Huawei Mate7 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Smartphones Huawei Mate7. Huawei Mate7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 183
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Contents

8powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their

Page 3 - Your phone at a glance

98Letmý pohľad na telefónĎakujeme, že ste si vybrali smartfón značky Huawei. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Stlačte a podr

Page 4 - Getting started

99Začíname Nástroj na vysunutie karty SIM uschovajte mimo dosahu detí, aby ste zabránili poraneniu alebo poškodeniu vášho telefónu; pri jeho používaní

Page 5 - Legal Notice

100Ďalšie zdroje informáciíVyskytujú sa počas používania telefónu nejaké problémy?Na telefóne stlačte a otvorte ponuku HiCare. Všetky obrázky a ilus

Page 6

101Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.

Page 7 - Privacy Policy

102(prepracovaná smernica RoHS). Batérie (ak sú súčasťou balenia) sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a ak

Page 8 - Safety information

103Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke http://consumer.huawei.com/certification.Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:Toto zaria

Page 9

104a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku

Page 10 - Operating environment

105Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, be

Page 11 - Accessories

106Erste Schritte Halten Sie das Werkzeug zum SIM-Kartenauswurf fern von Kindern. Seien Sie vorsichtig beim Umgang damit, um Verletzungen oder Schäden

Page 12 - Battery safety

107 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind ledigli

Page 13 - Cleaning and maintenance

9• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.• Do not place sha

Page 14 - Emergency calls

108Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab

Page 15 - EU regulatory conformance

109enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-

Page 16 - FCC Regulatory Compliance

110Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung d

Page 17

111kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen ver

Page 18 - Snabbtitt på din telefon

112Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon Huawei. Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop telefona pritisnite in

Page 19 - Kom igång

113Prvi koraki Orodje za izmet kartice SIM hranite izven dosega otrok in ga uporabljajte previdno, da se ne poškodujete ali povzročite okvare telefona

Page 20 - Säkerhetsinformation

114 Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.

Page 21 - Minskning av farliga ämnen

115Delovno okoljeNajprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature za hrambo pa od -10 °C do 55 °C. Ekstremna vročina

Page 22 - Överensstämmelse med EU-krav

116Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 23 - FCC-överensstämmelse

117To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko gle

Page 24

10• Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W.Charger safety• For pl

Page 25 - Oversigt over telefonen

118-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.-- Za pomoč se obrnite na po

Page 26 - Introduktion

119A telefon rövid ismertetéseKöszönjük, hogy a Huawei okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.

Page 27 - Sikkerhedsoplysninger

120Első lépések A SIM kártya kiadó eszközt tartsa gyermekektől távol, és óvatosan használja a személyi sérülés, illetve a telefon károsodásának elkerü

Page 28 - Tilbehør

121További tájékoztatásTalálkozott bármilyen problémával a telefon használata során?Érintse meg a elemet a telefonján a HiCare megnyitásához. A jele

Page 29

122• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatá

Page 30 - Overholdelse af FFC-regler

123szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezet

Page 31

124• A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye elleni védelme érdekében óvja őket az esőtől és a nedvességtől.• Tartsa a készüléket távol

Page 32 - Oversikt over telefonen

125használata érvénytelenítheti a garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet, illetve veszélyhelyzethez vezethet. Kérjük, az ön tartózkodási helyén kaph

Page 33 - Komme i gang

126• Tartsa az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullá

Page 34 - Sikkerhetsinformasjon

127Tisztítás és karbantartás• Tartsa a készüléket és a tartozékokat szárazon. A szárítást ne kísérelje meg külső hőforrás, például mikrohullámú sütő

Page 35 - Reduksjon av farlige stoffer

11• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or

Page 36

128Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókA készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen

Page 37

129Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek.Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió a

Page 38

130Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.Korlátozások az 5 GH

Page 39 - Katkaise virta

131az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni:– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelje a berendezés

Page 40 - Aloittaminen

132Brz uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Huawei. Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Kak

Page 41 - Oikeudellinen huomautus

133Početak Alat za izbacivanje SIM kartice držite podalje od djece kako biste izbjegli ozljede ili oštetili svoj telefon, a kad ga koristite primijeni

Page 42 - Lisävarusteet

134 Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenc

Page 43

135Dodatna opremaUz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: HUAWEI:HW-050200U3W, HW-050200E3W,HW-050200B3W,HW-050

Page 44 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136Podaci o sukladnosti (SAR)Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međ

Page 45

137Ograničenja za pojas od 5 GHz:WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je samo na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi u rasponu frekvencija od 5

Page 46 - Ogólna prezentacja telefonu

12• Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These subst

Page 47 - Jak zacząć

138štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad.Oprez: Bilo kakve i

Page 48 - Bezpieczeństwo użycia

139Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales smartphone-ul Huawei. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi

Page 49

140Să începem Ţineţi unealta de extragere a SIM-ului departe de copii şi, pentru a evita vătămarea sau deteriorarea telefonului dvs., utilizaţi-o cu a

Page 50 - Zgodność z przepisami UE

141 Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt

Page 51 - Zgodność z przepisami FCC

142utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.Protejarea auzului la folosire

Page 52

143• Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi ieşiţi în afara benzii carosabile şi parcaţi. • Semnalele de radiofrecvenţă (RF) p

Page 53 - Apie jūsų telefoną trumpai

144• Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii persoanelor sau al animalelor favorite. În caz contrar, se pot produce pierderea te

Page 54 - Darbo pradžia

145• Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de exemplu cordonul este ex

Page 55 - Saugos informacija

146Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei, incendii sau explozii.• Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să explodeze.

Page 56 - Atitiktis ES reglamentams

147sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă curată, moale şi uscată pentru a curăţa dispozitivul şi accesoriile.• Nu aşezaţi lângă dispozitiv

Page 57

13the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer

Page 58 - Atitiktis FCC reglamentams

1482011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despr

Page 59

149Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification.Următorul marcaj este inclus în produs:Acest disp

Page 60 - Īsumā par tālruni

150Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitel

Page 61 - Darba sākšana

151Кратък преглед на телефонаБлагодарим Ви, че избрахте този смартфон от Huawei! Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си

Page 62 - Informācija par drošību

152Първи стъпки Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM картата извън обсега на деца, за да се избегне нараняване или повреждане на телефона; бъд

Page 63 - Piederumi

153 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информаци

Page 64

154Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време.

Page 65 - Atbilstība FCC noteikumiem

155Намаляване на опасните веществаТова устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба (ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Дир

Page 66

156Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при тестване до ухото e 1,54 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,763 ват

Page 67 - Telefoni ülevaade

157Сертификационна информация (SAR)Това устройство е проектирано да отговаря и на изискванията за излагане на въздействието на радио вълни, поставени

Page 68 - Alustamine

14The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations w

Page 69 - Ohutusteave

158Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха

Page 70 - Vastavus EL-i normidele

159Увид во телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на Huawei. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и за

Page 71

160Почнување Држете ја алатката за вадење на SIM-картичката подалеку од дофат на деца и, за да избегнете повреди или оштетување на телефонот, бидете в

Page 72 - Vastavus FCC eeskirjadele

161 Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени за Ваш

Page 73

162Средина за работаИдеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се -10 °C до 55 °C. Екстремна топлина или студ може

Page 74 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

163усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification.Усогласеност со прописите на ЕУРабота при носење

Page 75

164За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата http://consumer.huawei.com/certification.Следните ознаки се вклучени во производот:Овој у

Page 76 - Πληροφορίες ασφαλείας

165Изјава на Федералната комисија за врски (FCC)Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитални уреди од Клас

Page 77

166Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali Huawei smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite t

Page 78 - Περιβάλλον λειτουργίας

167Prvi koraci Držite alat za izbacivanje SIM kartice van domašaja dece i koristite ga veoma pažljivo da biste sprečili povredu ili oštećenje telefona

Page 79

15interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

Page 80 - Ασφάλεια φορτιστή

168 Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referen

Page 81 - Ασφάλεια μπαταρίας

169PriborKoristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/izvore napajanja: HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.Inf

Page 82 - Καθαρισμός και συντήρηση

170Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemn

Page 83 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

171Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20km od centra Novog Olesund

Page 84 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

172--Priključite opremu na utičnicu koja pripada strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.--Potražite pomoć od prodavca ili od

Page 85

173Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажми

Page 86 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

174Начало работы Храните инструмент для извлечения SIM-карты в месте, недоступном для детей, и будьте осторожны при его использовании во избежание тра

Page 87

175 Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продук

Page 88 - První pohled na telefon

176Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение дли

Page 89 - Začínáme

177отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.Сокращени

Page 90 - Bezpečnostní informace

16Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en Huawei-smartphone. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Håll ned på/av-knappen för

Page 91 - Bezpečnost dopravy

178работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощност

Page 92 - Provozní prostředí

179Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Page 93 - Příslušenství

180--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.Дан

Page 94

底边留5mm31010SYR_01For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and th

Page 95 - Čištění a údržba

17Kom igång Håll SIM-utmatningsverktyget borta från barn och var försiktig när du använder verktyget så att du inte skadar dig själv eller telefonen.

Page 96 - Omezení nebezpečných látek

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 97

18Mer informationHar du stött på ett problem när du använder din telefon?Peka på på telefonen för att öppna HiCare. Alla bilder och illustrationer i

Page 98

19Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym i långa stunder. Använ

Page 99

20Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se

Page 100 - Letmý pohľad na telefón

21Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det loka

Page 101 - Začíname

22vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av föl

Page 102 - Právne informácie

23Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt Huawei-smartphonen. Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på tænd/sluk-knappen,

Page 103 - Príslušenstvo

24Introduktion Lad ikke børn komme i nærheden af SIM-værktøjet, og vær forsigtig ved brugen heraf for at undgå at komme til skade eller beskadige tele

Page 104 - Súlad s predpismi EÚ

25For flere oplysninger:Har du haft problemer, mens du brugte telefonen?Tryk på på telefonen for at åbne HiCare. Alle billeder og illustrationer i d

Page 105

26DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -10 °C til 55 °C. Ekstrem varme eller kulde kan besk

Page 106

27for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet

Page 107 - Ihr Telefon auf einen Blick

1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po

Page 108 - Erste Schritte

28Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Page 109 - Sicherheitsinformationen

29Denne enhed opfylder reglerne i FCC, del 15. Funktionsmåden skal opfylde følgende to betingelser: (1) enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrel

Page 110 - Reduzierung von Gefahrstoffen

30Oversikt over telefonenTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra Huawei. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk på a

Page 111

31Komme i gang Oppbevar utløsningsverktøyet for SIM-kort utilgjengelig for barn, og vær forsiktig når du bruker det for å unngå skader på deg selv ell

Page 112

32Mer informasjonHar du problemer med å bruke telefonen?Berør på telefonen for å åpne HiCare. Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, in

Page 113

33Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid. BruksmiljøIdeelle brukstemperatur

Page 114 - Hiter pregled telefona

34Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. K

Page 115 - Prvi koraki

35Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund

Page 116 - Varnostne informacije

36forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelser som kan føre til funksjonsfeil.Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på

Page 117 - Zmanjšanje nevarnih snovi

37Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit Huawei-älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke

Page 118 - Skladnost s predpisi EU

2Getting started Keep the SIM eject tool away from children and, to avoid injury or damaging your phone, exercise caution when using it. Caution Your

Page 119 - Skladnost s predpisi FCC

38Aloittaminen Pidä SIM-kortin poistotyökalu poissa lasten ulottuvilta. Vammojen tai puhelimen vahingoittumisen välttämiseksi ole varovainen, kun käyt

Page 120

39LisätietojaOnko puhelimen käytössä ilmennyt ongelmia?Avaa HiCare koskettamalla puhelimessa . Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukie

Page 121 - A telefon rövid ismertetése

40KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -10 - 55 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh

Page 122 - Első lépések

41Sertifiointitiedot (SAR-arvo)Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanoti

Page 123 - Biztonsági tudnivalók

42Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:Tämän laitteen WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa, kun se toimii taajuusalueella 5150–5350 MHz.FCC-vaa

Page 124 - Robbanásveszélyes környezet

43(1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toiminta

Page 125 - Működtetési környezet

44Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu Huawei. Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać

Page 126 - Tartozékok

45Jak zacząć Narzędzie do wysuwania karty SIM powinno być strzeżone przed dziećmi. Podczas użycia zachować ostrożność, by się nie zranić ani nie uszko

Page 127

46Dodatkowe informacjeCzy podczas korzystania z telefonu występują jakieś problemy?Dotknij pozycji w telefonie, aby otworzyć HiCare. Wszystkie zdjęc

Page 128

47Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności

Page 129 - Segélyhívások

3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to learn more about Huawei EMUI?Go to http:

Page 130

48komplecie) spełniają wymagania Dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności z wymaganiami rozporządzenia

Page 131

49Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urząd

Page 132 - FCC-megfelelőség

50Deklaracja zgodności z przepisami FCCUrządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 pr

Page 133

51Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote „Huawei“ išmanųjį telefoną. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono gal

Page 134 - Brz uvod u telefon

52Darbo pradžia Laikykite SIM išėmimo įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudodamiesi juo, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte ir neapgadintumėt

Page 135

53 Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos t

Page 136 - Informacije o sigurnosti

54PriedaiNaudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI:HW-050200U3W, HW-050200E3W,HW-050200B3W,HW-050200A3

Page 137 - Usklađenost s propisima EU

55Sertifikavimo informacija (SAR)Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuva

Page 138

56Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.

Page 139 - Sukladnost s FCC

57-- Pasitarti su gamintojo atstovu arba patyrusiu radijo ir (arba) televizijos įrangos meistru.Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavi

Page 140

4NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and

Page 141 - Telefonul pe scurt

58Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties Huawei viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tu

Page 142 - Să începem

59Darba sākšana Ar SIM kartes izņemšanas rīku neļaujiet spēlēties bērniem un, lai negūtu traumas un nesabojātu tālruni, to lietojiet piesardzīgi. Caut

Page 143 - Informaţii despre siguranţă

60 Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama tālruņa krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu

Page 144 - Siguranţa în trafic

61Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -10 °C līdz 55 °C. Pārāk

Page 145 - Mediul de utilizare

62Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķerm

Page 146 - Accesorii

63Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.Atkarībā no vietējiem

Page 147

64--pieslēgt aprīkojumu pie citas elektriskās shēmas kontaktrozetes nekā uztvērējs;-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālist

Page 148 - Curăţarea şi întreţinerea

65Telefoni ülevaadeTäname teid Huawei nutitelefoni valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisselülitamiseks hoidke

Page 149 - Apeluri de urgenţă

66Alustamine Vältige SIM-kaardi väljutustööriista sattumist laste kätte ning kasutage seda ettevaatlikult, et vältida telefoni vigastamist või kahjust

Page 150

67 Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult viitamis

Page 151

5DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRES

Page 152

68TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -10 °C kuni 55 °C. Liiga kõ

Page 153 - Кратък преглед на телефона

69Sertifitseerimisteave (SAR)Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõ

Page 154 - Първи стъпки

70Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.Piirangud 5 GHz

Page 155 - Информация за безопасност

71Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingimusele: (1) seade ei tohi põhjustada häireid ja (2) seade ei tohi vastu

Page 156 - Принадлежности

72Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το smartphone της Huawei. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τ

Page 157 - Европейския съюз

73Έναρξη Φυλάξτε το εργαλείο αφαίρεσης SIM μακριά από παιδιά και, για την αποφυγή τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης στο τηλέφωνο, δώστε προσοχή κατά τη

Page 158

74 Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του μεγέθους και του περιεχομένο

Page 159

75• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρε

Page 160

76συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχ

Page 161 - Увид во телефонот

77αυτά τα περιβάλλοντα ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες κυκλώματος.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε τη συ

Page 162 - Почнување

6• Periodically back up personal information kept on your SIM/UIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different d

Page 163 - Безбедносни информации

78Ασφάλεια των παιδιών• Οφείλετε να συμμορφώνεστε με όλες τις προφυλάξεις που αφορούν στην ασφάλεια των παιδιών. Το να αφήνετε τα παιδιά να παίζουν μ

Page 164 - Дополнителна опрема

79• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.• Μην αγγίζετε τη

Page 165

80και αφαιρέστε την μπαταρία. Η συνεχιζόμενη χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, πυρκαγιά ή έκρηξη.• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες

Page 166

81• Πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε τη συσκευή, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε, τερματίστε όλες τις εφαρμογές και αποσυνδέστε όλα τα καλώδια που συνδέ

Page 167

82αταξινόμητα δημοτικά απορρίμματα και θα πρέπει να μεταφέρονται σε ένα πιστοποιημένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή για κατάλληλη απόρριψη.Για πιο

Page 168 - Pregled telefona

83Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικ

Page 169 - Prvi koraci

84Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Η λειτουργία WLAN αυτής της συσκευής περιορίζεται μόνο σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί εντός του εύρους σ

Page 170 - Bezbednosne informacije

85παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.--Αυξάνοντας την απόσ

Page 171 - Usklađenost sa propisima EU

86První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Huawei. Než začnete, podíváme se na Váš nový telefon. Stiskněte a podržte tlačítk

Page 172

87Začínáme Uchovejte nástroj na vysunutí karty SIM mimo dosah dětí. Při jeho používání zachovejte opatrnost, abyste předešli zranění nebo poškození te

Page 173

7Interference with medical equipment• Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere wi

Page 174

88Více informacíNastaly problémy při používání telefonu?Dotkněte se na telefonu . Otevře se HiCare. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, vče

Page 175 - Знакомство с телефоном

89• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení

Page 176 - Начало работы

90• Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.• Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte u krajni

Page 177 - Меры предосторожности

91• Blesk fotoaparátu přístroje nesměrujte přímo do očí lidí ani domácích zvířat. Jinak může dojít k dočasné ztrátě zraku nebo poškození očí.• Nedot

Page 178 - Инструкции по утилизации

92• Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel použív

Page 179 - Декларация соответствия ЕС

93• Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené baterie mohou také explodovat.• Použité baterie likvidujte v souladu s míst

Page 180

94• Přístroj ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Jinak zanikne záruka a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě pošk

Page 181

95Prohlášení o shodě s předpisy EUProvoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo v

Page 182

96Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.V závislosti

Page 183 - 距离顶部11mm

97--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu

Comments to this Manuals

No comments