Huawei HUAWEI P20 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI P20. Huawei P20 [da] [et] [sk] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 232
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
EML-L09
EML-L29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 231 232

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Page 3 - Contents

Σαρωτής δακτυλικώναποτυπωμάτωνΚουμπί λειτουργίαςΚουμπί έντασης ήχου Αισθητήρας φωτόςπεριβάλλοντος /Αισθητήρας βέλτιστηςγειτνίασηςΜπροστινή κάμερα Ενδε

Page 4

Τα πρώτα βήματαl Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, ότανείναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστάευθυγραμμισμέν

Page 5 - Your Device at a Glance

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Page 6 - Getting Started

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Page 7 - Pass (dual-SIM devices only)

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Page 8 - For More Information

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Page 9 - Safety Information

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Page 10

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Page 11 - EU regulatory conformance

Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, ησυσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμόςθα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν

Page 12 - Frequency Bands and Power

EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W

Page 13 - FCC Regulatory Compliance

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Page 14

τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και ηθήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας γι

Page 15

ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, οχρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τιςπαρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από ταακόλουθα

Page 16 - Legal Notice

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματαή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Page 17 - Snabbtitt på din enhet

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 18 - Komma igång

Začínámel Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízenízapnuté.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do zařízení

Page 19 - Dubbla kort Dubbla Standby

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Page 20 - Mer information

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Tipy pro používání a uživatelskou příručku

Page 21 - Säkerhetsinformation

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Page 22 - Minskning av farliga ämnen

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Page 23 - Överensstämmelse med EU-krav

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Page 24 - Frekvensband och ström

Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in th

Page 25

Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžeteprohlédnout na http://consumer.huawei.com/certication.Toto zařízení může být provozováno v

Page 26 - Juridisk information

EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W

Page 27 - Oversigt over enheden

mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky navzdálenost.Informace o certikátech (SAR)Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na

Page 28 - Introduktion

(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetnětoho, které může způsobit nežádoucí činnost.Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy toh

Page 29 - Enkelt Pass (kun enheder med

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Page 30 - Yderligere oplysninger

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 31 - Sikkerhedsoplysninger

Začínamel Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď jezariadenie zapnuté.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariaden

Page 32

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Page 33

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Tipy na používanie a

Page 34 - Frekvensbånd og effekt

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Page 35 - Juridisk meddelelse

EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W

Page 36 - Din Enhet på et Øyeblikk

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Page 37 - Komme i gang

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 38 - SIM-kort)

(UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) aLichtenštajnsku (LI).Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až5350 MHz na

Page 39 - Mer informasjon

verzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujúzodpovedajúcim pravidlám.Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupnývýkon) nie

Page 40 - Sikkerhetsinformasjon

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Page 41 - Reduksjon av farlige stoffer

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 42 - Frekvensbånd og sendestyrke

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Page 43

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Page 44 - Juridisk merknad

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Tipps zur Nutzung und das N

Page 45 - /'$

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 46 - Aloittaminen

This device is also designed to meet the requirements forexposure to radio waves established by the FederalCommunications Commission (USA).The SAR lim

Page 47

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Page 48 - Jos haluat lisäohjeita

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Page 49 - Käyttö ja turvallisuus

Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihremlokalen Netz beschränkt.Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabs

Page 50

EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W

Page 51

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 52 - Taajuusalueet ja teho

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 53

Uvodl Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če jenaprava vklopljena.l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upog

Page 54 - Oikeudellinen huomautus

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Page 55 - Najważniejsze informacje o

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Namige o uporabi in uporabniški priro

Page 56 - Aparat przedni Wskaźnik stanu

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Page 57 - Wprowadzenie

Caution: Any changes or modications to this device notexpressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. forcompliance could void the user's au

Page 58 - Tryb gotowości dwóch kart i

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Page 59 - W celu uzyskania dalszych

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Page 60 - Bezpieczeństwo użycia

(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnihpasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč jepri vseh pasovih manj kot najve

Page 61

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Page 62

A készülék áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot

Page 63 - Zgodność z przepisami UE

Első lépésekl Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közbenbehelyezni vagy eltávolítani.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsasz

Page 64

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Page 65

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A használattal kapc

Page 66 - Nota prawna

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Page 67 - Apie jūsų įrenginį trumpai

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Page 68

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 69

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Page 70 - SIM kortelėmis)

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaEML-L09 0,76 W/kgEML-L29 0,76 W/kgÉs megfelelően a te

Page 71 - Daugiau informacijos

érhetők el. További részletekért forduljon a helyiszolgáltatóhoz.(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, a

Page 72 - Saugos informacija

A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuálisinformációkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity)megfelelőségi nyilatkozatot http://consu

Page 73

nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépniinterferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió-vagy televízióadás vételében,

Page 74 - Atitiktis ES reglamentams

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a HuaweiTechnologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 75 - Dažnio diapazonai ir galia

Ukratko o vašem uređajuPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslo

Page 76

Početakl Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređajuključen.l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu porav

Page 77 - Teisinis pranešimas

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Page 78 - Īsumā par jūsu ierīci

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Savjete za korištenje i korisnički priručnik možete pro

Page 79

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 80 - Darba sākšana

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Page 81

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Page 82 - Papildinformācija

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Page 83 - Informācija par drošību

Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Nekipojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svimpodru

Page 84

Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite upotvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certication.170

Page 85

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi iliregistrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ je z

Page 86 - Frekvenču josla un jauda

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 87

Cameră frontală Indicator de stare173

Page 88 - Juridiskais paziņojums

Primii pașil Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM cânddispozitivul este pornit.l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsuportul pe

Page 89 - Teie seadme ülevaade

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Page 90 - Alustamine

Komma igångl Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpåslagen.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Page 91 - SIMi seadmetel)

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:l P

Page 92 - Lisateabe saamiseks

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Page 93 - Ohutusteave

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Page 94 - Ohtlike ainete vähendamine

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Page 95 - Vastavus EL-i normidele

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deEML-L09 0,76 W/kgEML-L29 0,76 W/kgIar atunci când este purtat corect pe

Page 96 - Tarvikud ja tarkvarateave

țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,contactați-vă operatorul local.(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defr

Page 97

Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software,vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) lahttp://consumer.huawei.com/ce

Page 98 - Juriidiline märkus

anumită instalare. Dacă acest echipament cauzeazăinterferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucruce poate  determinat prin oprirea

Page 99 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 100

Поглед към устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натиснете иза

Page 101 - Τα πρώτα βήματα

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Page 102 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

Скенер напръстовиотпечатъциБутон за Вкл./Изкл.Бутон за сила назвукаСензор заоколнатасветлина /Оптически сензорза близостПредна камера Индикатор засъст

Page 103 - Για περισσότερες πληροφορίες

Начално представянеl Не поставяйте и не изваждайте SIM картата,когато устройството е включено.l Уверете се, че картата е подравненаправилно и не накла

Page 104 - Πληροφορίες ασφαλείας

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Page 105

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докатоизползвате устройството си, можете да получитепомощ от следните източници:l Можете да намерит

Page 106 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използватеустройството си, внимателно прочетете цялатаинформация с цел безопасна работа и правиле

Page 107

l По време на полет или непосредствено предикачване на борда на самолет, използвайтеустройството си само в съответствие спредоставените инструкции. Из

Page 108 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

на правонарушение, в това число и небрежност),които могат да възникнат от неточното спазванена тези предупреждения и инструкции, сизключение на случаи

Page 109 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

относно ограниченията при използването наопределени опасни вещества в електрическото иелектронното оборудване, като директивите на ЕСREACH, RoHS и дир

Page 110

Норвегия: Този подраздел не се прилага загеографския район в радиус от 20 км от центъра наНи-Алесунд.Ограничения в обхвата 5 GHz:В съответствие с член

Page 111

EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W

Page 112 - Νομική σημείωση

底边留5mmThe N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Page 113 - První pohled na zařízení

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Du kan hitta användartips och bruksanvisningen

Page 114 - Začínáme

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Page 115 - Dvě karty, dva pohotovostní

Кратко упатствоПред да почнете, да го погледнеме вашиот новуред.l За да го вклучите уредот, притиснете го изадржете го копчето за вклучување/исклучува

Page 116 - Další informace

Порта USB-C /Приклучок заслушалкиЗвучникСкенер заотпечаток од прстКопче завклучување/исклучувањеКопче за јачина назвукСензор заамбиенталнасветлина /Оп

Page 117 - Bezpečnostní informace

Како да започнетеl Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичкатакога уредот е вклучен.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето

Page 118

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Page 119 - Omezení nebezpečných látek

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користитеуредот, може да побарате помош од следнивересурси:l Совети за користење и упатство за к

Page 120 - Frekvenční pásma a výkon

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за дабидете сигурни дека работи безбедно и пр

Page 121

l За да спречите оштетување на деловите одуредот или внатрешните електрични кола, некористете го во прашлива, зачадена, влажна илинечиста околина или

Page 122

материјали и го заштитува здравјето на луѓето иоколината. Неправилното ракување, случајнотокршење, оштетување и/или неправилноторециклирање на крајот

Page 123

Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава засообразност) може да се види на http://consumer.huawei.com/certication.Овој уред може да се користи во си

Page 124 - Právní upozornění

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Page 125 - Letmý pohľad na zariadenie

и/или се емитува) применливи за оваа радиоопрема се како што следи:EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/2

Page 126 - Začíname

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Page 127

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 128 - Ďalšie zdroje informácií

Početak radal Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređajuključen.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu

Page 129 - Bezpečnostné informácie

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Page 130

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Savete za korišćenje i korisničko uput

Page 131 - Súlad s predpismi EÚ

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Page 132 - Frekvenčné pásma a žiarenie

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Page 133

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Page 134 - Právne informácie

Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Nekiopsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Višein

Page 135 - Ihr Gerät auf einen Blick

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Page 136 - Erste Schritte

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 137 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите иудержива

Page 138 - Weitere Informationen

Порт USB-C /Разъем длянаушниковДинамикДатчик отпечаткапальцаКнопка питанияКнопкарегулировкигромкостиДатчикосвещенности /Оптический датчикприближенияФр

Page 139 - Sicherheitsinformationen

Начало работыl Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту,когда устройство включено.l Убедитесь, что карта заняла правильноеположение в слоте и слот корр

Page 140

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (толькодля устройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания.

Page 141

ДополнительнаяинформацияСправочную информацию о работе устройстваможно найти в следующих источниках:l Советы по использованию устройства ируководство

Page 142 - Frequenzbänder und Leistung

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Page 143

l Во время полета или в зоне посадки в самолетследуйте инструкциям по использованиюмобильных устройств. Использованиебеспроводного устройства во время

Page 144 - Rechtliche Hinweise

Значок перечеркнутого мусорного бака наустройстве, его аккумуляторной батарее, вдокументации и на упаковочных материалахозначает, что все электронные

Page 145 - Hiter pregled naprave

посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям порадиочасто

Page 146

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Page 147 - Enojni prehod za dvojno

Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии (DE),Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании(ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT),

Page 148 - Za več informacij

Информация об аксессуарах ипрограммном обеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплектпоставки в некоторых странах и регионах.Аксессуары, не в

Page 149 - Varnostne informacije

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 150 - Skladnost s predpisi EU

Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk närden används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.Frekvensband och ström(a) Frekvensband som ra

Page 151 - Frekvenčni pasovi in moč

Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde ochuteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inteändras av användaren.För den senaste in

Page 152

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Page 153 - Pravna obvestila

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 154 - A készülék áttekintése

Introduktionl SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mensenheden er tændt.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niveau,

Page 155 - Első lépések

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Page 156

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 157 - További információ

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Du kan nde tips og brugervejledning

Page 158 - Biztonsági tudnivalók

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Page 159 - Robbanásveszélyes környezet

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Page 160

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Page 161

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det

Page 162

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Page 163 - FCC-megfelelőség

Din Enhet på et ØyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slå

Page 164

Komme i gangl Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter de

Page 165 - Jogi nyilatkozat

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Page 166 - Ukratko o vašem uređaju

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Du kan nne brukertips og brukerveiledning ved Tips.

Page 168

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Page 169 - Za više informacija

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Page 170 - Informacije o sigurnosti

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erEML-

Page 171 - Usklađenost s propisima EU

grenseverdien som er spesisert i den tilhørende harmonisertestandarden.De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller g

Page 172

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker ellerregistrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 173

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 174

Aloittaminenl Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa

Page 175 - Pravna napomena

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Page 176 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Käyttövinkit ja käyttöohje löytyvät osoitteesta Vihj

Page 177

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Page 178 - Primii pași

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 179

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Page 180 - Pentru mai multe informații

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Page 181 - Informaţii despre siguranţă

Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksiainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:ntaajuusalueella.Taajuusalueet ja teho(a)

Page 182 - Medii cu pericol de explozie

Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication.49

Page 183

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei TechnologiesCo., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 184 - Benzi de frecvență și putere

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 185

Przycisk głośności Czujnik światłaotoczenia / Optycznyczujnik zbliżeniowyAparat przedni Wskaźnik stanu52

Page 186

Wprowadzeniel Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzeniejest włączone.l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowanie kart

Page 187

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Page 188 - Aviz juridic

W celu uzyskania dalszychinformacjiUrządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacjeoraz ustawienia operatora.W przypadku problemów podczas ko

Page 189 - Поглед към устройството

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Page 190

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Page 191 - Начално представяне

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Page 192 - Две карти, двойна готовност

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Page 193 - За повече информация

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Page 194 - Информация за безопасност

Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR),Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU),Węgry (HU), Malta (MT), Hola

Page 195 - Отстраняване на батерията

Słuchawki: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-HWersja oprogramowania produktu to EML-L09: EML-L098.1.0.71(SP9C900) / EML-L29:

Page 196 - Информация за изхвърлянето и

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 197

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 198 - Честотни ленти и мощност

Priekinė kamera Būsenos indikatorius64

Page 199

Pradžial Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginysįjungtas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginįdėdami kortelės laik

Page 200 - Правна информация

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Page 201 - Кратко упатство

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Page 202

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Naudojimo patarimų ir naudotojo vadovą ra

Page 203 - Како да започнете

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Page 204 - Двојна картичка со двојна

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Page 205 - За повеќе информации

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Page 206 - Безбедносни информации

Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimuipatalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki5350 MHz.Dažnio diapazonai ir galia(

Page 207

Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia)yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios informacijos a

Page 208

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Page 209 - Фреквенциски опсези и моќност

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 210

Priekšējā kamera Statusa indikators75

Page 211 - Правна напомена

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Go to Tips for function d

Page 212 - Pregled uređaja

Darba sākšanal Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce irieslēgta.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē

Page 213 - Početak rada

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Page 214 - Dve kartice, dvostruka

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Padomi par lietošanu un lietošanas norādījumi atrod

Page 215

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 216 - Bezbednosne informacije

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Page 217 - Usklađenost sa propisima EU

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Page 218

Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tādarbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.Frekvenču josla un jauda(a) Frekven

Page 219 - Frekventni opsezi i snaga

Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvadesjauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par progr

Page 220 - Pravno obaveštenje

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 221 - Знакомство с устройством

Teie seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.

Page 222

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Page 223 - Начало работы

Alustaminel Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselülitatud.l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sis

Page 224 - Поддержка двух SIM-карт в

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Page 225 - Дополнительная

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Näpunäiteid kasutuse kohta ja kasutusjuhendi leiate s

Page 226 - Руководство по технике

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Page 227 - Инструкции по утилизации

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Page 228

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Page 229 - Декларация соответствия ЕС

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad eipruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasjuküsige ko

Page 230 - Диапазоны частот и мощность

Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadakevastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certication.93

Page 231 - Информация об аксессуарах и

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei TechnologiesCo., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 232 - Уведомления

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Comments to this Manuals

No comments