Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsКраткое рук
propane or butane) whether this device can be safely used in theirvicinity.Disposal and recycling informationThe crossed-out wheelie bin symbol on you
902324_01
The highest SAR value reported for this device type when tested inportable exposure conditions isBAH2-W19 0.81 W/kgStatementHereby, Huawei Technologie
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:BAH2-W19 Blueto
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo
Votre appareil en un coup d'œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuye
Bouton du volume Témoin lumineux d'étatMicrophone 11
Prise en mainl Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenezle tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.l F
Pour plus d'informationsSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressour
Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient
l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.l Les fabricants de stimulateurs c
l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si lefonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareilsmédicaux.l Sui
Informations sur la mise au rebut et le recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou surl’emballage, le symbole de poubelle r
l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre co
Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipementradiotéléphonique : certaines bandes ne sont pa
Informations produit lié à l'énergie (ErP)Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produitssont conformes à la directive sur
Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou desmarques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android
Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrü
Erste Schrittel Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und dasKartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.l Achten Sie bei der Nutz
Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Funk
SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko
ContentsEnglish (United Kingdom)...1Français...
das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts
mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche,in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen.Das Auslösen
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialienerhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umweltgeschützt werden; fa
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalenVorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalenMobil
Informationen über Zubehör und SoftwareEinige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional.Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem
Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetrageneMarken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von
Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce
Operazioni preliminaril Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che ilvassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel disposi
Per ulteriori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibilericevere assistenza da parte delle seguenti r
Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzareil dispositivo per assicurare il funzionamento
l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito inuna presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e learee in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfer
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato a unadistanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo,co
Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcunebande potrebbero non essere disponibili in tutti i P
informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento dellaCommissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certication.40
Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati diHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.Il marchi
Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencen
Micrófono 43
Pasos inicialesl Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de quela bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.l Tenga
Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puedeobtener ayuda de las siguientes formas:l Acceda a Sugerencias para ob
Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power button until th
Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar eldispositivo a n de garantizar un funcionamiento segur
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador dealimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea defácil acceso.l Desen
usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornospotencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramenteseñalizadas, pero
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EUREACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Paraacceder a las
Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI),Es
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potenciade salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puedemodicarl
Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas deHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de
Breve descrição do dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar
Microfone 54
Introduçãol Certique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamentee que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere nodispositivo.l T
Getting Startedl Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray islevel when you insert it into your device.l Be careful not to scra
Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obterajuda nos seguintes recursos:l Aceda a Dicas para mais in
Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seudispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de energiaestá ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.l Desligue o carreg
assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés emembarcações, locais de transferência química ou de armazenamento eáreas em que a at
Conformidade regulamentar da UEUtilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especicações deradiofrequência emitidas quando é ut
(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein(LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o usoi
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software,vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certicati
Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma
Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop inge
Aan de slagl Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleufgelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst.l Wees voorzichtig en v
For More InformationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get helpfrom the following resources:l Go to Tips for function det
Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kuntu hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar Tips voor
VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat ingebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waar
l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaatte voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stofge, rokerige,vochtige of vu
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan debeperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.Kijkt u alvore
Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijkegeldende voorschriften met betrekking tot de
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is dezeradioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkochtin België
de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnderegels.De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijnniet
Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerdehandelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™
Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциямиВашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив
Кнопка регулировкигромкости Индикатор состоянияМикрофон 75
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how
Начало работыl Убедитесь, что карта заняла правильное положение вслоте и слот корректно размещен в устройстве.l Не поцарапайте себя или устройство, ис
Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти вследующих источниках:l Подробную информацию о функциях и полезные сове
Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащей утилизациивашего
l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйтеваше беспроводное устройство во время вождения.l
Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, егоаккумуляторной батарее, в документации и на упаковочныхматериалах означ
(RoHS), Директива об использовании и утилизацииаккумуляторных батарей. Для получения более подробнойинформации о соответствии устройства требованиям р
распространяться определенные ограничения при реализации вБельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии(DE), Эстонии (EE), Ирландии (I
Адаптеры: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X означаетразличные типы вилок в зависимости от региона использования— C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K)Аккумулято
УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.Название и логоти
85ʦ̡̡̡̡̨̡̨̨̨̨̣̼̹̬̯̥̱̬̱̭̯̱̪̣̯̖̣̌̔̌̏̔̏̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̬̖̭̐̏̽̌̔̚ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ̥̔
l Unplug the charger from the electric socket and from the device whennot in use.l Do not use, store or transport the device where ammables orexplosi
867. ˈ̡̡̛̛̛̛̬̯̖̬̭̯̪̬̥̖̯̬̼̌̌̌̌Wi-Fi ϴ͘ ʿ̛̛̯̦̖̌- ̵̨̨̨̨̨̡̨̨̨̛̛̛̛̛̛̛̯̪̯̖̬̪̯̦̯̭̖̯̪̖̬̖̥̖̦̦̯̭̪̬̥̖̯̬̥̪̯̦̦̼̖̦̥̦̣̦̖̦̪̬̌̔̌̌̌́̐̌̌̌̌̌́̌̏̔͗̌̽̌
87ϭϮ͘ ʿ̨̨̛̛̛̬̣̱̭̣̥̦̯̙̌̏̌̏́̌̌ʺ̨̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̛̛̦̯̙̬̱̦̪̬̯̭̭̯̖̯̭̯̭̌̍̔̏̌́̏̔́̏̏̏̚ʶ̡̡̨̨̨̨̨̨̡̨̨̨̨̛̛̬̯̥̬̱̭̯̥̪̣̯̖̣͕̪̬̣̖̥̥̦̦̥̱̬̱̌̏̔̏̽̏̌́̌̐̌̔̌̍̔̏̌̚
88ϭϴ͘ ˁ̸̵̸̸̵̸̵̵̵̨̨̨̨̨̨̡̨̡̨̨̨̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̖̖̦̬̦̖̦̭̪̣̦̭̱̖̯̥̪̬̖̦̦̖̦̣̬̯̼̙̣̼͕̥̥̖̬̖̭̪̬̭̯̖̦̦̼̦̏̔́̍̐̌́̏̽̏̌̔̌̌́̔́̌̍̏̏̔̏̌̚̚̚̚ʽ̨̨̛̬̱̦̖̪̬̍̔̏̌
89 Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ+8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨ
90Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ ɞɚɥɟɟ– ɚɞɚɩɬɟɪ. Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɯɨɞɹ
91Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢȼɞɚɧɧɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨɤɧɟɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
92ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣȺɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪɵ- ɧɟɢɝɪɭɲɤɚȺɞɚɩɬɟɪɫɨɞɟɪɠɢɬɲɧɭɪɵɤɨɬɨɪɵɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ
93ɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɜɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɭɧɤɬɫɛɨɪɚɞɥɹɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢɢɥɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɩɪɚɜɢɥ
94Ɍɟɥ-- ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿȺɗɋ Ɉɛɳɟɫɬɜɨɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹɏɭɚɜɷɣª ɚɞɪɟɫɊɨɫɫɢɹɝɨɪ
Comments to this Manuals