Quick Start Guide
8powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their
98Letmý pohľad na telefónĎakujeme, že ste si vybrali smartfón značky Huawei. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Stlačte a podr
99Začíname Nástroj na vysunutie karty SIM uschovajte mimo dosahu detí, aby ste zabránili poraneniu alebo poškodeniu vášho telefónu; pri jeho používaní
100Ďalšie zdroje informáciíVyskytujú sa počas používania telefónu nejaké problémy?Na telefóne stlačte a otvorte ponuku HiCare. Všetky obrázky a ilus
101Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.
102(prepracovaná smernica RoHS). Batérie (ak sú súčasťou balenia) sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a ak
103Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke http://consumer.huawei.com/certification.Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:Toto zaria
104a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku
105Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, be
106Erste Schritte Halten Sie das Werkzeug zum SIM-Kartenauswurf fern von Kindern. Seien Sie vorsichtig beim Umgang damit, um Verletzungen oder Schäden
107 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind ledigli
9• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha
108Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab
109enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-
110Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung d
111kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen ver
112Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon Huawei. Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop telefona pritisnite in
113Prvi koraki Orodje za izmet kartice SIM hranite izven dosega otrok in ga uporabljajte previdno, da se ne poškodujete ali povzročite okvare telefona
114 Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.
115Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -10 °C do 55 °C. Ekstremna vročina
116Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,
117To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko gle
10• Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W.Charger safety• For pl
118-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.-- Za pomoč se obrnite na po
119A telefon rövid ismertetéseKöszönjük, hogy a Huawei okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.
120Első lépések A SIM kártya kiadó eszközt tartsa gyermekektől távol, és óvatosan használja a személyi sérülés, illetve a telefon károsodásának elkerü
121További tájékoztatásTalálkozott bármilyen problémával a telefon használata során?Érintse meg a elemet a telefonján a HiCare megnyitásához. A jele
122• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatá
123szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezet
124• A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye elleni védelme érdekében óvja őket az esőtől és a nedvességtől.• Tartsa a készüléket távol
125használata érvénytelenítheti a garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet, illetve veszélyhelyzethez vezethet. Kérjük, az ön tartózkodási helyén kaph
126• Tartsa az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullá
127Tisztítás és karbantartás• Tartsa a készüléket és a tartozékokat szárazon. A szárítást ne kísérelje meg külső hőforrás, például mikrohullámú sütő
11• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or
128Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókA készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen
129Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek.Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió a
130Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.Korlátozások az 5 GH
131az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni:– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelje a berendezés
132Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Huawei. Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Kak
133Početak Alat za izbacivanje SIM kartice držite podalje od djece kako biste izbjegli ozljede ili oštetili svoj telefon, a kad ga koristite primijeni
134 Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenc
135Dodatna opremaUz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: HUAWEI:HW-050200U3W, HW-050200E3W,HW-050200B3W,HW-050
136Podaci o sukladnosti (SAR)Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međ
137Ograničenja za pojas od 5 GHz:WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je samo na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi u rasponu frekvencija od 5
12• Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These subst
138štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad.Oprez: Bilo kakve i
139Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales smartphone-ul Huawei. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi
140Să începem Ţineţi unealta de extragere a SIM-ului departe de copii şi, pentru a evita vătămarea sau deteriorarea telefonului dvs., utilizaţi-o cu a
141 Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt
142utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.Protejarea auzului la folosire
143• Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi ieşiţi în afara benzii carosabile şi parcaţi. • Semnalele de radiofrecvenţă (RF) p
144• Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii persoanelor sau al animalelor favorite. În caz contrar, se pot produce pierderea te
145• Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de exemplu cordonul este ex
146Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei, incendii sau explozii.• Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să explodeze.
147sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă curată, moale şi uscată pentru a curăţa dispozitivul şi accesoriile.• Nu aşezaţi lângă dispozitiv
13the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer
1482011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despr
149Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification.Următorul marcaj este inclus în produs:Acest disp
150Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitel
151Кратък преглед на телефонаБлагодарим Ви, че избрахте този смартфон от Huawei! Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си
152Първи стъпки Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM картата извън обсега на деца, за да се избегне нараняване или повреждане на телефона; бъд
153 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информаци
154Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време.
155Намаляване на опасните веществаТова устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба (ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Дир
156Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при тестване до ухото e 1,54 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,763 ват
157Сертификационна информация (SAR)Това устройство е проектирано да отговаря и на изискванията за излагане на въздействието на радио вълни, поставени
14The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations w
158Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха
159Увид во телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на Huawei. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и за
160Почнување Држете ја алатката за вадење на SIM-картичката подалеку од дофат на деца и, за да избегнете повреди или оштетување на телефонот, бидете в
161 Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени за Ваш
162Средина за работаИдеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се -10 °C до 55 °C. Екстремна топлина или студ може
163усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification.Усогласеност со прописите на ЕУРабота при носење
164За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата http://consumer.huawei.com/certification.Следните ознаки се вклучени во производот:Овој у
165Изјава на Федералната комисија за врски (FCC)Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитални уреди од Клас
166Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali Huawei smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite t
167Prvi koraci Držite alat za izbacivanje SIM kartice van domašaja dece i koristite ga veoma pažljivo da biste sprečili povredu ili oštećenje telefona
15interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
168 Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referen
169PriborKoristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/izvore napajanja: HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.Inf
170Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemn
171Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20km od centra Novog Olesund
172--Priključite opremu na utičnicu koja pripada strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.--Potražite pomoć od prodavca ili od
173Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажми
174Начало работы Храните инструмент для извлечения SIM-карты в месте, недоступном для детей, и будьте осторожны при его использовании во избежание тра
175 Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продук
176Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение дли
177отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.Сокращени
16Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en Huawei-smartphone. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Håll ned på/av-knappen för
178работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощност
179Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если
180--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.Дан
底边留5mm31010SYR_01For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and th
17Kom igång Håll SIM-utmatningsverktyget borta från barn och var försiktig när du använder verktyget så att du inte skadar dig själv eller telefonen.
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18Mer informationHar du stött på ett problem när du använder din telefon?Peka på på telefonen för att öppna HiCare. Alla bilder och illustrationer i
19Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder. Använ
20Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se
21Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det loka
22vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av föl
23Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt Huawei-smartphonen. Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på tænd/sluk-knappen,
24Introduktion Lad ikke børn komme i nærheden af SIM-værktøjet, og vær forsigtig ved brugen heraf for at undgå at komme til skade eller beskadige tele
25For flere oplysninger:Har du haft problemer, mens du brugte telefonen?Tryk på på telefonen for at åbne HiCare. Alle billeder og illustrationer i d
26DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -10 °C til 55 °C. Ekstrem varme eller kulde kan besk
27for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet
1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po
28Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
29Denne enhed opfylder reglerne i FCC, del 15. Funktionsmåden skal opfylde følgende to betingelser: (1) enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrel
30Oversikt over telefonenTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra Huawei. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk på a
31Komme i gang Oppbevar utløsningsverktøyet for SIM-kort utilgjengelig for barn, og vær forsiktig når du bruker det for å unngå skader på deg selv ell
32Mer informasjonHar du problemer med å bruke telefonen?Berør på telefonen for å åpne HiCare. Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, in
33Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur
34Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. K
35Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund
36forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelser som kan føre til funksjonsfeil.Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på
37Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit Huawei-älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke
2Getting started Keep the SIM eject tool away from children and, to avoid injury or damaging your phone, exercise caution when using it. Caution Your
38Aloittaminen Pidä SIM-kortin poistotyökalu poissa lasten ulottuvilta. Vammojen tai puhelimen vahingoittumisen välttämiseksi ole varovainen, kun käyt
39LisätietojaOnko puhelimen käytössä ilmennyt ongelmia?Avaa HiCare koskettamalla puhelimessa . Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukie
40KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -10 - 55 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh
41Sertifiointitiedot (SAR-arvo)Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanoti
42Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:Tämän laitteen WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa, kun se toimii taajuusalueella 5150–5350 MHz.FCC-vaa
43(1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toiminta
44Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu Huawei. Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać
45Jak zacząć Narzędzie do wysuwania karty SIM powinno być strzeżone przed dziećmi. Podczas użycia zachować ostrożność, by się nie zranić ani nie uszko
46Dodatkowe informacjeCzy podczas korzystania z telefonu występują jakieś problemy?Dotknij pozycji w telefonie, aby otworzyć HiCare. Wszystkie zdjęc
47Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności
3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to learn more about Huawei EMUI?Go to http:
48komplecie) spełniają wymagania Dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności z wymaganiami rozporządzenia
49Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urząd
50Deklaracja zgodności z przepisami FCCUrządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 pr
51Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote „Huawei“ išmanųjį telefoną. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono gal
52Darbo pradžia Laikykite SIM išėmimo įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudodamiesi juo, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte ir neapgadintumėt
53 Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos t
54PriedaiNaudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI:HW-050200U3W, HW-050200E3W,HW-050200B3W,HW-050200A3
55Sertifikavimo informacija (SAR)Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuva
56Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
57-- Pasitarti su gamintojo atstovu arba patyrusiu radijo ir (arba) televizijos įrangos meistru.Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavi
4NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and
58Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties Huawei viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tu
59Darba sākšana Ar SIM kartes izņemšanas rīku neļaujiet spēlēties bērniem un, lai negūtu traumas un nesabojātu tālruni, to lietojiet piesardzīgi. Caut
60 Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama tālruņa krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu
61Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -10 °C līdz 55 °C. Pārāk
62Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķerm
63Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.Atkarībā no vietējiem
64--pieslēgt aprīkojumu pie citas elektriskās shēmas kontaktrozetes nekā uztvērējs;-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālist
65Telefoni ülevaadeTäname teid Huawei nutitelefoni valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisselülitamiseks hoidke
66Alustamine Vältige SIM-kaardi väljutustööriista sattumist laste kätte ning kasutage seda ettevaatlikult, et vältida telefoni vigastamist või kahjust
67 Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult viitamis
5DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRES
68TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -10 °C kuni 55 °C. Liiga kõ
69Sertifitseerimisteave (SAR)Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõ
70Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.Piirangud 5 GHz
71Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingimusele: (1) seade ei tohi põhjustada häireid ja (2) seade ei tohi vastu
72Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το smartphone της Huawei. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τ
73Έναρξη Φυλάξτε το εργαλείο αφαίρεσης SIM μακριά από παιδιά και, για την αποφυγή τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης στο τηλέφωνο, δώστε προσοχή κατά τη
74 Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του μεγέθους και του περιεχομένο
75• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρε
76συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχ
77αυτά τα περιβάλλοντα ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες κυκλώματος.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε τη συ
6• Periodically back up personal information kept on your SIM/UIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different d
78Ασφάλεια των παιδιών• Οφείλετε να συμμορφώνεστε με όλες τις προφυλάξεις που αφορούν στην ασφάλεια των παιδιών. Το να αφήνετε τα παιδιά να παίζουν μ
79• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.• Μην αγγίζετε τη
80και αφαιρέστε την μπαταρία. Η συνεχιζόμενη χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, πυρκαγιά ή έκρηξη.• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες
81• Πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε τη συσκευή, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε, τερματίστε όλες τις εφαρμογές και αποσυνδέστε όλα τα καλώδια που συνδέ
82αταξινόμητα δημοτικά απορρίμματα και θα πρέπει να μεταφέρονται σε ένα πιστοποιημένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή για κατάλληλη απόρριψη.Για πιο
83Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικ
84Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Η λειτουργία WLAN αυτής της συσκευής περιορίζεται μόνο σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί εντός του εύρους σ
85παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.--Αυξάνοντας την απόσ
86První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Huawei. Než začnete, podíváme se na Váš nový telefon. Stiskněte a podržte tlačítk
87Začínáme Uchovejte nástroj na vysunutí karty SIM mimo dosah dětí. Při jeho používání zachovejte opatrnost, abyste předešli zranění nebo poškození te
7Interference with medical equipment• Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere wi
88Více informacíNastaly problémy při používání telefonu?Dotkněte se na telefonu . Otevře se HiCare. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, vče
89• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení
90• Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.• Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte u krajni
91• Blesk fotoaparátu přístroje nesměrujte přímo do očí lidí ani domácích zvířat. Jinak může dojít k dočasné ztrátě zraku nebo poškození očí.• Nedot
92• Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel použív
93• Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené baterie mohou také explodovat.• Použité baterie likvidujte v souladu s míst
94• Přístroj ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Jinak zanikne záruka a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě pošk
95Prohlášení o shodě s předpisy EUProvoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo v
96Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.V závislosti
97--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu
Comments to this Manuals