Huawei Huawei MediaPad M5 Pro 10.8inch User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei Huawei MediaPad M5 Pro 10.8inch. Huawei Huawei MediaPad M5 Pro 10.8inch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Короткий посібник
Краткое руководство пользователя
Page view 0
1 2 ... 128

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsКороткий по

Page 2

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how

Page 3 - Contents

Інформація про виріб, пов’язаний зенергоспоживанням (ErP)У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd.заявляє, що цей виріб відповідає дире

Page 4

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Page 5 - Your device at a glance

повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:https://consumer.huawei.com/certication.98

Page 6 - Getting Started

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 7 - Charging

Датчик освещенности Микрофонl Чтобы принудительно перезагрузить устройство,нажмите и удерживайте кнопку питания.100

Page 8 - Lower function button

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям нанижеприведенных рисунках.NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту,

Page 9 - For more information

Стилус M-Pen1234Крепление стилусаВерхняяфункциональнаякнопкаНижняяфункциональнаякнопка Перо стилусаЗарядка12Индикатор питания Порт USB-C102

Page 10 - Safety Information

Поверните крепление стилуса, чтобы открыть порт USB-C.Подключите зарядное устройство к порту USB-C для зарядкистилуса M-Pen.Поверните крепление стилус

Page 11

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы п

Page 12 - EU Regulatory Conformance

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащейутилизации вашего

Page 13 - Frequency Bands and Power

l Unplug the charger from the electric socket and from the device whennot in use.l Do not use, store or transport the device where ammables orexplosi

Page 14 - ErP Product Information

l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП неиспользуйте ваше беспроводное устройство во времявождения.l

Page 15 - Legal Notice

Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, егоаккумуляторной батарее, в документации и на упаковочныхматериалах означ

Page 16

оценке, получению разрешения и ограничениюприменения химических веществ (REACH), Директива ЕС обограничении содержания вредных веществ (RoHS),Директив

Page 17 - Prise en main

Норвегия: Данный подраздел не применяется кгеографической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в диапазоне 5 ГГц:В соответствии со ста

Page 18 - En cours de chargement

CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi

Page 19 - Bouton inférieur de fonction

подробную информацию о директиве ErP и руководствапользователя, требуемые в соответствии с ПостановлениемСовета Европы (EU) № 801/2013, см. на веб-сай

Page 20 - Informations supplémentaires

УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 21 - Utilisation et sécurité

113ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔ ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ

Page 22

114ϴ͘ ʿ̛̛̯̦̖̌ - ̨̯̪̯̖̬̌̔̌̌̛̛̪̯̦̌́̨̯̛̭̖̯̨̨̪̖̬̖̥̖̦̦̐̨̡̯̌̭̛̪̬̥̖̯̬̥̌̌̌̛̛̪̯̦̌́̦̌̵̨̼̖̏̔͗̨̨̛̦̥̦̣̦̖̌̽̛̦̪̬̙̖̦̖̌́͗ϱʦ̨̨̨̨̪̭̯̦̦́̐̨̡̯͕̌̡̛̥̭̥̌

Page 23

115ϭϰ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́̨̡̛̪̖̬̖̏̚;̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯̬̦̌̏̌́Ϳʿ̨̡̖̬̖̏̌̚̛̨̨̡̛̯̬̦̭̪̬̯̬̌̏̌̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́̨̡̪̱̭̖̯̭̔̌́̨̡̨̯̣̽̏̨̡̨̭̜̌̏̔̚̡̨̡̱̪̖͕̌̏̛̣̼̥̀̍̛̏̔

Page 24 - Conformité réglementaire UE

propane or butane) whether this device can be safely used in theirvicinity.Disposal and recycling informationThe crossed-out wheelie bin symbol on you

Page 25

116Вкладыш к краткому руководству пользователя (M-Pen) * 1. Торговая марка HUAWEI 2. Наименование и обозначение Стилус HUAWEI MatePen 2 модель AF62 3

Page 26

117 Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ+8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜ

Page 27

118Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ ɞɚɥɟɟ– ɚɞɚɩɬɟɪ. Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜɯɨ

Page 28 - Mention légale

119ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸɢɬɨɤɭ 3ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɢɥɨɜɭɸɜɢɥɤɭɚɞɚɩɬɟɪɚɤɪɨɡɟɬɤɟɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚaȼ. Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢȼɞɚ

Page 29 - Ihr Gerät auf einen Blick

120ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɟɫɥɢɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɡɚɩɪɟɳɟɧɨ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣ

Page 30 - Erste Schritte

121ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟɫɨɛɵɱɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɧɟɞɨɥɠɧɵɭɧɢɱ

Page 31

122 ɚɞɪɟɫ: ɄɇɊɝɒɷɧɶɱɠɷɧɶɅɭɧɝɚɧȻɚɧɶɬɹɧɶȺɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟɡɞɚɧɢɟɏɭɚɜɷɣɌɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫɄɨɅɬɞHuawei Technologies CoLtd Ɍɟɥ

Page 33 - Für weitere Informationen

31509479_01Model: CMR-AL19

Page 34 - Sicherheitsinformationen

The highest SAR value reported for this device type when tested inportable exposure conditions isCMR-AL19 1.00 W/kgStatementHereby, Huawei Technologie

Page 35 - Explosionsfähige Atmosphäre

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:CMR-AL19 GSM900

Page 36

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 37

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez lon

Page 38 - Frequenzbänder und Leistung

Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur lesillustrations suivantes.NJDSP4%OBOP4*.l Ne pas insérer ou retir

Page 39 - ErP-Produktinformationen

M-Pen1234Attache du styletBouton supérieur defonctionBouton inférieur defonction Pointe du styletEn cours de chargement12Voyant d'alimentation Po

Page 40 - Rechtliche Hinweise

Faites pivoter l'attache du stylet de 70°.Bouton supérieur de fonctionPour effacer les images que vous avez dessinées, appuyez longuementsur le b

Page 42 - Operazioni preliminari

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressourc

Page 43 - Caricamento

Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Page 44 - Tasto funzione inferiore

l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.l Les fabricants de stimulateurs c

Page 45 - Per maggiori informazioni

l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si lefonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareilsmédicaux.l Sui

Page 46 - Informazioni sulla sicurezza

Informations sur la mise au rebut et le recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou surl’emballage, le symbole de poubelle r

Page 47

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre co

Page 48 - Conformità alla normativa UE

Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipementradiotéléphonique : certaines bandes ne sont pa

Page 49

Informations produit lié à l'énergie (ErP)Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produitssont conformes à la directive sur

Page 50 - Potenza e bande di frequenza

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou desmarques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 51 - Informazioni prodotto ErP

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrü

Page 52 - Note legali

ContentsEnglish (United Kingdom)...1Français...

Page 53 - Vista rápida del dispositivo

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um IhrGerät einzurichten.NJDSP4%OBOP4*.l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein

Page 54 - Pasos iniciales

M-Pen1234Pen-Klipp Obere FunktionstasteUntere Funktionstaste Pen-SpitzeAuaden12Stromanzeige USB-C-PortDrehen Sie den Pen-Klipp, um den USB-C-Port fre

Page 55

Obere FunktionstasteHalten Sie zum Entfernen von Zeichnungen die obere Funktionstastegedrückt und streichen Sie mit dem M-Pen über die Bilder.Diese Ap

Page 56 - Botón de función inferior

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 57 - Más información

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Page 58 - Información de seguridad

das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts

Page 59

mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche,in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen.Das Auslösen

Page 60

elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialienerhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umweltgeschützt werden; fa

Page 61

Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalenVorschriften.Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokale

Page 62

CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi

Page 64 - Aviso legal

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Markenvon Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 65

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce

Page 66 - Introdução

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per impostare ildispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l Non inserire o rimuovere la sc

Page 67 - A carregar

M-Pen1234Fermaglio penna Tasto funzione superioreTasto funzione inferiore Punta della pennaCaricamento12Indicatore di accensione Porta USB-CRuotare il

Page 68 - Botão de funções inferior

Tasto funzione superiorePer cancellare le immagini disegnate, tenere premuto il tasto funzionesuperiore e sorare le immagini con la penna.L'azio

Page 69 - Para mais informações

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibilericevere assistenza da parte delle seguenti ri

Page 70 - Informações de segurança

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzareil dispositivo per assicurare il funzionamento

Page 71

l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito inuna presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.

Page 72

strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e learee in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfer

Page 73

Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato a unadistanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo,co

Page 74

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power button until th

Page 75 - Informação do produto ErP

Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcunebande potrebbero non essere disponibili in tutti i P

Page 76

Informazioni prodotto ErPHuawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformialla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125

Page 77 - Uw apparaat in een oogopslag

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Page 78 - Aan de slag

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Page 79

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar eldispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l No inserte ni extraiga la tarjeta SI

Page 80 - Onderste functieknop

M-Pen1234Sujetador del lápiz óptico Botón de función superiorBotón de función inferior Punta del lápiz ópticoCarga12Indicador de encendido Puerto USB-

Page 81 - Voor meer informatie

Botón de función superiorPara eliminar las imágenes que haya dibujado, mantenga pulsado elbotón de función superior y pase por encima de las imágenes

Page 82 - Veiligheidsinformatie

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puedeobtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe

Page 83

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar eldispositivo a n de garantizar un funcionamiento segur

Page 84

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador dealimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea defácil acceso.l Desen

Page 85 - Naleving van de EU-wetgeving

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up your device.NJDSP4%OBOP4*.l Do not insert or remove the SIM card when your d

Page 86 - Frequentieband en vermogen

usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornospotencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramenteseñalizadas, pero

Page 87 - ErP Productinformatie

peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EUREACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Paraacceder a las

Page 88 - Juridische kennisgeving

España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV),Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos

Page 89 - Знайомство з телефоном

mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por elfabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.Los parámetros d

Page 90

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas deHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Page 91 - Початок роботи

Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botã

Page 92

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l Não insira ou remova o cartão SIM quando o disposi

Page 93 - Нижня функціональна кнопка

M-Pen1234Clip da caneta Botão de funções superiorBotão de funções inferior Ponta da canetaA carregar12Indicador da alimentação Porta USB-CRode o clip

Page 94 - Додаткова інформація

Botão de funções superiorPara limpar as imagens que desenhou, prima continuamente o botão defunções superior, e escova sobre a imagem com a M-Pen.Só a

Page 95 - Техніка безпеки

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obterajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu

Page 96

M-Pen1234Pen clip Upper function buttonLower function button Pen tipCharging12Power indicator USB-C portRotate the pen clip to uncover the USB-C port.

Page 97

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seudispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e

Page 98

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de energiaestá ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.l Desligue o carreg

Page 99

assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés emembarcações, locais de transferência química ou de armazenamento eáreas em que a at

Page 100

Conformidade regulamentar da UEUtilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especicações deradiofrequência emitidas quando é ut

Page 101 - Правова інформація

(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein(LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o usoi

Page 102

Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potênciade saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradaspelo mesmo.P

Page 103 - Знакомство с устройством

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Page 104 - Датчик освещенности Микрофон

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop inge

Page 105 - Начало работы

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat inte stellen.NJDSP4%OBOP4*.l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer

Page 106 - Стилус M-Pen

M-pen1234Penclip Bovenste functieknopOnderste functieknop PenpuntOpladen12Stroomindicator Type-C USB-poortDraai de penclip om de type-C USB-poort te o

Page 107 - Нижняя функциональная кнопка

Upper function buttonTo clear pictures that you draw, press and hold the upper functionbutton, and brush over the pictures with your M-Pen.This functi

Page 108 - Дополнительная информация

Bovenste functieknopHoud de bovenste functieknop ingedrukt om afbeeldingen die u tekentte wissen en veeg over de afbeeldingen met uw M-Pen.Deze functi

Page 109 - Руководство по технике

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kuntu hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co

Page 110

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat ingebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waar

Page 111 - Инструкции по утилизации

l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaatte voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stofge, rokerige,vochtige of vu

Page 112 - Декларация соответствия ЕС

distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan debeperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.Kijkt u alvore

Page 113 - Диапазоны частот и мощность

Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijkegeldende voorschriften met betrekking tot de

Page 114

in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland(DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (F

Page 115

de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnderegels.De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijnniet

Page 116 - Уведомления

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerdehandelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 117

Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїмновим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопкуживл

Page 118

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get helpfrom the following resources:l Visit http://consumer.huawe

Page 119

l Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щобпримусово перезапустити пристрій.86

Page 120 - (M-Pen) *

Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесяінструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте і не

Page 121 - +8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ 

Стилус M-Pen1234Кріплення стилусаВерхня функціональнакнопкаНижня функціональнакнопка Наконечник стилусаЗаряджання12Індикатор живлення Порт USB-C88

Page 122 - Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ

Поверніть кріплення стилуса, щоб відкрити порт USB-C.Підключіть зарядний пристрій до порту USB-C, щоб зарядитистилус M-Pen.Поверніть кріплення стилуса

Page 123 - Ɇɟɞɢɰɢɧɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою,ви можете отримати допомогу на одному з наступнихресурсів:l Відвідайте htt

Page 124 - Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵ

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну такоректну експлуатацію, а тако

Page 125

l У літаку або безпосередньо перед посадкою на літаквикористовуйте пристрій тільки у відповідності донаданих інструкцій. Використання бездротових прис

Page 126

терміну їхньої експлуатації. Їх не можна утилізувати так само,як звичайні побутові відходи. Користувач зобов'язанийутилізувати обладнання в спеці

Page 127

CMR-AL19 1,00 W/kgЗаяваУ цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd.заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам таіншим відповідни

Page 128 - Model: CMR-AL19

(б) Максимальна потужність радіочастоти, що передається удіапазонах радіочастот, у яких працює радіообладнання:Максимальна потужність у всіх діапазона

Comments to this Manuals

No comments