Huawei HUAWEI P20 lite User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI P20 lite. Huawei P20 lite [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 226
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
ANE-LX1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 225 226

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2 - The N-Mark is a trademark or

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Page 3 - Contents

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Page 4

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Page 5 - Your device at a glance

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Page 6 - Getting Started

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Page 7 - Pass (dual-SIM devices only)

θα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, ότανκυκλοφορήσει στην αγορά στο Βέλγιο (BE), τη Βουλγαρία(BG), τη Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ), τη Δανία (DK), τ

Page 8 - For more information

Προσαρμογείς: HW-059200XHQ, HW-090200XH0 (Το Xαναπαριστά τους διαφορετικούς τύπους βυσμάτων πουχρησιμοποιούνται, που μπορεί να είναι είτε C, U, J, E,

Page 9 - Safety Information

Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη,είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Ηυψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην F

Page 10

Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 τωνΚανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθεςπροϋποθέσεις: (1) αυτή η συσκευή δεν πρέπει να πρ

Page 11 - EU regulatory conformance

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Page 12 - Frequency Bands and Power

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 13 - FCC Regulatory Compliance

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Page 14

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích.Platné pro single SIM verzi.OBOP4*.Platné pro dual SIM verzi.OBOP4*

Page 15 - Legal Notice

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Page 16 - Snabbtitt på din enhet

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Page 17 - Komma igång

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Page 18 - Dubbla kort Dubbla Standby

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Page 19 - Mer information

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Page 20 - Säkerhetsinformation

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízenípoužíváno.V závislosti na

Page 21 - Minskning av farliga ämnen

Informace o příslušenství a softwaruNěkteré příslušenství je volitelné v některých zemích neboregionech. Volitelné příslušenství lze podle potřeby zak

Page 22 - Överensstämmelse med EU-krav

Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kgzprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohototypu přístroje nahlášená Federální komi

Page 23 - ErP-produktinformation

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Page 24

This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the g

Page 25 - Juridisk information

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 26 - Oversigt over enheden

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.Verzia s jednou SIM kartou.OBOP4*.Verzia s dvoma SIM karta

Page 27 - Introduktion

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Page 28 - Enkelt Pass (kun enheder med

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Page 29 - For ere oplysninger

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Page 30 - Sikkerhedsoplysninger

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Page 31

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 32

Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až5350 MHz na tomto zariadení je obmedzené len na interiér.Frekvenčné pásma a žiarenie(a) Vysielacie

Page 33 - Frekvensbånd og effekt

Informácie o výrobku ErPSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, žejej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES opožiadavkách na

Page 34 - Juridisk meddelelse

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Page 35 - Enheten på et øyeblikk

Adapters: HW-059200XHQ, HW-090200XH0 (X represents thedifferent plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I,R, Z or K, depending on your

Page 36 - Komme i gang

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 37 - SIM-kort)

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.Einzelkarte.OBOP4*.Dual karten.OBOP4*.OBOP4*.OBOP

Page 38 - For mer informasjon

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Page 39 - Sikkerhetsinformasjon

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 40 - Reduksjon av farlige stoffer

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 41 - Frekvensbånd og sendestyrke

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Page 42 - ErP-produktinformasjon

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Page 43 - Juridisk merknad

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Page 44

Adapter: HW-059200XHQ, HW-090200XH0 (X steht für dieverschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Regionvom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K

Page 45 - Aloittaminen

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 46

ANE-LX1 1.08 W/kgAnd when using the Wi-Fi hotspot function isANE-LX1 0.87 W/kgFCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the

Page 47 - Lisätietoja

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 48 - Käyttö ja turvallisuus

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.Primerno za naprave z enojno kartico.OBOP4*.Primerno za naprave z dvojno kartico.OBOP

Page 49

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Page 50

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Page 51 - ErP-tuotetiedot

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Page 52

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Page 53 - Oikeudellinen huomautus

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Page 54 - Najważniejsze informacje o

pri vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena vpovezanih harmoniziranih standardih.Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (seva

Page 55

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Page 56 - Wprowadzenie

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot a

Page 57 - Tryb gotowości dwóch kart i

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 58 - Dodatkowe informacje

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszközbeállításához.Érvényes egy kártyásnál.OBOP4*.Érvényes két kártyásnál.OBOP4*.OBOP4*.O

Page 59 - Bezpieczeństwo użycia

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Page 60

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Page 61

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Page 62 - Zgodność z przepisami UE

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Page 63

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Page 64

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaANE-LX1 0,75 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedi

Page 65 - Nota prawna

(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezésüzemel: A maximális teljesítmény minden

Page 66 - Apie jūsų įrenginį trumpai

megkövetelt használati útmutatókat megtalálja az alábbicímen: http://consumer.huawei.com/en/certication.FCC-megfelelőségTestközeli használatA készülé

Page 67

– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkész

Page 68 - SIM kortelėmis)

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 69 - Daugiau informacijos

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 70 - Saugos informacija

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon

Page 71

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.Primjenjivo na uređaje s jednom karticom.OBOP4*.Primjenjivo na uređaje s dvij

Page 72 - Atitiktis ES reglamentams

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Page 73 - „ErP“ gaminio informacija

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bistepr

Page 74

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Page 75 - Teisinis pranešimas

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Page 76 - Īsumā par jūsu ierīci

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Page 77 - Darba sākšana

Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Nekipojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svimpodru

Page 78

ErP-u i korisničkim priručnicima zahtijevanim uredbom Komisije(EU) br. 801/2013, posjetite: http://consumer.huawei.com/en/certication.165

Page 79 - Plašākai informācijai

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.Gäller för enskilda kort.OBOP4*.Gäller för dubbla kort.OBOP4*.OBOP4*.OB

Page 80 - Informācija par drošību

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Page 81

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 82

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a văcongura dispozitivul.Aplicabil la o cartelă.OBOP4*.Aplicabil la două cartele.OBOP

Page 83 - ErP izstrādājuma informācija

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Page 84

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Page 85 - Juridiskais paziņojums

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Page 86 - Seadme ülevaade

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Page 87 - Alustamine

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Page 88 - SIMi seadmetel)

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deANE-LX1 0,75 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deANE-

Page 89 - Lisateave

(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defrecvență în care funcționează echipamentele radio: Putereamaximă pentru toate benzile es

Page 90 - Ohutusteave

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Page 91 - Ohtlike ainete vähendamine

Declaraţia de conformitate cu reglementărileFCCUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radioatunci câ

Page 92 - Vastavus EL-i normidele

--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit decel la care este conectat receptorul.--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio

Page 93 - ErP tooteteave

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 94 - Juriidiline märkus

Кратък преглед наустройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натисне

Page 95 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Предна камераИндикатор засъстояниетоВториченмикрофон Слушалкаl За да рестартирате принудителноустройството, натиснете и задръжте бутона заВкл./Изкл.,

Page 96

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури занастройване на вашето устройство.Приложимо за една карта.OBOP4*.Приложимо за две карти

Page 97 - Τα πρώτα βήματα

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Page 98 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докатоизползвате устройството си, можете да получитепомощ от следните източници:l Посетете http://c

Page 99 - Για περισσότερες πληροφορίες

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използватеустройството си, внимателно прочетете цялатаинформация с цел безопасна работа и правиле

Page 100 - Πληροφορίες ασφαλείας

l По време на полет или непосредствено предикачване на борда на самолет, използвайтеустройството си само в съответствие спредоставените инструкции. Из

Page 101

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Page 102 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

на правонарушение, в това число и небрежност),които могат да възникнат от неточното спазванена тези предупреждения и инструкции, сизключение на случаи

Page 103

относно ограниченията при използването наопределени опасни вещества в електрическото иелектронното оборудване, като директивите на ЕСREACH, RoHS и дир

Page 104 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива2014/53/EU, опаковката посочва, че товарадиооборудване ще бъде обект на някоиограничения, когато бъд

Page 105 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

търговец според необходимостта. Препоръчват сеследните аксесоари:Адаптери: HW-059200XHQ, HW-090200XH0 (Xпредставлява различните типове използванищепсе

Page 106

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Page 107

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот новуред.l За да го вклучите уредот, притиснете го изадржете го копчето за вклучување

Page 108 - Νομική σημείωση

Предна камераИндикатор застатусПомошенмикрофон Слушалкаl За присилно рестартирање на уредот,притиснете го и задржете го копчето завклучување/исклучува

Page 109 - První pohled na zařízení

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот.Важи за една картичка.OBOP4*.Важи за две картички.OBOP4*.OBOP4*.O

Page 110 - Začínáme

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Page 111 - Dvě karty, dva pohotovostní

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користитеуредот, може да побарате помош од следнивересурси:l Посетете http://consumer.huawei.com

Page 112 - Více informací

底边留5mmThe N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Page 113 - Bezpečnostní informace

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Page 114

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за дабидете сигурни дека работи безбедно и пр

Page 115 - Omezení nebezpečných látek

l За да спречите оштетување на деловите одуредот или внатрешните електрични кола, некористете го во прашлива, зачадена, влажна илинечиста околина или

Page 116 - Frekvenční pásma a výkon

материјали и го заштитува здравјето на луѓето иоколината. Неправилното ракување, случајнотокршење, оштетување и/или неправилноторециклирање на крајот

Page 117 - Informace o produktu (ErP)

Овој уред може да се користи во сите земји членкина ЕУ.Почитувајте ги националните и локалните прописикаде што се користи уредот.Овој уред може да бид

Page 118

ANE-LX1 GSM 900: 35dBm, GSM 1800: 32 dBm,WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-

Page 119 - Právní upozornění

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Page 120 - Letmý pohľad na zariadenie

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 121 - Začíname

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.Važi za model uređaja koji podržava jednu SIM karticu.OBOP4*.Važi za model

Page 122

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Page 123 - Ďalšie zdroje informácií

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Page 124 - Bezpečnostné informácie

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Page 125

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Page 126 - Súlad s predpismi EÚ

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Page 127 - Frekvenčné pásma a žiarenie

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Page 128 - Informácie o výrobku ErP

(b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi ufrekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema:Maksimalna energija za sve opsege je m

Page 129 - Právne informácie

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 130 - Ihr Gerät auf einen Blick

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите иудержива

Page 131 - Erste Schritte

ФронтальнаякамераИндикаторсостоянияДополнительныймикрофонРазговорныйдинамикl Чтобы принудительно перезагрузитьустройство, нажмите и удерживайте кнопку

Page 132 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуяинструкциям на нижеприведенных рисунках.Поддержка одной SIM-карты.OBOP4*.Поддержка двух SIM-карт.

Page 133 - Für weitere Informationen

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (толькодля устройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания.

Page 134 - Sicherheitsinformationen

ДополнительнаяинформацияСправочную информацию о работе устройстваможно найти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпос

Page 135

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Page 136

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Page 137 - Frequenzbänder und Leistung

l Во время полета или в зоне посадки в самолетследуйте инструкциям по использованиюмобильных устройств. Использованиебеспроводного устройства во время

Page 138 - ErP-Produktinformationen

Значок перечеркнутого мусорного бака наустройстве, его аккумуляторной батарее, вдокументации и на упаковочных материалахозначает, что все электронные

Page 139 - Rechtliche Hinweise

посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям порадиочасто

Page 140 - Hiter pregled naprave

(ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре(CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU),Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL),Австр

Page 141

Аккумуляторные батареи: HB366481ECWНаушники: MEMD1532B528A00, HA1-3W,EPAB542-2WH03-DH, 1293-3283-3.5mm-300Версия программного обеспечения устройства:A

Page 142 - Enojni prehod za dvojno

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 143 - Za več informacij

Frekvensband och ström(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa bandkanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden.Kontakta

Page 144 - Varnostne informacije

ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionensförordning (EU) nr 801/2013 nns på: http://consumer.huawei.com/en/certication.20

Page 145 - Skladnost s predpisi EU

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Page 146 - Frekvenčni pasovi in moč

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 147 - Informacije o izdelku ErP

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætteenheden.Anvendelig til enkeltkort.OBOP4*.Anvendelig til dobbeltkort.OBOP

Page 148 - Pravna obvestila

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Page 149 - Az eszköz áttekintése

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Page 150 - Első lépések

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 151

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Page 152 - További információ

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Page 153 - Biztonsági tudnivalók

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Page 154 - Robbanásveszélyes környezet

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det

Page 155

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Page 156

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår

Page 157 - ErP Termékinformáció

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.Gjelder enkelt kort.OBOP4*.Gjelder to kort.OBOP4*.OBOP4*.OBOP4*.ellerl I

Page 158 - FCC-megfelelőség

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Page 159

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseen

Page 160 - Jogi nyilatkozat

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Page 162

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Page 163

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erANE-

Page 164 - Za dodatne informacije

De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for detteradioutstyret, er som følger:ANE-LX1 GS

Page 165 - Informacije o sigurnosti

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 166 - Usklađenost s propisima EU

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 167

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.Koskee yhden kortin laitetta.OBOP4*.Koskee kahden kortin laitetta.OBOP4*.OBOP4*.

Page 168 - ErP podaci o proizvodu

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Page 169

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein

Page 170 - Pravna napomena

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Page 171 - Dispozitivul dvs. pe scurt

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Page 172 - Primii pași

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 173

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Page 174

Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivätvälttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueil

Page 175 - Informaţii despre siguranţă

käyttöohjeista tarjoaa komission asetus (EU) nro 801/2013täällä: http://consumer.huawei.com/en/certication.48

Page 176 - Medii cu pericol de explozie

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 177

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 178 - Benzi de frecvență și putere

l Aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia,przytrzymaj wciśnięty przycisk włącznika, aż urządzeniezacznie wibrować.51

Page 179

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, abyskongurować urządzenie.W przypadku jednej karty.OBOP4*.W przypadku dwóch kart.OBO

Page 180

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Page 181

Dodatkowe informacjeUrządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacjeoraz ustawienia operatora.W przypadku problemów podczas korzystania z urz

Page 182 - Aviz juridic

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Page 183 - Кратък преглед на

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.Applicable to single card.OBOP4*.Applicable to dual cards.OBOP4*

Page 184

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Page 185 - Начално представяне

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Page 186 - Две карти, двойна готовност

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Page 187 - За повече информация

Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska(PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja(SK), Finlandia (FI), Szwecja (

Page 188 - Информация за безопасност

Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakresczęstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dlaużytkownika i nie mogą być przez niego z

Page 189 - Отстраняване на батерията

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 190 - Информация за изхвърлянето и

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 191

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas.Taikoma vienai kortelei.OBOP4*.Taikoma dviem kortelėms.OBOP

Page 192 - Честотни ленти и мощност

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Page 193

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Page 194 - Правна информация

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Page 195 - Вашиот уред на прв поглед

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Page 196

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Page 197 - Како да започнете

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Page 198 - Двојна картичка со двојна

Dažnio diapazonai ir galia(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kuriediapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnėsin

Page 199 - За повеќе информации

(ES) Nr. 801/2013, ieškokite adresu: http://consumer.huawei.com/en/certication.70

Page 200 - Безбедносни информации

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Page 201

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 202

Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtosnorādījumus.Attiecas uz vienu SIM karti.OBOP4*.Attiecas uz divām SIM

Page 203 - Фреквенциски опсези и моќност

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Page 204

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Page 205 - Правна напомена

For more informationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Page 206 - Pregled uređaja

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 207 - Početak rada

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Page 208 - Dve kartice, dvostruka

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Page 209 - Za više informacija

Frekvenču josla un jauda(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas:Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos.Lai ieg

Page 210 - Bezbednosne informacije

direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kasnepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu (ES) Nr. 801/2013,skatiet šeit: http://consumer.huawei.com/

Page 211 - Usklađenost sa propisima EU

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 212 - Frekventni opsezi i snaga

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.l Sea

Page 213

AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.Kehtib ühe kaardi puhul.OBOP4*.Kehtib kahe kaardi puhul.OBOP4*.OBOP4*.OBOP4

Page 214 - Pravno obaveštenje

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Page 215 - Знакомство с устройством

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks k

Page 216

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Page 217 - Начало работы

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Page 218 - Поддержка двух SIM-карт в

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Page 219 - Дополнительная

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Page 220 - Руководство по технике

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad eipruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasjuküsige ko

Page 221 - Инструкции по утилизации

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 222

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Page 223 - Декларация соответствия ЕС

l Για αναγκαστική επανεκκίνηση της συσκευής σας,πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχριη συσκευή να αρχίσει να δονείται.92

Page 224 - Информация об аксессуарах и

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για ναρυθμίσετε τη συσκευή σας.Ισχύει για μονή κάρτα.OBOP4*.Ισχύει για διπλές κάρτες.OBO

Page 225

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Page 226 - Уведомления

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Comments to this Manuals

No comments