Huawei HUAWEI Y7 Prime 2018 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Huawei HUAWEI Y7 Prime 2018. Huawei Y7 Prime 2018 [bs] [hr] [pl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 216
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
LDN-L21
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Summary of Contents

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Page 3 - Contents

Telefon se dvěma kartami, dvěmapohotovostními režimy a jednímprůchodemZařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajeden průchod, což

Page 4

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Page 5 - Your device at a glance

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Page 6 - Getting Started

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Page 7 - Dual card dual standby single

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Page 8 - For more information

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Při používání dodržujte národní a místní nařízení.V závislosti na místní síti může být

Page 9 - Safety Information

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certication.102

Page 10

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Page 11 - EU regulatory conformance

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 12 - Frequency Bands and Power

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúv

Page 13 - Legal Notice

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Page 14 - Snabbtitt på din enhet

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM kartaVaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že ne

Page 15 - Komma igång

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Page 16

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Page 17 - Mer information

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Page 18 - Säkerhetsinformation

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 19 - Minskning av farliga ämnen

LDN-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm, WCDMAB1/8: 25.7dBm, LTE: B1/3/7/8/20: 25.7dBm,Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBmPríslušenstvo a informácie o s

Page 20 - Frekvensband och ström

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Page 21

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 22 - Juridisk information

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgeri

Page 23 - Oversigt over enheden

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Page 24 - Introduktion

This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the g

Page 25 - Dobbeltkortstandby med

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 26 - For ere oplysninger

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 27 - Sikkerhedsoplysninger

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Page 28

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Page 29 - Frekvensbånd og effekt

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Page 30

Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihreProdukte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie2009/125/EC entsprechen. Detaillierte

Page 31 - Juridisk meddelelse

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 32 - Enheten på et øyeblikk

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 33 - Komme i gang

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upognili pladnja z

Page 34 - Dobbelt kort dobbel standby

Enojni prehod dvojnepripravljenosti dvojne karticeVaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripravljenosti, kar pomeni, da ne morete

Page 35 - For mer informasjon

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 36 - Sikkerhetsinformasjon

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Page 37 - Reduksjon av farlige stoffer

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Page 38 - Frekvensbånd og sendestyrke

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Page 39

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Page 40 - Juridisk merknad

Napajalniki: HW-050100X01 (X predstavlja različne vrste vtičev,ki so lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije)Baterije: HB366481E

Page 41

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Page 42 - Aloittaminen

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot a

Page 43

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszközbeállításához.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsaszintben a kártyata

Page 44 - Lisätietoja

Kétkártyás, kettős készenlétimód, szimpla hálózatEszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem has

Page 45 - Käyttö ja turvallisuus

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Page 46

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 47 - Taajuusalueet ja teho

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Page 48

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Page 49 - Oikeudellinen huomautus

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Page 50 - Najważniejsze informacje o

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaLDN-L21 0,81 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedi

Page 51 - Wprowadzenie

Adapterek: HW-050100X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függően C,U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet)Akkumul

Page 52 - Dwie aktywne karty SIM, jedno

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 53 - Dodatkowe informacje

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon

Page 54 - Bezpieczeństwo użycia

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu porav

Page 55

Dvije paralelno pripravne isamostalno aktivne karticeUređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja,jedan prolaz, što znači da ne možete is

Page 56

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bistepr

Page 57 - Zgodność z przepisami UE

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Page 58

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Page 59 - Nota prawna

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Page 60 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Page 61

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijamadolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi možeku

Page 62 - SIM kortelėmis

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Page 63 - Daugiau informacijos

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 64 - Saugos informacija

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a văcongura dispozitivul.l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsupo

Page 65

Două cartele, mod de așteptaredual, un singur apel activDispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnumai un singur apel activ; pri

Page 66 - Dažnio diapazonai ir galia

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Page 67

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Page 68 - Teisinis pranešimas

Dubbla kort dubbel standby ettaktivtEnheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att d

Page 69 - Īsumā par jūsu ierīci

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Page 70 - Darba sākšana

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Page 71

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deLDN-L21 0,81 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deLDN-

Page 72 - Plašākai informācijai

Adaptoare: HW-050100X01 (X reprezintă diferitele tipuri depriză utilizate, care pot  C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcțiede regiune)Acumulatoa

Page 73 - Informācija par drošību

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 74

Кратък преглед наустройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натисне

Page 75 - Frekvenču josla un jauda

Скенер на пръстовиотпечатъциВторичен микрофонl За да рестартирате принудително устройството,натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл.,докато устройств

Page 76

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури занастройване на вашето устройство.l Уверете се, че картата е подравнена правилно ине нак

Page 77 - Juridiskais paziņojums

Две карти двоен стендбай еднапаролаУстройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което означава, че не можете даизползвате и двет

Page 78 - Seadme ülevaade

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Посетете http://c

Page 79 - Alustamine

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Page 80 - Kahe kaardi tugi (korraga

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройствотоси, внимателно прочетете цялата информация с целбезопасна работа и правиле

Page 81 - Lisateave

наруши работата на безжичните мрежи, да създадеопасност за управлението на самолета или да енезаконно.l С цел предпазване от повреда на частите илиинт

Page 82 - Ohutusteave

Информация за изхвърлянето ирециклиранетоСимволът на задраскан контейнер за отпадъци, указанвърху продукта, батерията, помощните материали илиопаковка

Page 83 - Ohtlike ainete vähendamine

Съответствие с нормативните изискванияна Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите заради

Page 84 - Sagedusribad ja toide

най-високата гранична стойност, посочена в съответнияхармонизиран стандарт.Номиналните граници на честотните ленти и мощносттана предаване (излъчена и

Page 85 - Tarvikud ja tarkvarateave

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Page 86 - Juriidiline märkus

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучувањ

Page 87 - Η συσκευή σας με μια ματιά

l За присилно рестартирање на уредот,притиснете го и задржете го копчето завклучување/исклучување додека уредот не почнеда вибрира.173

Page 88 - Τα πρώτα βήματα

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето за

Page 89 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен преминУредот поддржува само двојна картичка со двојнаопција за мирување со единечен премин, што

Page 90 - Για περισσότερες πληροφορίες

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Page 91 - Πληροφορίες ασφαλείας

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co

Page 92

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за да бидетесигурни дека работи безбедно и пр

Page 93 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

прашлива, зачадена, влажна или нечиста околинаили во близина на магнетни полиња.l Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот заструја е вклучен

Page 94

контактирајте со локалните власти, продавачот илислужбата за фрлање на отпадот од домаќинствата илипосетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.c

Page 95 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Норвешка: Овој сегмент не се применува загеографската област во радиус од 20 км од центарот наНов Алесунд.Фреквенциски опсези и моќност(a) Фреквенциск

Page 96

За најнови информации за додатоци и софтвер, видетеја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification.181

Page 97 - Νομική σημείωση

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Page 98 - První pohled na zařízení

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 99 - Začínáme

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu u r

Page 100

Jedan prolaz dvostrukepripravnosti za dve karticeUređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prolazom, što znači da ne možete obe SI

Page 101 - Více informací

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Page 102 - Bezpečnostní informace

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Page 103

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Page 104 - Omezení nebezpečných látek

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Page 105 - Frekvenční pásma a výkon

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Page 106

licenciranog prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledećadodatna oprema:Adapteri: HW-050100X01 (X predstavlja različite tipovepriključka, između ostal

Page 107 - Právní upozornění

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 108 - Letmý pohľad na zariadenie

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 109 - Začíname

l Чтобы принудительно перезагрузить устройство,нажмите и удерживайте кнопку питания, покаустройство не завибрирует.193

Page 110

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциямна нижеприведенных рисунках.l Убедитесь, что карта заняла правильноеположение в слоте

Page 111 - Ďalšie zdroje informácií

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожиданияВаше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания. Это значит, что Вы не сможетеодновременно

Page 113

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Page 114 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпо

Page 115

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Page 116 - Právne informácie

во время полета может повлиять на работу бортовогооборудования и нарушить работу сети беспроводнойсвязи. Кроме того, это может быть противозаконно.l В

Page 117 - Ihr Gerät auf einen Blick

Пользователь обязан утилизировать описанноеоборудование в пунктах сбора, специальнопредназначенных для утилизации отработанногоэлектрического и электр

Page 118 - Erste Schritte

Максимальное значение SAR для устройств данноготипа при использовании устройства около ухасоставляетLDN-L21 0,81 W/kgПри правильном ношении на телеLDN

Page 119

LDN-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA B1/8: 25.7dBm, LTE: B1/3/7/8/20:25.7dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBmИнформация об аксессуарах и про

Page 120 - Für weitere Informationen

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 121 - Sicherheitsinformationen

Знайомство з пристроємПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекнопку живл

Page 122

Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесяінструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.NJDSP4%абоl Коли ви вставляєте лото

Page 123

Підтримка двох карток,подвійного режиму очікуваннята одного радіомодуляВаш пристрій підтримує тільки поперемінну роботу, щоозначає, ви не можете корис

Page 124 - Frequenzbänder und Leistung

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en lice

Page 125

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Відвідайте htt

Page 126 - Rechtliche Hinweise

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити йогобезпечну та коректну експлуатацію, а тако

Page 127 - Hiter pregled naprave

l Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхемпристрою, не використовуйте його в запиленому,задимленому, вологому чи брудному середовищі абопоблизу

Page 128

навколишнє середовище. Неправильне використання,випадкова поломка, пошкодження та/або неналежнаутилізація в кінці терміну використання можутьзашкодити

Page 129 - Enojni prehod dvojne

Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язковихпостанов країн, де використовується пристрій.Залежно від місцевої мережі використання цьогопристрою м

Page 130 - Za več informacij

Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазончастоти та вихідна потужність) недосяжні длякористувача і не можуть ним змінюватись.Найсвіжішу інформаці

Page 131 - Varnostne informacije

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Page 132 - Skladnost s predpisi EU

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Page 133 - Frekvenčni pasovi in moč

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 134

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætteenheden.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niv

Page 135 - Pravna obvestila

Dobbeltkortstandby medenkeltkortsaktivitetEnheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge

Page 136 - Az eszköz áttekintése

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Page 137 - Első lépések

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Page 138 - Kétkártyás, kettős készenléti

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Page 139 - További információ

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Page 140 - Biztonsági tudnivalók

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 141 - Robbanásveszélyes környezet

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret f

Page 142

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Page 143

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår

Page 144

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter

Page 145 - Jogi nyilatkozat

Dobbelt kort dobbel standbyenkelt passEnheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort fo

Page 146 - Brz uvod u rad uređaja

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseen

Page 147

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Page 148 - Dvije paralelno pripravne i

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Page 149 - Za dodatne informacije

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erLDN-

Page 150 - Informacije o sigurnosti

Batterier: HB366481ECW-11Hodetelefoner: MEMD1532B528A00, HA1-3W,EPAB542-2WH03-DH, 1293-3283-3.5mm-300, 1293#+3283#3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000Pro

Page 152

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 153

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 154 - Pravna napomena

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa asett

Page 155 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Dual Card, Dual Standby, SinglePassLaitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia

Page 156 - Primii pași

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein

Page 157

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Page 158

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Page 159 - Informaţii despre siguranţă

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Page 160 - Medii cu pericol de explozie

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tar

Page 161

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 162 - Benzi de frecvență și putere

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 163

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 164 - Aviz juridic

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, abyskongurować urządzenie.l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowan

Page 165 - Кратък преглед на

Dwie aktywne karty SIM, jednopołączenie jednocześnieUrządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączeniana dwóch kartach SIM z trybem wyłącznośc

Page 166

Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.

Page 167 - Начално представяне

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Page 168 - Две карти двоен стендбай една

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Page 169 - За повече информация

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Page 170 - Информация за безопасност

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Page 171 - Отстраняване на батерията

moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity

Page 172 - Информация за изхвърлянето и

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 173 - Честотни ленти и мощност

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Page 174

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 175 - Правна информация

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrengin

Page 176 - Вашиот уред на прв поглед

Vienkanalis įrenginys su dviemnepertraukiamai veikiančiomisSIM kortelėmisJūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, tačiau

Page 177

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Page 178 - Како да започнете

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Page 179 - Двојна картичка со двојна

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Page 180 - За повеќе информации

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Page 181 - Безбедносни информации

Priedų ir programinės įrangos informacijaKai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yrapasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima

Page 182

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Page 183

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 184 - Фреквенциски опсези и моќност

Dual card dual standby singlepassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d

Page 185

Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtosnorādījumus.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,iev

Page 186 - Правна напомена

Dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķā ieejaJūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienla

Page 187 - Pregled uređaja

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Page 188 - Početak rada

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 189 - Jedan prolaz dvostruke

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Page 190 - Za više informacija

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Page 191 - Bezbednosne informacije

LDN-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm, WCDMAB1/8: 25.7dBm, LTE: B1/3/7/8/20: 25.7dBm,Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBmPiederumi un programmatūras in

Page 192 - Usklađenost sa propisima EU

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 193 - Frekventni opsezi i snaga

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.l Sea

Page 194

AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sisestamisel

Page 195 - Pravno obaveštenje

For more informationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Page 196 - Знакомство с устройством

Kahe kaardi tugi (korragaooterežiimis, kõne puhul üksaktiivne)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks aktiivne),

Page 197

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks k

Page 198 - Начало работы

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Page 199 - Поддержка двух SIM-карт в

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Page 200 - Дополнительная информация

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Page 201 - Руководство по технике

Tarvikud ja tarkvarateaveMõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised.Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijal

Page 202 - Инструкции по утилизации

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 203 - Декларация соответствия ЕС

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Page 204 - Диапазоны частот и мощность

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για ναρυθμίσετε τη συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστάευθυγραμμισμένη και ό

Page 205

Μεμονωμένη πρόσβαση διπλήςκάρτα και διπλής αναμονήςΗ συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει

Page 206 - Уведомления

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Page 207 - Знайомство з пристроєм

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Page 208 - Початок роботи

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Page 209 - Підтримка двох карток

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Page 210 - Додаткова інформація

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Page 211 - Техніка безпеки

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Page 212

Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί οραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μηδιατίθενται σε όλες τις χώ

Page 213

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ καιλογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification.92

Page 214

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Page 215

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 216 - Правова інформація

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do z

Comments to this Manuals

No comments