üzemmódot támogatja, tehát nem ha

Page 46

10Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consume

Page 47 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136További információkért a szabályozásokról érintse meg a Beállítások > A telefon névjegye > Hitelesítési információk opciót.Működtetés és bizt

Page 48 - Oikeudellinen huomautus

137• A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses m

Page 49 - Tietosuojakäytäntö

138robbantásokat végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de ne

Page 50 - Dodatkowe informacje

139A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.Korlát

Page 51 - Ogólna prezentacja telefonu

140FCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC

Page 52 - Od czego zacząć

141Az LTE az ETSI védjegye.A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technolog

Page 53 - Bezpieczeństwo użycia

142Za dodatne informacijePođite na http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke upute na uređaj i pročitali česta pitanja, pravila za

Page 54

143Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristitisvoj novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isk

Page 55

144PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Page 56 - Zgodność z przepisami UE

145Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice MHA-L29: Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu aktivnost dviju kartica, š

Page 57 - Zgodność z przepisami FCC

11Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 58

146Rukovanje i sigurnost• Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.• Korištenje neodobrenog

Page 59 - Nota prawna

147• Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crpki, u

Page 60 - Daugiau informacijos

148Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.Ograniče

Page 61 - Apie jūsų telefoną trumpai

149stvara, rabi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radi

Page 62 - Darbo pradžia

150Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 63 - Saugos informacija

151Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Page 64 - Naudojimas ir sauga

152Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 65 - Atitiktis ES reglamentams

153Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 66 - Atitiktis FCC reglamentams

154Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ MHA-L29: Telefonul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur ape

Page 67

155Pentru mai multe informații privind reglementările legale, atingeți Setări > Despre telefon > Informaţii de autentificare.Operare şi siguranţ

Page 68 - Teisinis pranešimas

12Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Page 69 - Plašākai informācijai

156• Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum, umede sau murdare s

Page 70 - Īsumā par tālruni

157întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele

Page 71 - Darba sākšana

158Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.Restri

Page 72 - Informācija par drošību

159menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat generează, utilizează şi po

Page 73

160acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-

Page 74

161За повече информацияОтидете на http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководството за потребителя за вашето устройство и да прочетете „Че

Page 75 - Atbilstība FCC noteikumiem

162Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 76

163Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 77 - Juridiskais paziņojums

164Еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност MHA-L29: Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режи

Page 78 - Lisateave

165Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и пр

Page 79 - Telefoni ülevaade

13Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion MHA-L29: Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar

Page 80 - Alustamine

166кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството

Page 81 - Ohutusteave

167Неправилната употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия или други опасни инциденти.• Използвайте само следните изброени адаптери/зах

Page 82 - Kasutamine ja ohutus

168Спазвайте националните и местните закони на мястото, където използвате устройството.Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимос

Page 83 - Vastavus EL-i normidele

169FCC декларацияУстройството е тествано и отговаря на ограниченията за цифрови устройства от клас B съгласно Част 15 на правилника на FCC. Тези грани

Page 84 - Vastavus FCC eeskirjadele

170Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е търго

Page 85

171За повеќе информацииОдете до http://consumer.huawei.com/en/ за да го преземете упатството за вашиот уред и прочитајте ги ЧПП, политиката за приватн

Page 86 - Juriidiline märkus

172Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 87 - Για περισσότερες πληροφορίες

173Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 88 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

174Еден пристап во мирување за двојна картичка MHA-L29: Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да

Page 89

175Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно

Page 90

14Drift och säkerhet• Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.• Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel n

Page 91 - Πληροφορίες ασφαλείας

176поставувајте ги на или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори.• Почитувајте ги локалните закони и прописи

Page 92

177Усогласеност со прописите на ЕУРабота при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи близу увото

Page 93

178Ограничувања во опсегот од 5 GHz:Функцијата WLAN на овој уред е ограничена само на внатрешна употреба при работ во опсегот на фреквенција од 5150 д

Page 94

179пречки на радио-врските. Сепак, нема гаранција дека нема да се јават пречки во одредена инсталација. Ако опремата не предизвикува штетни пречки на

Page 95 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

180Wi-Fi®, логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски марки на Wi-Fi Alliance.Политика за приватностЗа да разберете подобро како ги штитиме ваш

Page 96 - Νομική σημείωση

181Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Page 97 - Πολιτική απορρήτου

182Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 98 - Více informací

183Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Page 99 - První pohled na telefon

184Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz MHA-L29: Telefon podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne

Page 100 - Začínáme

185Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i d

Page 101 - Bezpečnostní informace

15• Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.• Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarl

Page 102 - Provoz a bezpečnost

186• Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite uređaj prema pruženim uputstvima. Korišćenje bežičnog uređaja u avionu može ometati r

Page 103

187IzjavaHuawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 19

Page 104

188Politika privatnostiDa biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost, pogledajte politiku privatnosti na http://consumer.huawei.com/pr

Page 105

189Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. Пос

Page 106 - Právní upozornění

190Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 107

191Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Page 108 - Ďalšie zdroje informácií

192Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания MHA-L29: Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использ

Page 109 - Letmý pohľad na telefón

193Чтобы посмотреть нормативную информацию, нажмите Настройки > О телефоне > Аутентификационные данные.Безопасная эксплуатация• Во избежание по

Page 110 - Začíname

194используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.• Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мо

Page 111

195• Используйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00, HW-050450A00.Декла

Page 112 - Prevádzka a bezpečnosť

底边留5mmFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol to

Page 113 - Súlad s predpismi EÚ

16Produkten har följande märkning:Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enh

Page 114

196Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в д

Page 115

197Заявление о соблюдении нормативов FCCДанное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, сог

Page 116 - Právne informácie

198УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является то

Page 117 - Weitere Informationen

17bärs korrekt på kroppen 0,60 W/kg, och när funktionen Wi-Fi-surfzon används är det 1,39 W/Kg.FCC-försäkranDenna produkt har testats och befunnits öv

Page 118 - Ihr Telefon auf einen Blick

18Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Techn

Page 119 - Erste Schritte

19For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://

Page 120 - Sicherheitsinformationen

20Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 121

21IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 122

22Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet MHA-L29: Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ik

Page 123

23Betjening og sikkerhed• For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.• Brug af ikke-god

Page 124

24• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliede

Page 125 - Rechtliche Hinweise

25Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug

Page 126

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 127 - Za več informacij

26udvikler, bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårs

Page 128 - Hiter pregled telefona

27Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.Politik om beskyttelse af personlige oplysningerFor bed

Page 129 - Prvi koraki

28Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 130 - Varnostne informacije

29Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 131 - Uporaba in varnost

30Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Page 132 - Skladnost s predpisi EU

31Dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass) MHA-L29: Telefonen støtter bare dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (

Page 133 - Skladnost s predpisi FCC

32Hvis du vil ha mer informasjon om regler og forskrifter, kan du trykk Innstillinger > Om telefonen > Godkjenningsinformasjon.Bruk og sikkerhet

Page 134

33• Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare e

Page 135 - Pravna obvestila

34Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket.Restriks

Page 136 - Bővebb információ

35installasjon ikke kan føre til forstyrrelser. Slå enheten av og på for å finne ut om den forstyrrer signalene til radio- eller TV-mottak. Ved eventu

Page 138 - Első lépések

36Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Alle bil

Page 139 - Biztonsági tudnivalók

37LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas osoitteesta http://c

Page 140

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 141 - Robbanásveszélyes környezet

39AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Page 142

40Kahden SIM-kortin samanaikainen valmiustila ja niiden yksittäinen käyttö MHA-L29: Puhelin tukee kahden SIM-kortin samanaikaista valmiustilaa, mutta

Page 143 - FCC-megfelelőség

41Käyttö ja turvallisuus• Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.• Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman v

Page 144 - Jogi nyilatkozat

42• Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti s

Page 145 - 2016. Minden jog fenntartva

43Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Page 146 - Za dodatne informacije

44FCC-lausekeTämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden rajoitusten

Page 147 - Brz uvod u telefon

45Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.TietosuojakäytäntöJotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia

Page 148 - 3.'2

1For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en

Page 149 - Informacije o sigurnosti

46Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. P

Page 150 - Rukovanje i sigurnost

47Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 151 - Usklađenost s propisima EU

48Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 152 - Sukladnost s FCC

49Równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach z trybem wyłączności połączeń MHA-L29: Ten telefon umożliwia równoczesne oczekiwanie na połąc

Page 153

50Aby wyświetlić informacje o normach i przepisach, dotknij pozycji Ustawienia > Informacje o telefonie > Uwierzytelnienie.Obsługa i bezpieczeńs

Page 154 - Pravna napomena

51funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy.• Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych urządzenia,

Page 155 - Pentru mai multe informaţii

52użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.Pamiętać je

Page 156 - Telefonul pe scurt

531,64 W/kg oraz 1,36 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.MHA-L29: Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia tego

Page 157 - Să începem

54Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję

Page 158 - Informaţii despre siguranţă

55Urządzenie jest zgodne z wymogami Części 15 przepisów komisji FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym zasadom: (1) urządzenie nie może po

Page 159 - Operare şi siguranţă

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 160 - Medii cu pericol de explozie

56Daugiau informacijosAtverkite HiCare , kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš interneti

Page 161

57Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 162

58Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 163 - Aviz juridic

59Dvi kortelės: abi budi, viena veikia MHA-L29: Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau vienu metu skambinti ar duomenis siųsti

Page 164 - Politica de confidenţialitate

60Naudojimas ir sauga• Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.• Jei naudosite nepatvirtintus ar nederanči

Page 165 - За повече информация

61• Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso.• Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arb

Page 166 - Кратък преглед на телефона

62Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būt

Page 167 - Първи стъпки

63Pareiškimas dėl FCC reikalavimųŠis įtaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniam įtaisui numatytas ribines vertes (p

Page 168 - Еднопосочно ползване на две

64Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai

Page 169 - Информация за безопасност

65Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 170

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Page 171

66Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 172

67Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 173

68Divu karšu gaidstāve ar vienu aktīvu karti MHA-L29: Jūsu tālrunis atbalsta divu karšu gaidstāvi ar vienu aktīvu karti; tas nozīmē, ka nevar vienlaik

Page 174 - Правна информация

69Lai skatītu plašāku informāciju par reglamentējošiem noteikumiem, pieskarieties Iestatījumi > Par tālruni > Autentifikācijas informācija.Lieto

Page 175 - За повеќе информации

70• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.• Uzlā

Page 176 - Увид во телефонот

71PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un 2009/125/EK un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem

Page 177 - Да почнеме

72pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,60 W/kg, un, lietojot Wi-Fi tīklāja funkciju, ir 1,39 W/Kg.MHA-L29:Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par kur

Page 178 - Еден пристап во мирување за

73Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google In

Page 179 - Безбедносни информации

74LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 180

75Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 181

4Dual card dual standby single passMHA-L29: Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for

Page 182 - Усогласеност со правилата на

76AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Page 183 - Правна напомена

77Kahe SIM-kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) MHA-L29: Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne

Page 184 - 2016.Сите права се задржани

78Kasutamine ja ohutus• Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti.• Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteada

Page 185 - Za više informacija

79• Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.• Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus

Page 186 - Pregled telefona

80Toote juures kasutatakse järgmisi märgistusi:Seda seadet võib kasutada kõikides ELi liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja koh

Page 187 - Prvi koraci

81koduelektroonika poolt põhjustatavate kahjulike häirete eest. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seadet e

Page 188

82Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. ka

Page 189 - Bezbednosne informacije

83Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Page 190 - Usklađenost sa propisima EU

84Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 191 - Pravno obaveštenje

85ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 192 - Politika privatnosti

5• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.• Using an unapproved or incompatible power adapter, cha

Page 193 - Дополнительная информация

86Διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης MHA-L29: Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα πο

Page 194 - Знакомство с телефоном

87Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατ

Page 195 - Начало работы

88του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.• Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμε

Page 196 - Руководство по технике

89• Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00, HW-0504

Page 197 - Безопасная эксплуатация

90εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας γ

Page 198

91Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιεί

Page 199 - Декларация соответствия ЕС

92προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμ

Page 200

93Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI.Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση του

Page 201

94Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Přej

Page 202 - Уведомления

95První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Comments to this Manuals

No comments